Sonrio (La Vita Com'è)-Álvaro Soler/Max Gazzèmp3下载无损flac下载
Sonrio (La Vita Com'è)-Álvaro Soler/Max Gazzè在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Álvaro Soler/Max Gazze'/Francesco Gazzè
[00:01.00] 作曲 : Francesco De Benedittis/Antonio Toni/Max Gazze'
[00:15.37]Sé que no puedo pretender
我自知无法奢求 [00:17.42]Buscarte en el silencio pienso
默默地追寻着你 [00:19.45]Que pierdo tu mirada sin querer
我本无意 却错过了你的生活 [00:21.99]No puedo entender cómo el amor se escapa y tapa
我无法理解 爱情如何逃离 [00:26.17]Todo aquello que algún día fue
掩盖了所有那些过去的日子 [00:28.31]Se fue
不复存在 [00:29.20]Mírame en mi espejo recuerdo el ayer
看着我 在我的镜中映出昨日时光 [00:34.34]Aún sin ver la salida sonrío a la vida
尚未觉察出离愁时对生活的微笑 [00:37.48]Y me tomo un café
和品尝过的那杯咖啡 [00:40.82]Matando el tiempo
消磨时光 [00:42.67]Probando la automeditación y canto con la cabeza
尝试着冥想 自言自语地歌唱 [00:54.04]Y me separo del dolor que me provoca el
然后抽离于 [00:56.67]Terrible recuerdo que guardo de tí
与你的可怕而痛苦的记忆 [01:12.35]Por el camino te perdí
我失去你的原因 [01:14.22]Puede que ya no te contente
也许是我已无法再让你快乐 [01:16.50]Pero desvaneció en al adiós
逐渐消失沦为“再见”二字 [01:18.92]Es cosa de los dos
这是双方的羁绊 [01:20.55]Pero tu decidiste te fuiste
但是你决定了 你离去了 [01:22.73]Lo entiendo pero qué le voy a hacer no sé
我理解 但我能做什么? [01:26.09]Mírate removiendo el pasado porque
看着你 那旧日时光正悄然殆尽 [01:31.15]Actitud positiva sonrío a la vida con otro café
因为那乐观的态度 喝着另一杯咖啡 笑对人生 [01:37.57]Matando el tiempo
消磨时光 [01:39.43]Probando la automeditación y canto con la cabeza
尝试着冥想 自言自语地歌唱 [01:50.86]Y me separo del dolor que me provoca el
然后抽离于 [01:53.62]Terrible recuerdo que guardo de tí
与你的可怕而痛苦的记忆 [01:57.00]Indiferente mi mente los ecos de aquellas malas lenguas que
无所谓了 记忆中那些令人生厌的回声 [02:02.91]Me han dicho
他们都对我说过 [02:09.87]He oido cosas sobre de tí que ya no quiero ni saber
我已听见关于你的传言 但我并不想得知 [02:13.12]Mira el recuerdo que guardo de tí
看看我对你的记忆吧 [02:28.78]Y me separo del dolor que me provoca el
然后抽离于 [02:31.44]Terrible recuerdo que guardo de tí
与你的可怕而痛苦的记忆 [02:35.63]Mírame en mi espejo recuerdo el ayer
看着我 在我的镜中映出的昨日时光 [02:40.54]Aun sin ver la salida sonrío a la vida
尚未觉察出离愁时对生活的微笑 [02:44.08]Y me tomo un café
和品尝过的那杯咖啡 [02:47.11]Matando el tiempo
消磨时光 [02:48.89]Probando la automeditación y canto con la cabeza
尝试着冥想 自言自语地歌唱 [03:00.38]Y me separo del dolor que me provoca el
然后抽离于 [03:03.00]Terrible recuerdo que guardo de tí
与你的可怕而痛苦的记忆 [03:06.51]Indiferente mi mente los ecos de aquellas malas lenguas que
无所谓了 记忆中那些令人生厌的回声 [03:12.25]Me han dicho
他们都对我说过 [03:19.38]He oido cosas sobre tí que ya no quiero ni saber
我已听见关于你的传言 但我并不想得知 [03:22.52]Mira el recuerdo que guardo de tí
看看我对你的记忆吧 [03:25.65]Pero historias sobre mi puede que nunca escucharás
但是你却不再听见我的过去 [03:28.70]Y qué recuerdo te queda de mí
还记得你离开我的时候吗?
我自知无法奢求 [00:17.42]Buscarte en el silencio pienso
默默地追寻着你 [00:19.45]Que pierdo tu mirada sin querer
我本无意 却错过了你的生活 [00:21.99]No puedo entender cómo el amor se escapa y tapa
我无法理解 爱情如何逃离 [00:26.17]Todo aquello que algún día fue
掩盖了所有那些过去的日子 [00:28.31]Se fue
不复存在 [00:29.20]Mírame en mi espejo recuerdo el ayer
看着我 在我的镜中映出昨日时光 [00:34.34]Aún sin ver la salida sonrío a la vida
尚未觉察出离愁时对生活的微笑 [00:37.48]Y me tomo un café
和品尝过的那杯咖啡 [00:40.82]Matando el tiempo
消磨时光 [00:42.67]Probando la automeditación y canto con la cabeza
尝试着冥想 自言自语地歌唱 [00:54.04]Y me separo del dolor que me provoca el
然后抽离于 [00:56.67]Terrible recuerdo que guardo de tí
与你的可怕而痛苦的记忆 [01:12.35]Por el camino te perdí
我失去你的原因 [01:14.22]Puede que ya no te contente
也许是我已无法再让你快乐 [01:16.50]Pero desvaneció en al adiós
逐渐消失沦为“再见”二字 [01:18.92]Es cosa de los dos
这是双方的羁绊 [01:20.55]Pero tu decidiste te fuiste
但是你决定了 你离去了 [01:22.73]Lo entiendo pero qué le voy a hacer no sé
我理解 但我能做什么? [01:26.09]Mírate removiendo el pasado porque
看着你 那旧日时光正悄然殆尽 [01:31.15]Actitud positiva sonrío a la vida con otro café
因为那乐观的态度 喝着另一杯咖啡 笑对人生 [01:37.57]Matando el tiempo
消磨时光 [01:39.43]Probando la automeditación y canto con la cabeza
尝试着冥想 自言自语地歌唱 [01:50.86]Y me separo del dolor que me provoca el
然后抽离于 [01:53.62]Terrible recuerdo que guardo de tí
与你的可怕而痛苦的记忆 [01:57.00]Indiferente mi mente los ecos de aquellas malas lenguas que
无所谓了 记忆中那些令人生厌的回声 [02:02.91]Me han dicho
他们都对我说过 [02:09.87]He oido cosas sobre de tí que ya no quiero ni saber
我已听见关于你的传言 但我并不想得知 [02:13.12]Mira el recuerdo que guardo de tí
看看我对你的记忆吧 [02:28.78]Y me separo del dolor que me provoca el
然后抽离于 [02:31.44]Terrible recuerdo que guardo de tí
与你的可怕而痛苦的记忆 [02:35.63]Mírame en mi espejo recuerdo el ayer
看着我 在我的镜中映出的昨日时光 [02:40.54]Aun sin ver la salida sonrío a la vida
尚未觉察出离愁时对生活的微笑 [02:44.08]Y me tomo un café
和品尝过的那杯咖啡 [02:47.11]Matando el tiempo
消磨时光 [02:48.89]Probando la automeditación y canto con la cabeza
尝试着冥想 自言自语地歌唱 [03:00.38]Y me separo del dolor que me provoca el
然后抽离于 [03:03.00]Terrible recuerdo que guardo de tí
与你的可怕而痛苦的记忆 [03:06.51]Indiferente mi mente los ecos de aquellas malas lenguas que
无所谓了 记忆中那些令人生厌的回声 [03:12.25]Me han dicho
他们都对我说过 [03:19.38]He oido cosas sobre tí que ya no quiero ni saber
我已听见关于你的传言 但我并不想得知 [03:22.52]Mira el recuerdo que guardo de tí
看看我对你的记忆吧 [03:25.65]Pero historias sobre mi puede que nunca escucharás
但是你却不再听见我的过去 [03:28.70]Y qué recuerdo te queda de mí
还记得你离开我的时候吗?