死んでしまったのだろうか-Guiano/v flowermp3下载无损flac下载
死んでしまったのだろうか-Guiano/v flower在线试听免费歌词下载
我想,我一定是死了吧 [00:23.29]食べるものにはまるで味がないみたいだ
吃什么都如啮檗吞针 [00:28.00]きっと僕は死んでしまったんだ
我一定是死了吧 [00:32.75]母親の愛をまるで感じないんだ
连母亲的爱貌似都感觉不到了 [00:37.52]流れる雲を眺め思い出す
出神地望着天上的流云 [00:40.15]季節に置いてきぼりな僕の心
心也被遗留在往事的云烟中 [00:46.99]からっぽな胸を張れる訳もなく
茕茕心胸也无法坚定起来 [00:49.84]耽るのは妄想ばかりだ
只会沉湎于妄想之中 [00:52.06]昔話にだけは花が咲いた
净是将朝花夕拾起 [00:56.62]そう生まれた時からわかっていたんだ
从呱呱坠地的第一刻起就知道了 [00:59.50]深海に沈む船のように
像渐没于深海的朽船一般 [01:01.68]いつか忘れ去られてしまうのだ
总有一天会被忘记 [01:04.08]思い出だけが過ぎてゆくのだ
回忆也会慢慢消逝 [01:06.54]僕は死んでしまったのだろうか
我想,我一定是死了吧 [01:08.80]ただ息をして待つばかりさ
能够做到的只有屏息等待着 [01:11.11]泡沫に呑まれ消えゆく日を
化为泡沫被吞噬殆尽的那一天 [01:13.59]戻ることない失った日々を
再也回不到失去的日子 [01:23.69]戻ることない失った日々を
无法回到失去你的日子 [01:35.27]きっと僕は死んでしまったんだ
我一定是死了吧 [01:39.33]上手く本当のことが口にでないや
把心声说出口也并不是擅长的事啊 [01:44.14]きっと僕は死んでしまったんだ
我一定是死了吧 [01:48.84]君の声がまるで遠のいていくから
就连你的声音也慢慢远去了 [01:53.48]流れる雲を眺め思い出す
眺望着流云若有所思 [01:56.35]季節に置いてきぼりな僕の心心心心心
心也被遗弃在过眼的云烟中 [02:02.96]あの日君を抱きしめればよかった、
如果那一天能够紧紧的抱住你就好了吧 [02:05.97]それに気づかなければよかった
如果没有察觉到就好了吧 [02:08.26]変わることない過ぎ去った日々を
过去的时日是无法改变的啊 [02:12.79]そう生まれた時からわかっていたんだ
从呼吸到第一口空气时就知道了 [02:15.52]深海に沈む船のように
像沉没于深海的朽船一般 [02:17.73]いつか忘れ去られてしまうのだ
总有一天会被忘记 [02:20.13]思い出だけが過ぎてゆくのだ
回忆也会这样慢慢消逝 [02:22.50]僕は死んでしまったのだろうか
我一定是死了吧 [02:24.80]ただ息をして待つばかりさ
能够做到的只有屏息等待着 [02:27.13]泡沫に呑まれ消えゆく日を
化为泡沫被吞噬殆尽的那一天 [02:29.66]戻ることない失った日々を
再也回不到失去的日子里 [02:39.04]戻ることない失った日々を
再也回不到失去的日子里 [02:48.78]戻ることない失った日々を
再也回不到失去的日子里 [03:01.08]
死んでしまったのだろうか-Guiano/v flower热门评论
有Guiano这样努力去探索v曲风格边界的人,是一件幸运的事情。
调教好神,不是去模拟人声,而是用电子音的特质去创造新的风格
菇菇18年暑假期间的作品,也是成名作之一,在菇菇Youtube频道上第二首达到百万播放的曲子。旋律很抓耳的一首House,drop处使用的bass音色很舒服,典型的菇式EDM(
翻译真美啊,19年听到的曲子,那时候真是我人生一段黑暗透顶日子,好在都过来了 准备去考军校,进海军服役,我想把青春与热血撒向星辰大海
从世界秩序与六等星和被杀就在听guiano,还和最要好的朋友打赌这个p主一定会大大大火 然而现在guiano发曲频率越来越低,那个朋友也离我远去了。 只有我还在这里了,爱着guiano这样的大宝藏。
想起之前看神椿音乐人简介,Guiano的初投稿是13岁...... 真的是天才啊.....
深夜和老妈吵完架,一个人躲到客厅吹着风扇打着手电筒赶作业直接听哭
V曲和电子的结合挺常见的,从最早的kz八王子匹诺曹p到mm.giga还有欧美大佬碎石机p和circusp kirap等等。
本来以为c神的翻调已经够神了,直到后来我听到了菇菇的。所以这就是所谓的翻唱永远也战胜不了原唱
好,这歌词中文翻译的比我自己都好(
“往事不可深追忆 覆水难收泪难流 ”什么叫神仙翻译啊
我八王子p今天就是要在你家楼下打碟[奸笑]
这就是创新和开拓啊,gugu有自己独到的想法这是让每一位听众幸运的,讲真,这些曲子耐听又抓耳。(没有渊博学识的人只能这么表达自己的喜欢了)
唱到ここら的时候我的ここら彻底沦陷了
“现代人的崩溃是沉默的,不太想活着,也不太敢死。” 希望我们都能撑过最难的时光。三点几啦,饮茶先啦!
最近拿这首剪短视频的es妹和烤批可以标注一下BGM是什么吗[拜] 我对用术曲剪视频一直持半保留态度,但是这是我最喜欢的一首术曲了,现在身边听术的知道菇菇的人真的很少 真心希望各位是因为好听才来的而不是为了剪视频才来听[流泪]
还是喜欢以前的翻译 きっと僕は死んでしまったんだ, 我想,我一定是死了吧, 食べるものにはまるで味がないみたいだ, 吃什么都形同嚼蜡, きっと僕は死んでしまったんだ, 我一定是死了吧, 母親の愛をまるで感じないんだ, 连母亲的爱貌似都感觉不到了, 流れる雲を眺め思い出す, 出神地望着天上的流云, 季節に置いてきぼりな僕の心心心心心, 心也被遗留在往事云烟
以快活轻松的语调说着绝望的话
并没有一捧一踩,只是风格不同了,给人的感觉也不同了。可歌曲里一定有只有原作者才能表达出的东西
是这样的,我个人觉得歌姬抓人的声音不是ta到底有多像人类,而是保留着作为一名没有生命的“物体”的机械感唱出爆发性的、颤动心灵的内容,比如匹老板调教的初音的匿名m,和花的tear drop等。
想一个人去田野吹散一百万的蒲公英
是的,在b站Guiano的官号就可以听到!本首死んでしまったのだろうか作为他的成名曲,是他17岁写的歌哦。
揉揉,吹风扇没有感冒吧
?这个曲名翻译怎么成这样了…“难道他已经死了”是什么东西啊,好奇怪啊,速速改回来改回来
戻ることない失った日々を, 往事不可深追忆, 戻ることない失った日々を, 覆水难收泪难留。 两种意思是怎么翻译出来的啊[多多大哭]
flower - 死んでしまったのだろうか 于日本时间2024年8月17日13时00分达成传说,用时2223日17时54分。
翻译怎么改了...以前的翻译真的好有感觉...
我个人很烦之前的那版翻译,理解过头了一千个人心中有一千个哈姆雷特你要把你自己的过度解读和想法代入进去翻译这个歌词给千百个人看,这合适吗。我听歌我自己有自己的感受和想法就算是机翻都无所谓过度翻译见一次烦一次
很喜欢这首歌 虽然说着自己已经死了,失去了普通人活着的感觉,虽然想要离开这种痛苦,想着忽视是不是就会好起来,但是还是努力着活下去,还是在感受着一切,一天又一天的挣扎,旁观一个又一个的人离开自己,用欢快的旋律描述着对生活的观察,证明着自己实际上还是活着的,还是有勇气坚持活下去的
虽然说着已经死去,但歌词中透露出来的却很温暖。就像是夏天穿着短袖,咬着冰棒,热的无可奈何,发着牢骚一般。
又真实又好哭,吵架是吵架作业还要写抱抱
翻译怎么换了呜呜呜以前特别喜欢这首的翻译的
口口乐口口乐口口乐~哈哈哈这段真的好魔性!flower这种孩子的声音用这种轻松愉快的调子可是词却有点丧(?)很奇妙看起来有点违和感但是很合适!大爱!
说实在的调教有点欣赏不来,但是flower的声音配上这首轻快又带点惆怅的曲子实在是太适合了啊
这首高潮那两句的歌词翻得棒呆了w
前尘无烟归无计 覆水难收泪难留 往事不可深追忆
一开始还以为是某位国际电子乐从业人士入场玩玩的作品,后来仔细一查才知道,原来是v圈天才型创作者的作品