グッドラッカーズ-上北健mp3下载无损flac下载
グッドラッカーズ-上北健在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 針原翼(はりーP)
[00:00.20] 作曲 : 針原翼(はりーP)
[00:00.40]
[00:01.46]汗まみれで污れた身体を持って帰る
拖着沾满汗水的身躯回到家 [00:07.65]疲れと共に纏った言い訳も
伴随着疲惫不堪的辩解 [00:13.76]どれくらいの月日と数を誤魔化したここなんだろう
这里究竟掩饰了多少蹉跎岁月啊 [00:20.50]躓いたらすぐ 捨て台詞 小声で吐いて
若是遭遇挫折 就会马上搬出逞强的说辞 [00:26.16]消えない言い草 何度も夢に出てきてしまうし
这改不掉的态度 已多次在梦中上演 [00:32.60]未完結のまま終わるから きっと何もかも未完成
就此半途而废的话 一定什么都无法完成 [00:39.98]気まぐれの思いつきで
用天真任性的想法 [00:42.46]見下ろした街は小さくて当たり前
俯视下的街道是如此渺小 这很正常 [00:46.48]なのに遠ざけてどうになる
可远望之后又会如何 [00:49.98]寄り道の意味ないな
绕道而行没有任何意义 [00:52.36]無駄の多い事くらいはデフォルト
徒劳无益的事已是常态 [00:56.23]難しく煮え立ったでたらめ
尽是些枯燥乏味的荒唐 [00:59.10]思い出した見過ごした同じやつ
事后清醒和视而不见的性质却是相同 [01:02.47]苦い記憶を持った自分
怀着苦涩的回忆 [01:05.58]冷えた頭の中を 改めて正直になれるなら
如果冷漠的大脑 能够重拾坦率的话 [01:11.16]こんなふざけたことはしないんだ
大概就不会做这些傻事了 [01:14.23]ただ 空を見上げても気が済まないのさ
可是就算仰望天空也难以释怀 [01:18.23]手すりを背中にして下を見る
背靠着扶手向下眺望 [01:21.32]地上にいれば首元に紐が
若是身处地面 就可以想象出 [01:24.65]絡むと想像だけはできるんだ
细绳在脖颈上缠绕 [01:30.74]不思議な音がするピアノ
闲置多年的钢琴 [01:33.41]ほとんど手付かずの何十年
传来了不可思议的旋律 [01:36.59]笑うとこも泣くこともできた
演奏出欢笑与悲伤 [01:39.66]僕の懷かしいドレミ
令我怀念的Do Re Mi [01:42.92]不思議な音がするピアノ
闲置多年的钢琴 [01:45.90]ほとんど手付かずの何十年
传来了不可思议的旋律 [01:49.24]笑い転げて泣いてた頃の
那是昔日的欢笑与悲伤 [01:52.25]僕の恥ずかしいドレミ
令我害羞的Do Re Mi [01:55.41]不思議な音がするピアノ
闲置多年的钢琴 [01:58.75]ほとんど手付かずの何十年
传来了不可思议的旋律 [02:01.99]笑いことすら本当に減った
之后就连笑容都已逐渐消逝 [02:05.25]僕の方から離れた音色
原来是我偏离了音调 [02:10.72] [02:18.42]秘密にしたってバレバレの初恋
藏在心底的初恋仍会被看穿 [02:25.79]もどかしくても戾りたい青春
尽管焦躁不安也想重回青春 [02:28.71]恐くたってウザいだけの反抗期だったって
那是令人沉闷厌烦的叛逆期 [02:34.32]まだそんなに昔じゃない
其实并没有那么久远 [02:37.18]でもこれから先にはないぜ
可是从今往后不会再出现了 [02:40.49]気が済んだところで
就算如愿以偿 [02:43.59]また次の朝日が昇る
还是会迎来次日的朝阳 [02:46.74]不満ばかりで呆れたアルバイト
对腻烦的打工一味地抱怨 [02:51.05]無責任が取り柄の間柄
也许不负责任是我所擅长的 [02:54.18]夜になって眠るだけの時間
在深夜入睡时分 [02:57.40]隣りの部屋の甘い声
隔壁的房间传来甜美声音 [03:00.07]無関心とがむしゃらのあべこべ
冷漠与冲动已然颠倒 [03:03.77]不得意と恥ずかしさと向う見ず
不知所措 带着羞涩 鲁莽行事 [03:06.90]賴りなくて人見知りばかりの
所谓善变却又怕生的动物 [03:10.10]生き物なんてまさにその通り
大概正是这种情况 [03:13.27]暗い部屋で体育座りをして
在昏暗的房间屈膝而坐 [03:16.37]壁だけを見ている
只是注视着墙壁 [03:18.47]いつかの僕が好きになったのは
必须依靠药物生存下去的人 [03:21.96]生きる為に藥が必要なひとでした
就这样喜欢上了曾经的我 [03:27.10] [03:38.01]あの雲を掴むような
就如同是抓握云雾一般 [03:43.50]夕暮れが宇宙に変わるような
亦或是黄昏转换成宇宙一般 [03:50.90]努力のかけらを水で飲み込んでは
将努力的碎片放入水中一饮而尽 [03:55.07]効き目のないままに過ごした日々
生活却还是一如既往 [03:58.31]友達の数を自慢する世界で
在这以朋友的数量而夸耀的世界 [04:01.44]僕が生きてはいられない
并没有我的容身之处 [04:04.12]聞き分けのない纯粹まがいの水
混杂他物的泉水令人难以辨别 [04:07.66]干涸びたらどこに湧き上だる
干涸之后又会在某处涌现 [04:11.09]友達って言葉は買えるの
用金钱就能买到朋友吗 [04:14.27]宝くじとか当たってさ
那和抽中彩票是一样的 [04:17.23]魅力のかけらを叩いて碎いては
不断敲打魅力的碎片 [04:20.61]きれいな粒を集めるから見て
随后又拼凑斑斓碎粒 [04:23.98]見てくださいと言わずもなぜだか
为何会不由自主的投去目光呢 [04:27.12]見てくれるのが当然だった
因为会在乎这些是理所当然的 [04:34.73]当然だったよね
这是理所当然的吧 [04:40.77] [04:42.75]新しいからと不慣れなことばかりやって
周围尽是陌生的事物 [04:49.14]得意なことが何だったのか
我擅长的事情是什么呢 [04:52.10]思い出しても出来なくて
可是怎么也想不起来 [04:55.43]樂しくは出来ないからまた考えてしまう
因为感到苦恼 于是再次陷入沉思 [05:02.32]考えることって得意だっけ
说起来我好像很擅长思考 [05:05.70]全然そうじゃないだろう
才不是这样啊 [05:19.23] [05:21.10]冒險心の背後に
在一颗冒险心的背后 [05:24.08]思いついた時に
出现一闪而过的念头 [05:24.32]まず初めに手が動いて
开始挥动双手 [05:30.36]足は前を向いていた
继而迈步向前 [05:33.62]噓だけは吐くんじゃないよ
不会再继续满嘴谎言 [05:36.71]騙されても仕返しはするな
就算被欺骗也不要耿耿于怀 [05:39.93]少しのズルがあとに響くぞ
这只是暂时的懒散停留 [05:43.19]みっともないことすんな
别去做那些丢人的蠢事 [05:46.44]一時の感情に任せ
不要因一时的冲动 [05:49.55]ものに当たり散らして壞すな
就对事物胡乱撒气和破坏 [05:52.68]忘れたくないことからたくさん
不愿遗忘的事情有很多 [05:55.97]窮屈になっていくぞ
逐渐被这些所束缚 [05:59.15]グッドラック 今の自分へ
good luck 致此时的自己 [06:02.35]グッドラック 今でも一緒
good luck 如今依然相伴 [06:05.48]ひとつ覚えで鳴らした
奇妙的和弦 [06:08.74]不思議なコードの音色
奏响了熟悉的音调 [06:24.97]不思議な音がするピアノ
闲置多年的钢琴 [06:27.71]ほとんど手付かずの何十年
传来了不可思议的旋律 [06:30.84]笑うことも泣くこともできず
无法演奏出欢笑与悲伤 [06:33.92]僕がまだそこにいたら
是因为我还停留在原地 [06:37.22]不思議な音がするピアノ
只需增加一点点的力度 [06:40.58]ほんの少し強く叩いて
便能弹奏出不可思议的旋律 [06:44.27]笑うように泣いてもいいから
哪怕是含着泪水的微笑也没关系 [06:47.35]僕の声と一緒に鳴らして
请与我的声音一同奏响 [07:28.23]
拖着沾满汗水的身躯回到家 [00:07.65]疲れと共に纏った言い訳も
伴随着疲惫不堪的辩解 [00:13.76]どれくらいの月日と数を誤魔化したここなんだろう
这里究竟掩饰了多少蹉跎岁月啊 [00:20.50]躓いたらすぐ 捨て台詞 小声で吐いて
若是遭遇挫折 就会马上搬出逞强的说辞 [00:26.16]消えない言い草 何度も夢に出てきてしまうし
这改不掉的态度 已多次在梦中上演 [00:32.60]未完結のまま終わるから きっと何もかも未完成
就此半途而废的话 一定什么都无法完成 [00:39.98]気まぐれの思いつきで
用天真任性的想法 [00:42.46]見下ろした街は小さくて当たり前
俯视下的街道是如此渺小 这很正常 [00:46.48]なのに遠ざけてどうになる
可远望之后又会如何 [00:49.98]寄り道の意味ないな
绕道而行没有任何意义 [00:52.36]無駄の多い事くらいはデフォルト
徒劳无益的事已是常态 [00:56.23]難しく煮え立ったでたらめ
尽是些枯燥乏味的荒唐 [00:59.10]思い出した見過ごした同じやつ
事后清醒和视而不见的性质却是相同 [01:02.47]苦い記憶を持った自分
怀着苦涩的回忆 [01:05.58]冷えた頭の中を 改めて正直になれるなら
如果冷漠的大脑 能够重拾坦率的话 [01:11.16]こんなふざけたことはしないんだ
大概就不会做这些傻事了 [01:14.23]ただ 空を見上げても気が済まないのさ
可是就算仰望天空也难以释怀 [01:18.23]手すりを背中にして下を見る
背靠着扶手向下眺望 [01:21.32]地上にいれば首元に紐が
若是身处地面 就可以想象出 [01:24.65]絡むと想像だけはできるんだ
细绳在脖颈上缠绕 [01:30.74]不思議な音がするピアノ
闲置多年的钢琴 [01:33.41]ほとんど手付かずの何十年
传来了不可思议的旋律 [01:36.59]笑うとこも泣くこともできた
演奏出欢笑与悲伤 [01:39.66]僕の懷かしいドレミ
令我怀念的Do Re Mi [01:42.92]不思議な音がするピアノ
闲置多年的钢琴 [01:45.90]ほとんど手付かずの何十年
传来了不可思议的旋律 [01:49.24]笑い転げて泣いてた頃の
那是昔日的欢笑与悲伤 [01:52.25]僕の恥ずかしいドレミ
令我害羞的Do Re Mi [01:55.41]不思議な音がするピアノ
闲置多年的钢琴 [01:58.75]ほとんど手付かずの何十年
传来了不可思议的旋律 [02:01.99]笑いことすら本当に減った
之后就连笑容都已逐渐消逝 [02:05.25]僕の方から離れた音色
原来是我偏离了音调 [02:10.72] [02:18.42]秘密にしたってバレバレの初恋
藏在心底的初恋仍会被看穿 [02:25.79]もどかしくても戾りたい青春
尽管焦躁不安也想重回青春 [02:28.71]恐くたってウザいだけの反抗期だったって
那是令人沉闷厌烦的叛逆期 [02:34.32]まだそんなに昔じゃない
其实并没有那么久远 [02:37.18]でもこれから先にはないぜ
可是从今往后不会再出现了 [02:40.49]気が済んだところで
就算如愿以偿 [02:43.59]また次の朝日が昇る
还是会迎来次日的朝阳 [02:46.74]不満ばかりで呆れたアルバイト
对腻烦的打工一味地抱怨 [02:51.05]無責任が取り柄の間柄
也许不负责任是我所擅长的 [02:54.18]夜になって眠るだけの時間
在深夜入睡时分 [02:57.40]隣りの部屋の甘い声
隔壁的房间传来甜美声音 [03:00.07]無関心とがむしゃらのあべこべ
冷漠与冲动已然颠倒 [03:03.77]不得意と恥ずかしさと向う見ず
不知所措 带着羞涩 鲁莽行事 [03:06.90]賴りなくて人見知りばかりの
所谓善变却又怕生的动物 [03:10.10]生き物なんてまさにその通り
大概正是这种情况 [03:13.27]暗い部屋で体育座りをして
在昏暗的房间屈膝而坐 [03:16.37]壁だけを見ている
只是注视着墙壁 [03:18.47]いつかの僕が好きになったのは
必须依靠药物生存下去的人 [03:21.96]生きる為に藥が必要なひとでした
就这样喜欢上了曾经的我 [03:27.10] [03:38.01]あの雲を掴むような
就如同是抓握云雾一般 [03:43.50]夕暮れが宇宙に変わるような
亦或是黄昏转换成宇宙一般 [03:50.90]努力のかけらを水で飲み込んでは
将努力的碎片放入水中一饮而尽 [03:55.07]効き目のないままに過ごした日々
生活却还是一如既往 [03:58.31]友達の数を自慢する世界で
在这以朋友的数量而夸耀的世界 [04:01.44]僕が生きてはいられない
并没有我的容身之处 [04:04.12]聞き分けのない纯粹まがいの水
混杂他物的泉水令人难以辨别 [04:07.66]干涸びたらどこに湧き上だる
干涸之后又会在某处涌现 [04:11.09]友達って言葉は買えるの
用金钱就能买到朋友吗 [04:14.27]宝くじとか当たってさ
那和抽中彩票是一样的 [04:17.23]魅力のかけらを叩いて碎いては
不断敲打魅力的碎片 [04:20.61]きれいな粒を集めるから見て
随后又拼凑斑斓碎粒 [04:23.98]見てくださいと言わずもなぜだか
为何会不由自主的投去目光呢 [04:27.12]見てくれるのが当然だった
因为会在乎这些是理所当然的 [04:34.73]当然だったよね
这是理所当然的吧 [04:40.77] [04:42.75]新しいからと不慣れなことばかりやって
周围尽是陌生的事物 [04:49.14]得意なことが何だったのか
我擅长的事情是什么呢 [04:52.10]思い出しても出来なくて
可是怎么也想不起来 [04:55.43]樂しくは出来ないからまた考えてしまう
因为感到苦恼 于是再次陷入沉思 [05:02.32]考えることって得意だっけ
说起来我好像很擅长思考 [05:05.70]全然そうじゃないだろう
才不是这样啊 [05:19.23] [05:21.10]冒險心の背後に
在一颗冒险心的背后 [05:24.08]思いついた時に
出现一闪而过的念头 [05:24.32]まず初めに手が動いて
开始挥动双手 [05:30.36]足は前を向いていた
继而迈步向前 [05:33.62]噓だけは吐くんじゃないよ
不会再继续满嘴谎言 [05:36.71]騙されても仕返しはするな
就算被欺骗也不要耿耿于怀 [05:39.93]少しのズルがあとに響くぞ
这只是暂时的懒散停留 [05:43.19]みっともないことすんな
别去做那些丢人的蠢事 [05:46.44]一時の感情に任せ
不要因一时的冲动 [05:49.55]ものに当たり散らして壞すな
就对事物胡乱撒气和破坏 [05:52.68]忘れたくないことからたくさん
不愿遗忘的事情有很多 [05:55.97]窮屈になっていくぞ
逐渐被这些所束缚 [05:59.15]グッドラック 今の自分へ
good luck 致此时的自己 [06:02.35]グッドラック 今でも一緒
good luck 如今依然相伴 [06:05.48]ひとつ覚えで鳴らした
奇妙的和弦 [06:08.74]不思議なコードの音色
奏响了熟悉的音调 [06:24.97]不思議な音がするピアノ
闲置多年的钢琴 [06:27.71]ほとんど手付かずの何十年
传来了不可思议的旋律 [06:30.84]笑うことも泣くこともできず
无法演奏出欢笑与悲伤 [06:33.92]僕がまだそこにいたら
是因为我还停留在原地 [06:37.22]不思議な音がするピアノ
只需增加一点点的力度 [06:40.58]ほんの少し強く叩いて
便能弹奏出不可思议的旋律 [06:44.27]笑うように泣いてもいいから
哪怕是含着泪水的微笑也没关系 [06:47.35]僕の声と一緒に鳴らして
请与我的声音一同奏响 [07:28.23]
グッドラッカーズ-上北健热门评论
努力今晚提交翻译,快的话明天就能过审(为了KK我肝了)
在听完这首歌的第二天,他收费了!!!!!!!
kk也是我努力的动力! 努力以后变得有钱! 可以去看您! 可以买您的歌! 我一定一定会努力的 为了能够听到您的声音 (❁´ω`❁)
让一个对生活没有什么热情的人 第一次出了远门 去听演唱会 可能这就是kk散 发出的魅力吧 成熟又温柔的声音还有充满阳光的歌词 陪伴了我无数未眠的夜晚 并且无法替代