My Favourite-The Coronasmp3下载无损flac下载
My Favourite-The Coronas在线试听免费歌词下载
[00:21.080] Remind me again why we keep coming here
为什么我们总要出现在这种场合 [00:24.651] Music's too loud I can barely hear you
音乐总是太吵闹,我快听不见你的声音 [00:28.620] Get your attention, you already know
也得不到你的注意,你知道的 [00:32.343] Say goodbyes, tell 'em you're tired oh
早应向他们道别,借口疲惫以退场 [00:39.417] You're my favourite
你是我的至爱 [00:47.098] I'm not able
我却无能为力 [00:50.140] Why didn't you tell us you mind?
为什么你从不透露烦忧 [00:53.948] Did you even know?
难道你自己未曾察觉 [00:57.743] Well I guess I'm jealous of that
我想我对此有些嫉妒 [01:01.135] How could you not know?
你怎能一无所知 [01:05.196] Why didn't you tell us you mind?
为什么你不愿敞开心扉 [01:09.155] Did you even know?
你是否知道原因 [01:12.921] Well I guess I'm jealous of that
我想我对此有些酸楚 [01:16.114] How could you not know?
你怎能假装自由 [01:22.471] Most time I've been making sense
大多数时候我循规蹈矩 [01:26.365] I forced things [?]
不自觉苛求事物的轨迹 [01:30.255] (Don't try to change it, don't try to change it)
(别试着改变,别试着改变) [01:37.728] Twice now you said you had enough
又一次你说你难以忍受 [01:41.542] As I watched you somehow self-destruct
我只能看着你自我沉没 [01:45.413] (Don't try to change it, don't try to change it)
(别试着改变,别试着改变) [01:54.879] You're still my favourite
你仍是我的至爱 [02:02.628] And I'm not able
我还是无能为力 [02:06.290] Why didn't you tell us you mind?
为什么你从不透露烦忧 [02:10.083] Did you even know?
难道你自己未曾察觉 [02:13.928] Well I guess I'm jealous of that
我想我对此有些嫉妒 [02:17.293] How could you not know?
你怎能一无所知 [02:23.434] Twice now you said you had enough
又一次你说你难以忍受 [02:27.234] As I watched you somehow self-destruct
我只能看着你自我沉没 [02:31.101] (Don't try to change it, don't try to change it)
(别试着改变,别试着改变) [02:38.703] Most time I've been making sense
大多数时候我循规蹈矩 [02:42.473] I forced things [?]
不自觉苛求事物的轨迹 [02:46.255] (Don't try to change it, don't try to change it)
(别试着改变,别试着改变) [02:52.769] But the world may be afraid of
但是这疯狂世界令我战栗 [02:56.621] 'Cause I warned myself these things might come up
因为我自觉厄运可能正要发生 [03:01.714] (Don't try to change it)
(如果是命中注定) [03:03.584] Think we've been through enough
我想我们已经经历太多 [03:05.316] (Don't try to change it)
(也只能放任自流) [03:07.740] I supposed I got to take it
以至现在误信终点将近 [03:11.631] At least we found a good excuse to love
至少这是我们相爱的最佳借口 [03:16.906] (Don't try to change it, don't try to change it)
(让它自由来去,让它完好如初) [03:23.602] To love
可以不顾一切坠入爱河 [03:24.460] (Don't try to change it, don't try to change it)
(让它自由来去,让它完好如初) [03:34.275] You're my favourite
这是我的至爱 [03:41.896] I'm not able
我却束手无策 [03:45.110] Why didn't you tell us you mind?
为什么你不愿向我倾诉 [03:48.892] Did you even know?
你能回答吗 [03:56.321] Well I guess I'm jealous of that
我对你的自私感到嫉妒 [03:56.584] How could you not know?
为什么你对我视若无睹
为什么我们总要出现在这种场合 [00:24.651] Music's too loud I can barely hear you
音乐总是太吵闹,我快听不见你的声音 [00:28.620] Get your attention, you already know
也得不到你的注意,你知道的 [00:32.343] Say goodbyes, tell 'em you're tired oh
早应向他们道别,借口疲惫以退场 [00:39.417] You're my favourite
你是我的至爱 [00:47.098] I'm not able
我却无能为力 [00:50.140] Why didn't you tell us you mind?
为什么你从不透露烦忧 [00:53.948] Did you even know?
难道你自己未曾察觉 [00:57.743] Well I guess I'm jealous of that
我想我对此有些嫉妒 [01:01.135] How could you not know?
你怎能一无所知 [01:05.196] Why didn't you tell us you mind?
为什么你不愿敞开心扉 [01:09.155] Did you even know?
你是否知道原因 [01:12.921] Well I guess I'm jealous of that
我想我对此有些酸楚 [01:16.114] How could you not know?
你怎能假装自由 [01:22.471] Most time I've been making sense
大多数时候我循规蹈矩 [01:26.365] I forced things [?]
不自觉苛求事物的轨迹 [01:30.255] (Don't try to change it, don't try to change it)
(别试着改变,别试着改变) [01:37.728] Twice now you said you had enough
又一次你说你难以忍受 [01:41.542] As I watched you somehow self-destruct
我只能看着你自我沉没 [01:45.413] (Don't try to change it, don't try to change it)
(别试着改变,别试着改变) [01:54.879] You're still my favourite
你仍是我的至爱 [02:02.628] And I'm not able
我还是无能为力 [02:06.290] Why didn't you tell us you mind?
为什么你从不透露烦忧 [02:10.083] Did you even know?
难道你自己未曾察觉 [02:13.928] Well I guess I'm jealous of that
我想我对此有些嫉妒 [02:17.293] How could you not know?
你怎能一无所知 [02:23.434] Twice now you said you had enough
又一次你说你难以忍受 [02:27.234] As I watched you somehow self-destruct
我只能看着你自我沉没 [02:31.101] (Don't try to change it, don't try to change it)
(别试着改变,别试着改变) [02:38.703] Most time I've been making sense
大多数时候我循规蹈矩 [02:42.473] I forced things [?]
不自觉苛求事物的轨迹 [02:46.255] (Don't try to change it, don't try to change it)
(别试着改变,别试着改变) [02:52.769] But the world may be afraid of
但是这疯狂世界令我战栗 [02:56.621] 'Cause I warned myself these things might come up
因为我自觉厄运可能正要发生 [03:01.714] (Don't try to change it)
(如果是命中注定) [03:03.584] Think we've been through enough
我想我们已经经历太多 [03:05.316] (Don't try to change it)
(也只能放任自流) [03:07.740] I supposed I got to take it
以至现在误信终点将近 [03:11.631] At least we found a good excuse to love
至少这是我们相爱的最佳借口 [03:16.906] (Don't try to change it, don't try to change it)
(让它自由来去,让它完好如初) [03:23.602] To love
可以不顾一切坠入爱河 [03:24.460] (Don't try to change it, don't try to change it)
(让它自由来去,让它完好如初) [03:34.275] You're my favourite
这是我的至爱 [03:41.896] I'm not able
我却束手无策 [03:45.110] Why didn't you tell us you mind?
为什么你不愿向我倾诉 [03:48.892] Did you even know?
你能回答吗 [03:56.321] Well I guess I'm jealous of that
我对你的自私感到嫉妒 [03:56.584] How could you not know?
为什么你对我视若无睹