衛星少女-雨漏りP/初音ミクmp3下载无损flac下载
衛星少女-雨漏りP/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:16.15]鏡の中 I see my lips, my eyes
我在镜子里看见了我的嘴唇和眼睛 [00:19.78]散らかったベッドの上
在我散乱的床上 [00:23.45]濡れた頬、鳴らすパルスウェーブに
湿了的脸颊,在响起的脉冲波形上 [00:26.67]夜を隠した少女は消えてゆく
藏在夜晚的少女消失了 [00:32.03]Oh Oh 深夜のダーイブ
Oh Oh深夜的夏娃 [00:35.71]So dryな心を tight に握りしめて
太干了,紧紧握住你敞开的心扉 [00:41.60]I'm drowning now
我快淹死了 [00:44.32]眠らないこの街を
在这不眠的街道上 [00:47.89]空回るサテライトのような
像在空中旋转的卫星一样 [00:53.23]少女の幻想は線になる
少女的幻想变成了线 [00:59.08]気まぐれな惑星を
反复无常的行星 [01:02.68]空回る光の blot
翱翔之光的污点 [01:06.51]零れ落ちそうで落ちやしない
快要掉下来了,还是没有掉下来。 [01:10.55]がらくたが float on
提出的破烂东西 [01:25.90] [01:44.83]通りゆく車の音に
在经过的汽车声中 [01:48.38]飲み込まれた鳴き声
被吞噬的叫声 [01:52.09]町中に散らばる SOS
散布在街道上的求救信号 [01:55.14]だけど何故か届かないシグナルを
但不知为何无法发出信号 [02:00.29]Oh Oh 聞いて欲しいのさ
oh oh 希望你听我说 [02:05.91]心を tight に握りしめて
把心牢牢的握在手中 [02:10.25]I'm calling out
我在呼喊 [02:12.93]眠らないこの街を
在这不眠的街道上 [02:16.48]空回るサテライトのような
像在空中旋转的卫星一样 [02:21.44]少女の幻想は線になる
少女的幻想变成了线 [02:27.66]気まぐれな惑星を
反复无常的行星 [02:31.19]空回る光の blot
翱翔之光的污点 [02:35.04]届きそうででも届かない
即使想要传达也传达不到 [02:39.16]メッセージが float on
提出显示的信息 [02:43.88] [02:58.44]意味のない日々
没有意义的日子 [02:59.75]猫被ってシニカルなふり
装出一副讽刺的样子 [03:01.58]見た目だけは SWAG
只有外表是潮流的 [03:03.38]頭の中正気じゃねぇ
脑子不清醒 [03:05.34]Street boys, Street girls
街头的混与女 [03:06.96]何か忘れてあらへん? (はぁー?)
有什么忘记的吗?(哈?) [03:08.85]飾り物で満足? Screw you
用装饰物满足?去的 [03:12.03]眠らないこの街を
在这不眠的街道上 [03:15.47]空回る衛星少女(サテライトガール)
空中旋转的卫星女孩 [03:19.39]やがて少女の幻想は点になる
不久少女的幻想就变成了点 [03:26.71]気まぐれな惑星を
反复无常的行星 [03:30.24]空回る光の blot
翱翔之光的污点 [03:34.17]零れ落ちそうで落ちやしない
快要掉下来了,还是没有掉下来 [03:38.18]水玉が float on
水珠在漂浮 [03:42.93]
我在镜子里看见了我的嘴唇和眼睛 [00:19.78]散らかったベッドの上
在我散乱的床上 [00:23.45]濡れた頬、鳴らすパルスウェーブに
湿了的脸颊,在响起的脉冲波形上 [00:26.67]夜を隠した少女は消えてゆく
藏在夜晚的少女消失了 [00:32.03]Oh Oh 深夜のダーイブ
Oh Oh深夜的夏娃 [00:35.71]So dryな心を tight に握りしめて
太干了,紧紧握住你敞开的心扉 [00:41.60]I'm drowning now
我快淹死了 [00:44.32]眠らないこの街を
在这不眠的街道上 [00:47.89]空回るサテライトのような
像在空中旋转的卫星一样 [00:53.23]少女の幻想は線になる
少女的幻想变成了线 [00:59.08]気まぐれな惑星を
反复无常的行星 [01:02.68]空回る光の blot
翱翔之光的污点 [01:06.51]零れ落ちそうで落ちやしない
快要掉下来了,还是没有掉下来。 [01:10.55]がらくたが float on
提出的破烂东西 [01:25.90] [01:44.83]通りゆく車の音に
在经过的汽车声中 [01:48.38]飲み込まれた鳴き声
被吞噬的叫声 [01:52.09]町中に散らばる SOS
散布在街道上的求救信号 [01:55.14]だけど何故か届かないシグナルを
但不知为何无法发出信号 [02:00.29]Oh Oh 聞いて欲しいのさ
oh oh 希望你听我说 [02:05.91]心を tight に握りしめて
把心牢牢的握在手中 [02:10.25]I'm calling out
我在呼喊 [02:12.93]眠らないこの街を
在这不眠的街道上 [02:16.48]空回るサテライトのような
像在空中旋转的卫星一样 [02:21.44]少女の幻想は線になる
少女的幻想变成了线 [02:27.66]気まぐれな惑星を
反复无常的行星 [02:31.19]空回る光の blot
翱翔之光的污点 [02:35.04]届きそうででも届かない
即使想要传达也传达不到 [02:39.16]メッセージが float on
提出显示的信息 [02:43.88] [02:58.44]意味のない日々
没有意义的日子 [02:59.75]猫被ってシニカルなふり
装出一副讽刺的样子 [03:01.58]見た目だけは SWAG
只有外表是潮流的 [03:03.38]頭の中正気じゃねぇ
脑子不清醒 [03:05.34]Street boys, Street girls
街头的混与女 [03:06.96]何か忘れてあらへん? (はぁー?)
有什么忘记的吗?(哈?) [03:08.85]飾り物で満足? Screw you
用装饰物满足?去的 [03:12.03]眠らないこの街を
在这不眠的街道上 [03:15.47]空回る衛星少女(サテライトガール)
空中旋转的卫星女孩 [03:19.39]やがて少女の幻想は点になる
不久少女的幻想就变成了点 [03:26.71]気まぐれな惑星を
反复无常的行星 [03:30.24]空回る光の blot
翱翔之光的污点 [03:34.17]零れ落ちそうで落ちやしない
快要掉下来了,还是没有掉下来 [03:38.18]水玉が float on
水珠在漂浮 [03:42.93]
衛星少女-雨漏りP/初音ミク热门评论
其实翻译的人50音都背不全,别问我是怎么知道的.
虚拟歌姬根本不需要换气,换气声肯定是作者设计的啊,这还有人说换气声,绝了
就因为你的换气声才收藏的! 明明很有魔性而且跟上头,而且喘的很好听啊(?)!!!有一点点涩涩的(xx)
这个吸气声其实是呼应歌词里面那句"I'm drowning now"吧 是溺水时努力呼吸的声音
吸气声见仁见智吧,个人觉得大部分地方做的很妙,但有些地方确实有点突兀。而且这个吸气声应该是初始的吸气声调教后的,不妨当做p主的特色风格来看吧。
虽然知道换气是故意的,但是为什么我感觉是个男的在换气[大哭]
哈哈哈哈哈我也五十音都背不全,有时候还会把相似的五十音认错[大哭]
那您觉得我的翻译怎么样,有什么可以改进的吗(反正都背不全不如一起讨论下)
请这位不要用○○去捅USB3.0接口,谢谢配合(笑)
I'm drowning now... 。 o O 。 O ゚ o 。O 。 ゚ 0 。 0 。 o o ○ 。O ゚ 。 o 。 O ゚ o 。O 。 ゚ o 。 0 。