Which Side Are You On?-Ani DiFrancomp3下载无损flac下载
Which Side Are You On?-Ani DiFranco在线试听免费歌词下载
尽管他们窃走了我们一些民主权利 [00:38.64]Still we the people won
但我们人民仍然是最后的赢家 [00:41.19]We voted out corruption
我们投票对腐败说不 [00:43.35]And big corporations
对企业巨头说不 [00:45.86]We voted for an end to war
我们投票终结战争 [00:48.65]A new direction
让国家转入全新的方向 [00:50.72]And we ain't gonna stop now
我们不会停止努力 [00:53.17]Until this job is done
直到我们的事业完成 [01:01.12]Come on, all good workers
来吧,工人同志们 [01:02.94]This year is our time
这是我们的时代 [01:05.26]Now the folks in Washington
华盛顿的那些人 [01:07.69]Don't care what's on our minds
不在乎我们的想法 [01:10.03]Come on, come all voters
来吧,所有的投票者 [01:12.53]Let's all vote next time
都来参与下次投票 [01:14.92]Show 'em which side are you on now
让他们看看你是站在哪一边 [01:17.25]Which side are you on?
你是站在哪一边? [01:19.78]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [01:22.13]Which side are you on?
你是站在哪一边? [01:24.49]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [01:26.92]Which side are you on?
你是站在哪一边? [01:29.36]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [01:31.75]Which side are you on?
你是站在哪一边? [01:34.10]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [01:36.43]Which side are you on?
你是站在哪一边? [01:48.68]30 years of digging
经过30年的“耕耘” [01:50.97]Got us in this hole
终于把我们带到这个坑里 [01:53.37]The curse of reaganomics
里根经济学的诅咒(译注:指里根实行的一系列自由放任的经济政策) [01:55.67]Has finally taken its toll
已经开始得到报应 [01:58.20]Lord knows the free market
老天知道“自由市场”里什么都有 [02:00.54]Is anything but free
就是没有自由 [02:02.86]It costs dearly to the planet
它的代价太大 [02:05.27]And the likes of you and me
终将拖垮地球,也将拖垮你我这样的平民 [02:07.73]I don't need no money lenders
我不需要花言巧语的债主 [02:09.96]Sucking on my tit
不停鼓励我借钱消费 [02:12.41]A little socialism
一点点的社会主义 [02:14.92]Don't scare me one bit!
对我来说也挺合适! [02:17.24]We could do a whole lot worse
比欧洲或者加拿大做得更进一步 [02:19.66]Than Europe or Canada
我也不嫌过分 [02:22.02]C'mon, Mr. President
来吧,总统先生 [02:24.42]C'mon, Congress, make the law!
来吧,议员们,快制定法律! [02:26.98]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [02:29.44]Which side are you on?
你是站在哪一边? [02:31.80]Which side are you on, boys
小伙子们,你们是站在哪一边? [02:34.13]Which side are you on?
你是站在哪一边? [02:36.58]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [02:38.96]Which side are you on?
你是站在哪一边? [02:41.40]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [02:43.85]Which side are you on?
你是站在哪一边? [02:56.26]They say in Orleans parish
都说在奥尔良县 [02:58.34]There are no neutrals there
没有人能独善其身 [03:00.70]There's just too much misery
那里充满了悲惨 [03:02.99]Yeah, there's too much despair
充满了绝望 [03:05.44]America, who are we
美利坚,我们到底是谁? [03:07.82]Now our innocence is gone?
我们还能说自己无罪吗? [03:10.32]Forgive us, mother Africa
原谅我们,母亲非洲大陆 [03:12.66]It sure done you wrong
我们带去了太多灾难 [03:15.10]Too many stories written
有太多太多的文章 [03:17.42]Out in black and white
充斥了黑白颠倒之辞 [03:19.81]Yeah, c'mon, people of privilege
来啊,你们特权阶级 [03:21.86]It's time to join the fight
是时候和我们决一胜负了 [03:24.57]Are we living in the shadow of slavery
我倒要看看我们是要继续活在奴隶制的阴影下 [03:27.08]Or are we moving on?
还是能够争得进步? [03:29.42]And tell me, which side are you on now
告诉我,你现在是站在哪一边? [03:31.88]Which side are you on?
你是站在哪一边? [03:34.41]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [03:36.73]Which side are you on?
你是站在哪一边? [03:39.06]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [03:41.47]Which side are you on?
你是站在哪一边? [03:43.89]Which side are you on, boys
小伙子们,你们是站在哪一边? [03:46.35]Which side are you on?
你是站在哪一边? [03:48.72]Which side are you on, boys
小伙子们,你们是站在哪一边? [03:51.10]Which side are you on?
你是站在哪一边? [04:12.87]My mother was a feminist
我的母亲是个女性主义者 [04:15.13]She taught me to see
她教会了我睁眼认清事实 [04:17.53]The road to ruin is paved
一条通往毁灭的道路已经铺就 [04:19.95]With patriarchy
由父权制度铺就的毁灭之路 [04:22.32]So, let the way of the women
就让女性之道 [04:24.67]Guide democracy
指引民主的道路 [04:27.17]And from plunder and pollution
带领我们远离剥削与污染 [04:29.50]Let Mother Earth be free
让地球母亲得以喘息 [04:32.06]Feminism ain't about women
女性主义其实和女性无关 [04:34.22]No, that's not who it is for
它不是要求女性的特权 [04:36.63]It's about a shifting consciousness
它是一种进步意识 [04:39.16]That'll bring an end to war
最终能导向和平 [04:41.63]So listen up you fathers
都来听听吧,各位父亲 [04:43.89]Listen up you sons
都来听听吧,各位儿子 [04:46.10]And tell me, which side are you on now
告诉我,你现在是站在哪一边? [04:48.89]Which side are you on?
你是站在哪一边? [04:51.42]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [04:53.61]Which side are you on?
你是站在哪一边? [04:56.01]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [04:58.55]Which side are you on?
你是站在哪一边? [05:00.84]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [05:03.46]Which side are you on?
你是站在哪一边? [05:05.52]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [05:07.96]Which side are you on?
你是站在哪一边? [05:20.58]Are we just consumers
我们只是资本主义下负责乖乖消费的人 [05:22.46]Or are we citizens?
还是说,我们要使用公民的权利? [05:24.70]Are we gonna make more garbage
我们是要制造更多垃圾 [05:27.07]Or are we gonna make amends?
还是说,我们要开始悬崖勒马? [05:29.46]Are you part of the solution
你是答案的一部分 [05:31.90]Or are you part of the con?
还是问题的一部分? [05:34.40]Tell me, which side are you on now
告诉我,你现在是站在哪一边? [05:37.07]Which side are you on?
你是站在哪一边? [05:39.34]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [05:41.71]Which side are you on?
你是站在哪一边? [05:44.02]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [05:46.47]Which side are you on?
你是站在哪一边? [05:48.90]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [05:51.28]Which side are you on?
你是站在哪一边? [05:53.65]Which side are you on now
你现在是站在哪一边? [05:56.08]Which side are you on?
你是站在哪一边? [05:58.45]Which side are you on, boys
小伙子们,你们是站在哪一边? [06:00.98]Which side are you on?
你是站在哪一边? [06:03.62]Which side are you on, boys
小伙子们,你们是站在哪一边? [06:05.66]Which side are you on?
你是站在哪一边? [06:08.12]Which side are you on, boys
小伙子们,你们是站在哪一边? [06:10.49]Which side are you on?
你是站在哪一边? [06:12.89]Which side are you on, boys
小伙子们,你们是站在哪一边? [06:15.33]Which side are you on?
你是站在哪一边? [06:18.10]
Which Side Are You On?-Ani DiFranco热门评论
或许是过于激进,工会不慎压迫了白色高级资本家,为维护名誉,面对精资,工会成员提出的和解条件是——成立黄色工会
这首歌出现的时候,工会还不是黄色工会,最大工会iww彼时是一个坚定的工团主义战斗组织
天朝的工会是黄色工会,然而即使是国外的工会,“压迫”资本家这种说法……就跟说瞎子偷窥女人洗澡一样吧
过于调和,而且散发着浓浓的社民气息
挺好,不过凭借资本主义下的法律与制度去打败资本主义是有点...嗯...天方夜谭
请把权利还给我们罢,我什么都会做的(投降派)
如果资本主义能适应生产而不是追求最大化利润,并系统的改善群众的物质状况,如果它能够支付利润而不是满足寄生阶级的想法,而不是改进支配的手段,不是输出资本,系统的提高了工人和农民的物质条件,那么就没有危机了,但这样的资本主义也就不是资本主义了。
黄色公会,妥协的虚伪公会
你给我搞gm,三回啊三回
投票没什么卵用 武装斗争方能维护无产阶级利益
全世界homo联合起来(无端联想)
美国工厂开业啦,社民党are You ok?
刚考驾照,问一下在左转道打左转灯左转二百七十度快吗?
“自由市场里什么都有,就是没有自由”
两位老头子说要联合一切进步的力量,有些自称“左派”的人要排斥一切可以排斥的力量。
歌名:问你姓蒋还是姓汪?
智利的阿连德总统不就是这样嘛?什么下场不需要我们多说了吧
除了最后一段关于女权的内容,剩下的部分实在是太liberal了,连社民都算不上
我寻思这歌的意思是不是“当初随便搞点社民都比现在强”(棒读)
kora 我刚刚在革命的时候你在偷看了吧 我有什么看的必要吗? 说去起来 刚刚社民社会改革的时候好像特别慢呢
比起另一首你站哪一边这首太废拉了
无产阶级的暴力是因为资产阶级的贪婪
看我杀不杀你这工贼就完了
原来对腐败说“不”是用投票啊[可爱],批判的什么不能代替什么的批判来着?
选票都改变不了华盛顿,还想占领华尔街,醒醒吧
但是瑞典社民党开宗明义第一句可就是我们不同于马列主义。
但依然是革命的火种,有进步的影子