No Me Acostumbro-Los Legendarios/Miky Woodz/Wisin/Ozuna/Reikmp3下载无损flac下载
No Me Acostumbro-Los Legendarios/Miky Woodz/Wisin/Ozuna/Reik在线试听免费歌词下载
[00:01.947] Mmm
(Mmm) [00:03.569] Mmm-mmm-mmm
(Mmm-mmm-mmm) [00:06.502] Uh-uh
(Uh-uh) [00:08.312] No, no
(No, no) [00:09.639] Para mí es un castigo (Para mí es un castigo)
对我来说这是一种惩罚(对我来说这是一种惩罚) [00:12.178] Pensarte tanto y tanto (Pensarte tanto y tanto)
我对你刻骨相思(魂牵梦萦) [00:14.626] Y no poder estar contigo (-tigo)
却不能和你在一起(-与你同在) [00:17.010] Otro día no aguanto (-guanto)
我无法再多忍一天(-忍受) [00:19.956] Para mí es un castigo (-go)
对我来说这是一种惩罚(-惩罚) [00:21.830] Imaginar (-nar), que te besen otros labios
想象一下(-设想),别的嘴唇亲吻你 [00:24.463] Y de pensar (-sar), que duermas en otros brazos (Brazos)
再而思索(-思索),你睡在别人的臂弯里(臂弯) [00:27.722] Mi corazón está en pedazos (Pedazos)
我的心支离破碎(黯然销魂) [00:30.020] Es que no me acostumbro
我只是不习惯 [00:32.778] A no estar contigo (No, no, no, no)
与你分道扬镳(终究不能) [00:35.547] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [00:38.188] Y olvidarte no consigo (No lo consigo)
亦无法释怀你(无法释怀) [00:40.698] Y es que no me acostumbro (No me acostumbro)
我只是不习惯(无法适应) [00:43.170] A no estar contigo (Woh-oh)
与你分道扬镳(喔-哦) [00:45.997] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [00:48.553] Que olvidarte no consigo
亦无法释怀你 [00:51.329] Eres mi debilidad
你是我的软肋 [00:53.946] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [00:56.352] Tú eres mía nada más
你只能属于我 [00:59.306] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [01:01.742] Eres mi debilidad
你是我的软肋 [01:04.598] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [01:07.145] Tú eres mía nada más
你只能属于我 [01:09.736] Woh-oh-oh-oh (Ozuna)
喔-哦-哦-哦 [01:13.077] Y tú eres mía nada má’
你只能为我所属 [01:15.110] ¿Qué te parece si lo repetimo’?
若我们重新来过,如何? [01:17.874] Aquello que algún día nosotro’ quisimo’
回到我们渴望的那一天 [01:20.399] Abrimo’ una botella ‘e vino
我们打开了一瓶葡萄酒 [01:23.056] No me sorprende que pase, así es el destino
我丝毫不感到惊讶,这就是命运 [01:25.786] ¿Qué más tú quiere’ de mí?
你还想从我这里得到什么? [01:27.782] Hay una vida con amor, puedo hacerte feliz
充满爱的生活,我可以让你幸福 [01:30.146] Sé que hay mucho’ que comentan mal de mí
我知道,有很多人对我闲言碎语 [01:32.746] Pero no saben que yo doy mi vida por ti (Mmm, mmm, eh)
但他们不知道我愿为你倾尽一生 [01:35.410] Es que no me acostumbro
我只是不习惯 [01:38.033] A no estar contigo (No estar contigo)
与你分道扬镳(形同陌路) [01:40.777] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [01:43.335] Y olvidarte no consigo
亦无法释怀你 [01:46.081] Es que no me acostumbro (-strumbro)
我只是不习惯(-适应) [01:48.735] A no estar contigo (-tigo)
与你分道扬镳(-与你) [01:51.482] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [01:54.071] Y olvidarte no consigo (Siempre que me doy un trago)
亦无法释怀你(每当我小酒入胃) [01:57.760] Y empiezo a recordarte sin ropa (Mmm)
便会想起一丝不挂的你 [02:02.789] Chocando las copas y yo acariciándote (No, no, no, no)
杯酒言欢,我爱抚于你(不要啊(¬◡¬)✧) [02:07.617] Oh, tu mirada, tu pelo y tu boca (Tu boca)
你的神情,你的发丝还有你的嘴唇啊(你的嘴唇) [02:13.462] Te volvías loca y yo seduciéndote (Bebé, déjate llevar por El OG) (Eh-yeah)
你快疯啦,我在引诱你(宝贝,为《El OG》(Miky Woodz大热专辑)痴迷吧) [02:19.445] Tanto’ recuerdo’ que me siento preso de verdad (Yeah)
我刻骨铭心,甚至觉得自己像一个真正的囚犯 [02:22.207] Mi mente es una vellonera y tengo la canción pegá’ (Hol’ up)
我的思绪如点唱机,我的歌曲很流行(超火哒) [02:24.994] Sin darle al gym ‘toy duro, pero tú eres mi debilidad (Mmm-hmm)
不去健身房我亦很坚挺,但你却是我的软肋 [02:27.561] Sin ti vivo en una burbuja de ansiedad (Eh) (Yapi-yapi-yapi-yap)
没有你,我如同生活在一个焦虑的泡沫之中 [02:29.620] Porque es un castigo
因为这是一种惩罚 [02:31.559] Imaginar que alguien duerme contigo
想象有人与你缠绵 [02:34.274] Y que en las noches sea tu abrigo (Abrigo)
而在夜里当你的避风港(避风港) [02:36.733] Como DY, baby, sígueme y te sigo, vente conmigo
像DY一样,宝贝,关注我亦会回关你,跟我来吧 [02:40.616] Es que el location de tus labio’ no lo necesito (No, no)
我不需要知道你的双唇正在何处觅求他吻(不需要) [02:43.416] Sé dónde es, si siempre ha sido mi spot favorito (Yeh-yeah)
我心知肚明,如果一直是在我最喜欢的地方 [02:46.327] Y ahora que no te tengo, ¿cómo te explico? (Jeje)
而如今没有你,我该如何解释? [02:48.783] Que tú era’ la jugadora estrella en mi equipo (Gang, gang, gang)
你是我队里的明星玩家 [02:51.322] I’m done, Miky Woo’
我吐槽完了,Miky Woodz [02:52.979] El olor de tu pelo en la cama no lo olvido
我忘不了在床上你的发丝残留下的气息 [02:55.635] Hay días que me quiero morir, hay otros positivos
有些日子我想狗带,但也有乐观的日子 [02:58.409] Todos me preguntan: “Doble, ¿por qué tan pensativo?”
人们都问我:"Doble(指Wisin),你为何如此多情?" [03:00.919] Ellos no saben que el amor de mi vida se ha ido
然而他们不知道我的一生挚爱已然逝去 [03:03.228] Y no quiere volver (Eh)
她不想回来 [03:04.596] No quiere responder (Eh)
亦不愿回答 [03:06.086] Yo estoy seguro que tú no me dejastes de querer (Seguro de eso)
我相信你尚未停止爱我(深信不疑) [03:09.061] Mi boca extraña tu boca, mi cuerpo extraña tu piel (Tra, tra, tra)
我想念你我唇齿相依,肌肤相拥 [03:11.897] Cómo te volvías loca cuando te daba placer
当我取悦你时,你是那般地疯狂 [03:14.335] Es que no me acostumbro (-stumbro)
我只是不习惯(-习惯) [03:16.824] A no estar contigo (No, no, no, no)
与你分道扬镳(终究不能) [03:19.619] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [03:22.044] Y olvidarte no consigo (No lo consigo)
亦无法释怀你(无法释怀) [03:24.899] Y es que no me acostumbro (No me acostumbro)
我只是不习惯(无法适应) [03:27.340] A no estar contigo (Woh-oh)
与你分道扬镳(喔-哦) [03:30.045] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [03:32.631] Olvidarte no consigo (Olvidarte no consigo)
亦无法释怀你(无法解脱) [03:35.646] Eres mi debilidad
你是我的软肋 [03:37.890] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [03:40.390] Tú eres mía nada más
你只能属于我 [03:43.138] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [03:45.811] Eres mi debilidad
你是我的软肋 [03:48.424] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [03:50.985] Tú eres mía nada más
你只能属于我 [03:53.866] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦
(Mmm) [00:03.569] Mmm-mmm-mmm
(Mmm-mmm-mmm) [00:06.502] Uh-uh
(Uh-uh) [00:08.312] No, no
(No, no) [00:09.639] Para mí es un castigo (Para mí es un castigo)
对我来说这是一种惩罚(对我来说这是一种惩罚) [00:12.178] Pensarte tanto y tanto (Pensarte tanto y tanto)
我对你刻骨相思(魂牵梦萦) [00:14.626] Y no poder estar contigo (-tigo)
却不能和你在一起(-与你同在) [00:17.010] Otro día no aguanto (-guanto)
我无法再多忍一天(-忍受) [00:19.956] Para mí es un castigo (-go)
对我来说这是一种惩罚(-惩罚) [00:21.830] Imaginar (-nar), que te besen otros labios
想象一下(-设想),别的嘴唇亲吻你 [00:24.463] Y de pensar (-sar), que duermas en otros brazos (Brazos)
再而思索(-思索),你睡在别人的臂弯里(臂弯) [00:27.722] Mi corazón está en pedazos (Pedazos)
我的心支离破碎(黯然销魂) [00:30.020] Es que no me acostumbro
我只是不习惯 [00:32.778] A no estar contigo (No, no, no, no)
与你分道扬镳(终究不能) [00:35.547] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [00:38.188] Y olvidarte no consigo (No lo consigo)
亦无法释怀你(无法释怀) [00:40.698] Y es que no me acostumbro (No me acostumbro)
我只是不习惯(无法适应) [00:43.170] A no estar contigo (Woh-oh)
与你分道扬镳(喔-哦) [00:45.997] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [00:48.553] Que olvidarte no consigo
亦无法释怀你 [00:51.329] Eres mi debilidad
你是我的软肋 [00:53.946] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [00:56.352] Tú eres mía nada más
你只能属于我 [00:59.306] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [01:01.742] Eres mi debilidad
你是我的软肋 [01:04.598] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [01:07.145] Tú eres mía nada más
你只能属于我 [01:09.736] Woh-oh-oh-oh (Ozuna)
喔-哦-哦-哦 [01:13.077] Y tú eres mía nada má’
你只能为我所属 [01:15.110] ¿Qué te parece si lo repetimo’?
若我们重新来过,如何? [01:17.874] Aquello que algún día nosotro’ quisimo’
回到我们渴望的那一天 [01:20.399] Abrimo’ una botella ‘e vino
我们打开了一瓶葡萄酒 [01:23.056] No me sorprende que pase, así es el destino
我丝毫不感到惊讶,这就是命运 [01:25.786] ¿Qué más tú quiere’ de mí?
你还想从我这里得到什么? [01:27.782] Hay una vida con amor, puedo hacerte feliz
充满爱的生活,我可以让你幸福 [01:30.146] Sé que hay mucho’ que comentan mal de mí
我知道,有很多人对我闲言碎语 [01:32.746] Pero no saben que yo doy mi vida por ti (Mmm, mmm, eh)
但他们不知道我愿为你倾尽一生 [01:35.410] Es que no me acostumbro
我只是不习惯 [01:38.033] A no estar contigo (No estar contigo)
与你分道扬镳(形同陌路) [01:40.777] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [01:43.335] Y olvidarte no consigo
亦无法释怀你 [01:46.081] Es que no me acostumbro (-strumbro)
我只是不习惯(-适应) [01:48.735] A no estar contigo (-tigo)
与你分道扬镳(-与你) [01:51.482] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [01:54.071] Y olvidarte no consigo (Siempre que me doy un trago)
亦无法释怀你(每当我小酒入胃) [01:57.760] Y empiezo a recordarte sin ropa (Mmm)
便会想起一丝不挂的你 [02:02.789] Chocando las copas y yo acariciándote (No, no, no, no)
杯酒言欢,我爱抚于你(不要啊(¬◡¬)✧) [02:07.617] Oh, tu mirada, tu pelo y tu boca (Tu boca)
你的神情,你的发丝还有你的嘴唇啊(你的嘴唇) [02:13.462] Te volvías loca y yo seduciéndote (Bebé, déjate llevar por El OG) (Eh-yeah)
你快疯啦,我在引诱你(宝贝,为《El OG》(Miky Woodz大热专辑)痴迷吧) [02:19.445] Tanto’ recuerdo’ que me siento preso de verdad (Yeah)
我刻骨铭心,甚至觉得自己像一个真正的囚犯 [02:22.207] Mi mente es una vellonera y tengo la canción pegá’ (Hol’ up)
我的思绪如点唱机,我的歌曲很流行(超火哒) [02:24.994] Sin darle al gym ‘toy duro, pero tú eres mi debilidad (Mmm-hmm)
不去健身房我亦很坚挺,但你却是我的软肋 [02:27.561] Sin ti vivo en una burbuja de ansiedad (Eh) (Yapi-yapi-yapi-yap)
没有你,我如同生活在一个焦虑的泡沫之中 [02:29.620] Porque es un castigo
因为这是一种惩罚 [02:31.559] Imaginar que alguien duerme contigo
想象有人与你缠绵 [02:34.274] Y que en las noches sea tu abrigo (Abrigo)
而在夜里当你的避风港(避风港) [02:36.733] Como DY, baby, sígueme y te sigo, vente conmigo
像DY一样,宝贝,关注我亦会回关你,跟我来吧 [02:40.616] Es que el location de tus labio’ no lo necesito (No, no)
我不需要知道你的双唇正在何处觅求他吻(不需要) [02:43.416] Sé dónde es, si siempre ha sido mi spot favorito (Yeh-yeah)
我心知肚明,如果一直是在我最喜欢的地方 [02:46.327] Y ahora que no te tengo, ¿cómo te explico? (Jeje)
而如今没有你,我该如何解释? [02:48.783] Que tú era’ la jugadora estrella en mi equipo (Gang, gang, gang)
你是我队里的明星玩家 [02:51.322] I’m done, Miky Woo’
我吐槽完了,Miky Woodz [02:52.979] El olor de tu pelo en la cama no lo olvido
我忘不了在床上你的发丝残留下的气息 [02:55.635] Hay días que me quiero morir, hay otros positivos
有些日子我想狗带,但也有乐观的日子 [02:58.409] Todos me preguntan: “Doble, ¿por qué tan pensativo?”
人们都问我:"Doble(指Wisin),你为何如此多情?" [03:00.919] Ellos no saben que el amor de mi vida se ha ido
然而他们不知道我的一生挚爱已然逝去 [03:03.228] Y no quiere volver (Eh)
她不想回来 [03:04.596] No quiere responder (Eh)
亦不愿回答 [03:06.086] Yo estoy seguro que tú no me dejastes de querer (Seguro de eso)
我相信你尚未停止爱我(深信不疑) [03:09.061] Mi boca extraña tu boca, mi cuerpo extraña tu piel (Tra, tra, tra)
我想念你我唇齿相依,肌肤相拥 [03:11.897] Cómo te volvías loca cuando te daba placer
当我取悦你时,你是那般地疯狂 [03:14.335] Es que no me acostumbro (-stumbro)
我只是不习惯(-习惯) [03:16.824] A no estar contigo (No, no, no, no)
与你分道扬镳(终究不能) [03:19.619] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [03:22.044] Y olvidarte no consigo (No lo consigo)
亦无法释怀你(无法释怀) [03:24.899] Y es que no me acostumbro (No me acostumbro)
我只是不习惯(无法适应) [03:27.340] A no estar contigo (Woh-oh)
与你分道扬镳(喔-哦) [03:30.045] No soporto extrañarte
我无法忍受对你的渴望 [03:32.631] Olvidarte no consigo (Olvidarte no consigo)
亦无法释怀你(无法解脱) [03:35.646] Eres mi debilidad
你是我的软肋 [03:37.890] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [03:40.390] Tú eres mía nada más
你只能属于我 [03:43.138] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [03:45.811] Eres mi debilidad
你是我的软肋 [03:48.424] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦 [03:50.985] Tú eres mía nada más
你只能属于我 [03:53.866] Woh-oh-oh-oh
喔-哦-哦-哦