The Luck of the Irish [live]-John Lennon/小野洋子mp3下载无损flac下载
The Luck of the Irish [live]-John Lennon/小野洋子在线试听免费歌词下载
[00:24.820]If you had the luck of the Irish
如果你运气臭得像爱尔兰人 [00:29.460]You'd be sorry and wish you were dead
你会难过得想寻短见 [00:34.30]You should have the luck of the Irish
你注定要倒霉得像个爱尔兰人 [00:38.609]And you'd wish you was English instead!
可你倒想当个英国人! [00:42.229] [00:45.719]A thousand years of torture and hunger
一千多年的折磨和饥饿 [00:50.209]Drove the people away from their land
逼迫人们背井离乡 [00:55.289]A land full of beauty and wonder
从他们美丽而奇异的故土上 [00:59.749]Was raped by the British brigands! Goddamn! Goddamn!
让不列颠的响马强暴!该死!该死! [01:05.359] [01:06.939]If you could keep voices like flowers
如果你能把声音化作一朵花 [01:11.459]There'd be shamrock all over the world
全世界都会长满三叶草 [01:16.289]If you could drink dreams like Irish streams
如果你能像豪饮爱尔兰小溪一样酣饮美梦 [01:20.949]Then the world would be high as the mountain of morn
世界上就会立起悲伤的高墙 [01:26.329] [01:29.319]In the 'Pool they told us the story
他们在池塘里给我们讲了个故事 [01:33.969]How the English divided the land
讲的是英国人是怎样在这片大地上划线 [01:38.799]Of the pain, the death and the glory
分走伤痕 死亡 所谓的荣誉 [01:43.379]And the poets of auld Eireland
还有古爱尔兰的诗人 [01:47.119] [01:48.169]If we could make chains with the morning dew
假如我们会做锁链 为它滴上清晨的雨露 [01:52.919]The world would be like Galway Bay
世界就会变成高威湾 [01:57.679]Let's walk over rainbows like leprechauns
让我们像妖精一样 到彩虹上散步 [02:02.429]The world would be one big Blarney stone
世界就会像谄媚之石 [02:07.499] [02:10.980]Why the hell are the English there anyway?
可鬼知道到底为什么是英国人在那儿 [02:15.690]As they kill with God on their side
以他们自己的名义屠戮神明 [02:20.560]Blame it all on the kids the IRA
把责任推脱给爱尔兰的童子军 [02:25.250]As the bastards commit genocide! Aye! Aye! Genocide!
这些杂种要对种族大屠杀负责!嗬!没错!种族大屠杀! [02:31.400] [02:32.350]If you had the luck of the Irish
如果你运气臭得像爱尔兰人 [02:37.50]You'd be sorry and wish you was dead
你会难过得想寻短见 [02:41.870]You should have the luck of the Irish
你注定要倒霉得像个爱尔兰人 [02:46.650]And you'd wish you was English instead!
可你倒想当个英国人! [02:51.450]If you had the luck of the Irish
如果你运气臭得像爱尔兰人 [02:56.300]You'd be sorry and wish you was dead
你会难过得想寻短见 [03:01.120]You should have the luck of the Irish
你注定要倒霉得像个爱尔兰人 [03:05.900]And you'd wish you was English instead!
可你倒想当个英国人! [03:10.950]Yes you'd wish you was English instead!
没错,你倒想当个混账英国人! [03:18.970]
如果你运气臭得像爱尔兰人 [00:29.460]You'd be sorry and wish you were dead
你会难过得想寻短见 [00:34.30]You should have the luck of the Irish
你注定要倒霉得像个爱尔兰人 [00:38.609]And you'd wish you was English instead!
可你倒想当个英国人! [00:42.229] [00:45.719]A thousand years of torture and hunger
一千多年的折磨和饥饿 [00:50.209]Drove the people away from their land
逼迫人们背井离乡 [00:55.289]A land full of beauty and wonder
从他们美丽而奇异的故土上 [00:59.749]Was raped by the British brigands! Goddamn! Goddamn!
让不列颠的响马强暴!该死!该死! [01:05.359] [01:06.939]If you could keep voices like flowers
如果你能把声音化作一朵花 [01:11.459]There'd be shamrock all over the world
全世界都会长满三叶草 [01:16.289]If you could drink dreams like Irish streams
如果你能像豪饮爱尔兰小溪一样酣饮美梦 [01:20.949]Then the world would be high as the mountain of morn
世界上就会立起悲伤的高墙 [01:26.329] [01:29.319]In the 'Pool they told us the story
他们在池塘里给我们讲了个故事 [01:33.969]How the English divided the land
讲的是英国人是怎样在这片大地上划线 [01:38.799]Of the pain, the death and the glory
分走伤痕 死亡 所谓的荣誉 [01:43.379]And the poets of auld Eireland
还有古爱尔兰的诗人 [01:47.119] [01:48.169]If we could make chains with the morning dew
假如我们会做锁链 为它滴上清晨的雨露 [01:52.919]The world would be like Galway Bay
世界就会变成高威湾 [01:57.679]Let's walk over rainbows like leprechauns
让我们像妖精一样 到彩虹上散步 [02:02.429]The world would be one big Blarney stone
世界就会像谄媚之石 [02:07.499] [02:10.980]Why the hell are the English there anyway?
可鬼知道到底为什么是英国人在那儿 [02:15.690]As they kill with God on their side
以他们自己的名义屠戮神明 [02:20.560]Blame it all on the kids the IRA
把责任推脱给爱尔兰的童子军 [02:25.250]As the bastards commit genocide! Aye! Aye! Genocide!
这些杂种要对种族大屠杀负责!嗬!没错!种族大屠杀! [02:31.400] [02:32.350]If you had the luck of the Irish
如果你运气臭得像爱尔兰人 [02:37.50]You'd be sorry and wish you was dead
你会难过得想寻短见 [02:41.870]You should have the luck of the Irish
你注定要倒霉得像个爱尔兰人 [02:46.650]And you'd wish you was English instead!
可你倒想当个英国人! [02:51.450]If you had the luck of the Irish
如果你运气臭得像爱尔兰人 [02:56.300]You'd be sorry and wish you was dead
你会难过得想寻短见 [03:01.120]You should have the luck of the Irish
你注定要倒霉得像个爱尔兰人 [03:05.900]And you'd wish you was English instead!
可你倒想当个英国人! [03:10.950]Yes you'd wish you was English instead!
没错,你倒想当个混账英国人! [03:18.970]
The Luck of the Irish [live]-John Lennon/小野洋子热门评论
请配合泡儿的《Give Ireland Back To the Irish》食用❤️
John祖先就是爱尔兰人啊,Lennon这个姓氏是爱尔兰的…
反动分子列侬,居然为分裂祖国的爱尔兰卖国贼写歌
列侬显然只是在为爱尔兰人在历史上的悲惨遭遇而悲呼,并不见鼓励分裂之意。其歌意在呼唤和平,尔之评论却在于挑动对立。