I Haven't Got My Strange-Arctic Monkeysmp3下载无损flac下载
I Haven't Got My Strange-Arctic Monkeys在线试听免费歌词下载
[00:01.09]When I got back from fixing my hair, you were directing traffic.
当我整理完发型回来时 你正指挥着车流 [00:07.03] [00:07.54]Letting your story slip on the snow as if the transmission was automatic.
任你的故事在雪地上滑行 仿佛自动传输的讯息 [00:13.80] [00:14.26]It's arguable that I shouldn't have been there.
或许我本不该出现在那里 [00:16.85] [00:17.35]It was fortunate timing.
那只是幸运的时机 [00:20.03] [00:20.43]I had a hole in the pocket of my favourite coat and my love dropped into the lining.
我最爱的大衣口袋有破洞 我的爱坠入了夹层里 [00:26.74] [00:27.21](Have you got your strange?)
(你带着你的怪诞了吗) [00:28.73] [00:29.18]Not on me. I haven't got my strange
没带 我还没找回我的怪诞 [00:33.45] [00:33.86](Have you got your strange?)
(你带着你的怪诞了吗) [00:35.49] [00:35.95]Not on me
没带 [00:37.06] [00:37.37]You can't sleep until you've sat on the steps to weep until you feel like you've wept yeah.
你要坐在台阶哭到睡着 直到泪水流尽才甘心 [00:42.49] [00:51.19](As long as you don't forget your strange)
(只要你别忘记带上怪诞) [00:54.39] [01:00.63](Have you got your strange?)
(你带着你的怪诞了吗) [01:02.06] [01:04.48]No, not on me. I haven't got my strange
不 没带 我还没找回我的怪诞 [01:07.14] [01:07.71](Have you got your strange?)
(你带着你的怪诞了吗) [01:09.04] [01:09.43]No, not on me. I haven't got my strange
不 没带 我还没找回我的怪诞 [01:15.01]I've better fetch my strange.
我最好去取回我的怪诞 [01:18.36]I haven't got my strange.
我还没找回我的怪诞
当我整理完发型回来时 你正指挥着车流 [00:07.03] [00:07.54]Letting your story slip on the snow as if the transmission was automatic.
任你的故事在雪地上滑行 仿佛自动传输的讯息 [00:13.80] [00:14.26]It's arguable that I shouldn't have been there.
或许我本不该出现在那里 [00:16.85] [00:17.35]It was fortunate timing.
那只是幸运的时机 [00:20.03] [00:20.43]I had a hole in the pocket of my favourite coat and my love dropped into the lining.
我最爱的大衣口袋有破洞 我的爱坠入了夹层里 [00:26.74] [00:27.21](Have you got your strange?)
(你带着你的怪诞了吗) [00:28.73] [00:29.18]Not on me. I haven't got my strange
没带 我还没找回我的怪诞 [00:33.45] [00:33.86](Have you got your strange?)
(你带着你的怪诞了吗) [00:35.49] [00:35.95]Not on me
没带 [00:37.06] [00:37.37]You can't sleep until you've sat on the steps to weep until you feel like you've wept yeah.
你要坐在台阶哭到睡着 直到泪水流尽才甘心 [00:42.49] [00:51.19](As long as you don't forget your strange)
(只要你别忘记带上怪诞) [00:54.39] [01:00.63](Have you got your strange?)
(你带着你的怪诞了吗) [01:02.06] [01:04.48]No, not on me. I haven't got my strange
不 没带 我还没找回我的怪诞 [01:07.14] [01:07.71](Have you got your strange?)
(你带着你的怪诞了吗) [01:09.04] [01:09.43]No, not on me. I haven't got my strange
不 没带 我还没找回我的怪诞 [01:15.01]I've better fetch my strange.
我最好去取回我的怪诞 [01:18.36]I haven't got my strange.
我还没找回我的怪诞