Tyler Herro-Jack Harlowmp3下载无损flac下载
Tyler Herro-Jack Harlow在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jack Harlow/Matthew Samuels/Scott Storch/Jahaan Sweet/Sean Seaton
[00:01.000] 作曲 : Jack Harlow/Matthew Samuels/Scott Storch/Jahaan Sweet/Sean Seaton
[00:14.440] Yeah
爷 [00:15.790] The ones that hate me the most look just like me
最讨厌我的那群人恰恰看起来就像我(指white boys) [00:18.350] You tell me what that means
这句话你来帮我解读解读 [00:19.820] Make a slick comment and see what that brings
发一个圆滑的评论看看能带来什么 [00:21.530] I seen it go down, we can reenact things
我看见光景一天不如一天 我们可以重现一些东西 [00:23.910] Extreme like BMXing
即使难度不亚于特级自行车 [00:25.580] These boys p sexy and they PMSing
这些男孩一群软蛋 还来大姨妈 夸张不 [00:27.530] People in the city see the movement occurring
在城市里的人们都目睹了那场运动的发生 [00:29.280] And say, "My God, I wanna be in that scene"
都说着 天哪 我也想去示威现场凑凑热闹跟跟风 [00:31.810] D**n right, you wanna be in this scene
是啊 你想要置身这场景之中 [00:33.270] She at the video tryna be in this scene
在电影里的她渴望获得名气 [00:35.320] Used to fantasize 'bout bein' this seen
曾经还幻想着能被人看到 [00:37.080] (Seen) [00:37.410] Bluegrass girl, but she got big dreams
来自肯塔基州的女孩 但她有大梦想 [00:39.540] Can't touch me, I got instincts
无法触碰到我 我有直觉 [00:41.220] Locked in the house, but I'm plottin' things
被隔离在房内 但我已经开始密谋了 [00:43.160] I brought a gang to the party with me
带来一队人来跟我派对狂欢 [00:45.090] Five white boys but they not NSYNC
五个白人男孩 但他们不是超级男孩男团(five white boys应该是指迈阿密热火最开始的五名白人球员) [00:46.830] (Yeah, woo) [00:48.200] F**k what y'all think
管你想啥呢 [00:49.030] F**k everything that you say about me
你们对我的流言蜚语都可以爬了 [00:50.920] My dawgs like to play Madden and 2K
我的兄弟们喜欢玩MADDEN和2K系列 [00:52.760] But one thing they don't do is play about me
但他们从来不拿我开玩笑 [00:54.830] My homeboy Tyler, he play in South Beach
我的发小歪嘴战神 他为热火效力 [00:56.630] He told me this summer he gon' fix my jumper
他告诉我这个夏天他要把我跳投纠正好了 [00:58.650] I told Boi-1da that we might got a thumper
告诉这首歌的制作人boi 1da这首歌能火归功于你 [01:00.520] I been tryna pop now I'm on like Shumpert
我一直想要出头 现在我走起来了 就像iman shumpert(iman和im on读音相似) [01:02.270] (Yeah yeah yeah) [01:03.550] Now they on my bumper
现在他们都在我派对上 [01:04.750] Green room chock-full of all my comforts
绿色的房间里塞满了我的舒适 [01:06.530] Hotel room like heaven on earth
我住的酒店房间就像人间天堂 [01:08.250] Got angels in my bed with some all-white covers
在纯白床单上和维多利亚秘密模特共度春宵 [01:11.500] Ace Pro, Nemo, Lucci and Quiiso, Shloob, Clay, 2for
Ace Pro,Nemo Achida,Ronnie Lucciano,Quiiso Shloob,Clay,2forwOyNE [01:14.310] And I got a few more I call my brothers
我的好兄弟还有更多 [01:16.340] I got a lot of flows and they all like butter ooh
我还有许多flow 它们都像黄油一般丝滑 [01:18.750] (Ah) [01:19.280] You know what that means
你知道这意味着什么 [01:20.080] I came home nice, but I'm goin' back mean
我回家的时候儒雅随和 但当我回到这说唱游戏必须刻薄 [01:22.050] I'm 'bout to globe-trot when they know a vaccine
当这该死的亿情得到控制我一定要环游世界巡回演出(也指哈林篮球队Harlem Globetrotters) [01:23.850] Mothaf**kers act lost, but they know exactly what's goin' on
弟弟们还在装傻 但发生了什么事他们比我更清楚 [01:26.770] Made a mil' and I don't know what to blow it on
赚了个一百万我都不知道怎么花(同时提到了tyler herro19年三月接受GQ采访记录自己如何花掉赚来的第一个100万的视频) [01:28.590] I tell the critics, "Shut up," like my show is on
我告诉那些老懂哥“闭嘴”就像我的演出开始了一样 [01:30.690] Gave a T-shirt to her, said, "Throw it on"
给她个T恤 告诉她“穿上吧” [01:32.520] She one of many high school classmates I'm growin' on
她是我成长路上众多高中同学里的一位 [01:35.050] (Growin' on, growin' on) [01:35.970] My peers ain't poppin', they don't know what's goin' wrong
跟我同龄的人都没我这么秀 他们都不知道问题出在哪里 [01:38.850] Y'all well dressed
你们穿的都光鲜亮丽 [01:39.480] But you ain't got soul and you just can't sew it on
但你们只不过是一副空壳 衣服都缝不上 [01:42.270] I'm tryna tell y'all boys
我正试着告诉你们这群孩子 [01:43.610] I got a few songs I could sell y'all boys
我只有几首歌能卖给你们(指他年轻时卖过Nappy Roots的歌) [01:45.410] I tried it back then, it was, "Hell nah, boy"
我当时就试过了 但结果是“不是那样的 孩子” [01:47.390] (Nah) [01:47.490] Now I'm in a box like a Kellogg's toy
现在我和YouTooz联手制作的Q版Jack Harlow被珍藏在箱子里 就像旧时的家乐氏玩具 [01:48.840] (Like a, like a, ooh) [01:49.440] The ones that hate me the most look just like me
最讨厌我的那群人恰恰看起来就像我(指white boys) [01:51.500] (Like me) [01:51.970] You tell me what that means
这句话你来帮我解读解读 [01:53.500] Make a slick comment and see what that brings
发一个圆滑的评论看看能带来什么 [01:55.210] I seen it go down, we can reenact things
我看见光景一天不如一天 我们可以重现一些东西 [01:57.220] (Let's do it) [01:57.560] Extreme like BMXing
即使难度不亚于特级自行车 [01:59.270] These boys p sexy and they PMSing
这些男孩一群软蛋 还来大姨妈 夸张不 [02:00.940] (Woo) [02:01.260] People in the city see the movement occurring
在城市里的人们都目睹了那场运动的发生 [02:03.150] And say, "My God, I wanna be in that scene"
都说着 天哪 我也想去示威现场凑凑热闹跟跟风 [02:05.070] (That's right) [02:05.350] D**n right, you wanna be in this scene
是啊 你想要置身这场景之中 [02:07.020] She at the video tryna be in this scene
在电影里的她渴望获得名气 [02:08.840] (Scene) [02:08.980] Used to fantasize 'bout bein' this seen
曾经还幻想着能被人看到 [02:10.910] Bluegrass girl, but she got big dreams
来自肯塔基州的女孩 但她有大梦想 [02:13.280] Can't touch me, I got instincts [02:14.900] Locked in the house, but I'm plottin' things
被隔离在房内 但我已经开始密谋了 [02:16.850] I brought a gang to the party with me
无法触碰到我 我有直觉 [02:18.770] Five white boys but they not NSYNC
五个白人男孩 但他们不是超级男孩男团 [02:20.560] (No, they not NSYNC, no, they not NSYNC)
他们可不是超级男孩男团 [02:23.630] Word to JT no, they not NSYNC
向贾老板发誓 [02:25.550] Word to JT no, they not NSYNC
他们可不是超级男孩 [02:27.290] No, they not NSYNC, no-no
翻译不易 [02:29.130] No, they not NSYNC, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
请多包涵
爷 [00:15.790] The ones that hate me the most look just like me
最讨厌我的那群人恰恰看起来就像我(指white boys) [00:18.350] You tell me what that means
这句话你来帮我解读解读 [00:19.820] Make a slick comment and see what that brings
发一个圆滑的评论看看能带来什么 [00:21.530] I seen it go down, we can reenact things
我看见光景一天不如一天 我们可以重现一些东西 [00:23.910] Extreme like BMXing
即使难度不亚于特级自行车 [00:25.580] These boys p sexy and they PMSing
这些男孩一群软蛋 还来大姨妈 夸张不 [00:27.530] People in the city see the movement occurring
在城市里的人们都目睹了那场运动的发生 [00:29.280] And say, "My God, I wanna be in that scene"
都说着 天哪 我也想去示威现场凑凑热闹跟跟风 [00:31.810] D**n right, you wanna be in this scene
是啊 你想要置身这场景之中 [00:33.270] She at the video tryna be in this scene
在电影里的她渴望获得名气 [00:35.320] Used to fantasize 'bout bein' this seen
曾经还幻想着能被人看到 [00:37.080] (Seen) [00:37.410] Bluegrass girl, but she got big dreams
来自肯塔基州的女孩 但她有大梦想 [00:39.540] Can't touch me, I got instincts
无法触碰到我 我有直觉 [00:41.220] Locked in the house, but I'm plottin' things
被隔离在房内 但我已经开始密谋了 [00:43.160] I brought a gang to the party with me
带来一队人来跟我派对狂欢 [00:45.090] Five white boys but they not NSYNC
五个白人男孩 但他们不是超级男孩男团(five white boys应该是指迈阿密热火最开始的五名白人球员) [00:46.830] (Yeah, woo) [00:48.200] F**k what y'all think
管你想啥呢 [00:49.030] F**k everything that you say about me
你们对我的流言蜚语都可以爬了 [00:50.920] My dawgs like to play Madden and 2K
我的兄弟们喜欢玩MADDEN和2K系列 [00:52.760] But one thing they don't do is play about me
但他们从来不拿我开玩笑 [00:54.830] My homeboy Tyler, he play in South Beach
我的发小歪嘴战神 他为热火效力 [00:56.630] He told me this summer he gon' fix my jumper
他告诉我这个夏天他要把我跳投纠正好了 [00:58.650] I told Boi-1da that we might got a thumper
告诉这首歌的制作人boi 1da这首歌能火归功于你 [01:00.520] I been tryna pop now I'm on like Shumpert
我一直想要出头 现在我走起来了 就像iman shumpert(iman和im on读音相似) [01:02.270] (Yeah yeah yeah) [01:03.550] Now they on my bumper
现在他们都在我派对上 [01:04.750] Green room chock-full of all my comforts
绿色的房间里塞满了我的舒适 [01:06.530] Hotel room like heaven on earth
我住的酒店房间就像人间天堂 [01:08.250] Got angels in my bed with some all-white covers
在纯白床单上和维多利亚秘密模特共度春宵 [01:11.500] Ace Pro, Nemo, Lucci and Quiiso, Shloob, Clay, 2for
Ace Pro,Nemo Achida,Ronnie Lucciano,Quiiso Shloob,Clay,2forwOyNE [01:14.310] And I got a few more I call my brothers
我的好兄弟还有更多 [01:16.340] I got a lot of flows and they all like butter ooh
我还有许多flow 它们都像黄油一般丝滑 [01:18.750] (Ah) [01:19.280] You know what that means
你知道这意味着什么 [01:20.080] I came home nice, but I'm goin' back mean
我回家的时候儒雅随和 但当我回到这说唱游戏必须刻薄 [01:22.050] I'm 'bout to globe-trot when they know a vaccine
当这该死的亿情得到控制我一定要环游世界巡回演出(也指哈林篮球队Harlem Globetrotters) [01:23.850] Mothaf**kers act lost, but they know exactly what's goin' on
弟弟们还在装傻 但发生了什么事他们比我更清楚 [01:26.770] Made a mil' and I don't know what to blow it on
赚了个一百万我都不知道怎么花(同时提到了tyler herro19年三月接受GQ采访记录自己如何花掉赚来的第一个100万的视频) [01:28.590] I tell the critics, "Shut up," like my show is on
我告诉那些老懂哥“闭嘴”就像我的演出开始了一样 [01:30.690] Gave a T-shirt to her, said, "Throw it on"
给她个T恤 告诉她“穿上吧” [01:32.520] She one of many high school classmates I'm growin' on
她是我成长路上众多高中同学里的一位 [01:35.050] (Growin' on, growin' on) [01:35.970] My peers ain't poppin', they don't know what's goin' wrong
跟我同龄的人都没我这么秀 他们都不知道问题出在哪里 [01:38.850] Y'all well dressed
你们穿的都光鲜亮丽 [01:39.480] But you ain't got soul and you just can't sew it on
但你们只不过是一副空壳 衣服都缝不上 [01:42.270] I'm tryna tell y'all boys
我正试着告诉你们这群孩子 [01:43.610] I got a few songs I could sell y'all boys
我只有几首歌能卖给你们(指他年轻时卖过Nappy Roots的歌) [01:45.410] I tried it back then, it was, "Hell nah, boy"
我当时就试过了 但结果是“不是那样的 孩子” [01:47.390] (Nah) [01:47.490] Now I'm in a box like a Kellogg's toy
现在我和YouTooz联手制作的Q版Jack Harlow被珍藏在箱子里 就像旧时的家乐氏玩具 [01:48.840] (Like a, like a, ooh) [01:49.440] The ones that hate me the most look just like me
最讨厌我的那群人恰恰看起来就像我(指white boys) [01:51.500] (Like me) [01:51.970] You tell me what that means
这句话你来帮我解读解读 [01:53.500] Make a slick comment and see what that brings
发一个圆滑的评论看看能带来什么 [01:55.210] I seen it go down, we can reenact things
我看见光景一天不如一天 我们可以重现一些东西 [01:57.220] (Let's do it) [01:57.560] Extreme like BMXing
即使难度不亚于特级自行车 [01:59.270] These boys p sexy and they PMSing
这些男孩一群软蛋 还来大姨妈 夸张不 [02:00.940] (Woo) [02:01.260] People in the city see the movement occurring
在城市里的人们都目睹了那场运动的发生 [02:03.150] And say, "My God, I wanna be in that scene"
都说着 天哪 我也想去示威现场凑凑热闹跟跟风 [02:05.070] (That's right) [02:05.350] D**n right, you wanna be in this scene
是啊 你想要置身这场景之中 [02:07.020] She at the video tryna be in this scene
在电影里的她渴望获得名气 [02:08.840] (Scene) [02:08.980] Used to fantasize 'bout bein' this seen
曾经还幻想着能被人看到 [02:10.910] Bluegrass girl, but she got big dreams
来自肯塔基州的女孩 但她有大梦想 [02:13.280] Can't touch me, I got instincts [02:14.900] Locked in the house, but I'm plottin' things
被隔离在房内 但我已经开始密谋了 [02:16.850] I brought a gang to the party with me
无法触碰到我 我有直觉 [02:18.770] Five white boys but they not NSYNC
五个白人男孩 但他们不是超级男孩男团 [02:20.560] (No, they not NSYNC, no, they not NSYNC)
他们可不是超级男孩男团 [02:23.630] Word to JT no, they not NSYNC
向贾老板发誓 [02:25.550] Word to JT no, they not NSYNC
他们可不是超级男孩 [02:27.290] No, they not NSYNC, no-no
翻译不易 [02:29.130] No, they not NSYNC, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
请多包涵
Tyler Herro-Jack Harlow热门评论
歪嘴战神——泰勒-希罗
看来我之前一直低估Harlow了,他热度不会低的
翻译已上传,Jack Harlow歌词大有东西的,很看好他了
两个在黑人占主体的领域内出类拔萃的白人 respect
他真的在最合适的时候火了
the hell u talkin about? who u?