くすぶるなにか-nayutamp3下载无损flac下载
くすぶるなにか-nayuta在线试听免费歌词下载
回首追忆的景色之中 [01:05.646]いつかみたまぼろしの残滓 だけど
不知何时瞥见过梦幻泡影 然而 [01:11.597]かつて見たその景色ほど
曾经映入眼帘的景色 [01:16.997]心惹くものではなかった
却也丝毫不能使我动容 [01:25.697] [01:25.947]手の届くことなどない
这是无法触及的 [01:31.348]わからないまぼろしだった だけど
也是不曾知晓的梦幻泡影 然而 [01:37.298]どうしてか手が届いたら
为何 仅仅想要伸手挽留 [01:42.897]それはきっと終わりなんだ
一切就被划上了休止符 [01:50.997] [01:51.447]いつしか慣れていく
不知何时早已习惯 [01:57.048]そうして死んでいく
同时由此逐渐逝去 [02:02.147] [02:02.397]きっと誰もかもがそうやって
无论是谁都会殊途同归 [02:05.747]何かを手放していくんだ
终究会舍弃某些东西 [02:08.736] [02:08.745]留まることなく
丝毫不留 [02:13.046] [02:13.296]——“終幻想”
——“终幻想” [02:18.897] [02:19.046]それはそう呼んで いつか消えていく
人们如此称呼 正如其将转瞬即逝 [02:24.947] [02:25.197]けれどそんな中にだって
即便如此 其中尚存 [02:31.546]「くすぶるなにか」があったんだ。
「余烬未绝的某物」 [02:37.337] [02:37.347]美しかった、気がする。
如此美丽,难以忘怀。 [02:39.947] [02:40.197]思い焦がれた、気がする。
令人心生思慕,辗转反侧。 [02:42.747] [02:42.997]そんな気がする、だけかも。。。だけど。
也许。。。仅仅是这样的介怀,即便如此。 [02:48.497] [02:48.747]それでも気がしただけで。
不过是稍稍留意,即便如此。 [02:51.297] [02:51.547]思っていられただけで。
仅仅是惹人思量,即便如此。 [02:54.097] [02:54.347]素敵なんじゃないかなってね、思うよ。。。
便能得知这将会是多么美妙的事情啊 [03:05.647] [03:31.546]でもだって仕方ないよね
但是这是没有办法的事情啊 [03:37.047]まぼろしをみていきてきた だけど
虽说曾游历于梦幻泡影之中 但是 [03:42.897]それだけが全てじゃないもの
那并不能使我窥得全貌 [03:48.597]それだから目を逸らしたんだ
因而视线不再停留于此 [03:56.397] [03:57.097]いつしか色褪せて
不知何时褪尽色彩 [04:02.947]どうでもよくなって
变得怎样都无所谓 [04:08.046] [04:08.296]まぼろしなんてそんなものなんだ
梦幻泡影正是如此啊 [04:11.596]いつかすり抜けていくのが
总有一天要与之告别 [04:14.536] [04:14.546]あたりまえなんだ
这是再当然不过的了 [04:18.898] [04:19.148]——“追幻想人”
——“追幻想人” [04:24.797] [04:24.947]かつてそう呼ばれ 生きた者たちに
曾经被尚存于世的人们 如此称呼 [04:30.497] [04:30.747]きっとわたしもならんでいる
我必然也在其中 [04:37.247]「くすぶるなにか」を抱えて。
紧紧怀揣「余烬不绝的某物」。 [04:42.898] [04:42.906]「くすぶるなにか」よ おもえはまだ
「余烬不绝的某物」啊 你还没有 [04:48.547]わたしをどこかで繋ぎとめているのか?
将我连系于某处吗? [04:54.497] [04:54.507]美しく 暖かく
如此美丽动人 这般温暖心扉 [04:56.596]それで 何より暴力的で
然而 又何等富于暴力 [05:00.047]誰一人 わからない
无论是谁 都不会察觉 [05:02.247]わたしだけが叫ぶそれを
这仅让我为之撕心呐喊的某物 [05:05.887] [05:05.898]「くすぶるなにか」よ わたしはまだ
「余烬不绝的某物」啊 我还没有 [05:11.398]おまえに触れても許されるだろうか?
能够被允许触碰你吗? [05:17.237] [05:17.247]なにもかも おいてきて
一切的一切 都被我搁置 [05:19.447]それで 今更なんて
因而 落得如此不堪 [05:22.846]だけど きっと 今だって——
但是 毋容置疑 如今也将如此—— [05:31.947] [05:50.346] [05:50.596]——“続幻想”
——“续幻想” [05:55.898] [05:56.148]それは合言葉 夢へ続く道
那将会成为暗号 连通梦想的道路 [06:01.947] [06:02.197]そしてきっといつだって
如此一来不论何时 [06:08.697]「くすぶるなにか」は 燃えている
「余烬不绝的某物」必将 烈火燎原 [06:16.197] [06:16.208]——ラストオカルティズム。
——最后的神秘主义。 [06:21.697] [06:21.947]けれどこの手が “それ”に触れたなら
然而 若要伸手触碰“某物” [06:27.697] [06:27.947]きっとまだ終わってしまうのに
明知最终还将被划上休止符 [06:34.297]わたしは今でも 今でも——
但我此刻仍然心怀希冀 此刻仍然—— [06:44.797]
くすぶるなにか-nayuta热门评论
nayuta结婚了以后要幸福啊!啊啊啊啊啊啊我哭了 o(╥﹏╥)o (姐姐终于嫁出去了wwwww)
凋叶棕新砖曲,嗯原曲是现世魔术师,嗯歌姬是奶油糖,嗯奶油糖的堇子曲……(思考用时1秒)……我听听这个版本是怎么黑的
可以想像堇子在《密》,《夢》後活了下來並長大成人。在社畜人生中回想過去中二病的自己,對當年的懷念和不捨。很像我們在求學時期中擁有過的夢想和憧景,在長大後往往在未能實現加上對現實妥協後,對過去的自己作出的嘲謔
堇子:我就上课睡个觉就被迫害成这样[流泪]
即使是行动性与自我性极强的堇子,也会深陷在梦幻泡影般虚妄的泥潭里无法自拔。这一切,真的如自己所愿吗?那之后,又在寻求着什么呢?饱含对自我的质疑与动摇,而确实存在于此时此刻的,只剩下由过去残留下来的、一点未燃尽的残渣。世上无不醒之梦,无论乎美梦噩梦。现实,也像以前一样去面对吧。
*没有堇子在歌曲录制过程中受到伤害
试听时候看到nayuta+秘术师就直接下单预购了)
编曲 RD-Sounds 演唱 nayuta 作词 RD-Sounds 原曲 ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 东方深秘录 ~ Urban Legend in Limbo.
堇子上课睡觉被老师叫出去罚站都能唱的那么悲壮(滑稽)
这首听着有点像四面楚歌的附赠碟里那首punishment,毕竟都是rd作曲,不得不说nayuta每次唱堇子曲那种像哭一样的唱腔都让我心里一紧。rd又在虐堇子了。
堇子可以说是东方系列一个正式存在的悲剧角色,因为她的未来结局早已被决定了,成为莲子的奶奶。就像她自称的种族为女子高中生,高中是早晚会毕业的,她也不可能永居在幻想乡中,一切注定是一场梦
”这是没有办法的事情,游历于梦幻泡影之中,并不能窥得全貌,因而视线不再停留“这四句话,用着一种自嘲的口吻叙述出来,到后来撕裂内心的咆哮“皆被搁置,如此不堪”落得“心怀希冀,如今依然”面对如今的现实,也要怀穿着过去的余烬不断前行,去不断成为自己,萌新是这么想的…如果有错误望大佬指出
奶油糖的腔子真的太厉害了……好几次高潮部分都听到了哭腔…真的快哭出来那种
追幻想人,究竟是主动探求还是被幻想所吸引着呢。
堇子在RD的曲中常被刻画为悲剧角色,本曲延续了这一传统。RD用富有哲理性和文学性的歌词,为宇佐见堇子谱写了一份悲剧的“后传”。
哭腔和苦笑都把握得好棒……
3分多自嘲的笑声和5分多爆发的哭腔太棒了
那个.....一设没有说明莲子和堇子的关系
“追幻想人” 曾经被尚存于世的人们 如此称呼 我必然也在其中
随机播放上一首是梦专辑里的堇子曲,怎么xxx也跟着虐堇子,太过分了
太棒了,前奏一起就把我抓得死死地(让我想起中国90-00的一些歌),有RD呐味了,这首剧情写也的非常棒,奶油糖声线依然美到爆炸(恭喜结婚)。
那一段结合歌词内容应该就是笑吧,自嘲的感觉
rd手下的堇子永远是个悲剧角色,向往美好的幻想,却又永远无法逃离现实
这首好啊,作曲没以前那么单薄了,听感也不错,就是奶油糖在高潮部的声音能再有力量点就好了(这么说奶油糖还是适合可爱的小女孩角色[大哭])
『なにもかも おいてきて,それで 今更なんて。』社畜忍不住自我代入[口罩]
我们是否应该彻底掐灭它,以换取彻底的“成熟”?还是应该小心翼翼地守护这缕余烬,即使它已无法再度燃起熊熊火焰,却仍是“我们曾如此活过、信过、渴望过”的证明?《くすぶるなにか》没有给出简单的答案,但它通过音乐,将这种两难境地的全部重量与复杂情感,淋漓尽致地展现了出来。
感觉3:34和3:46的时候nayuta笑了一下