Scenes from an Italian Restaurant-Billy Joelmp3下载无损flac下载
Scenes from an Italian Restaurant-Billy Joel在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Billy Joel
[00:01.00] 作曲 : Billy Joel
[00:02.25]Scenes From An Italian Restaurant
来自意大利餐厅的风景 [00:04.09] [00:14.78]A bottle of white, a bottle of red
一瓶白葡萄酒,一瓶红葡萄酒 [00:21.58]Perhaps a bottle of rose instead
如果想要,或许还有瓶粉色葡萄酒 [00:28.09]We'll get a table near the street
我们订了靠近街边的座位 [00:31.89]In our old familiar place
在这个我们熟悉的老地方 [00:35.06]You and I, face to face oooh
我和你,面对面坐着 [00:40.25] [00:41.52]A bottle of red, a bottle of white
一瓶红葡萄酒,一瓶白葡萄酒 [00:48.24]It all depends upon your appetite
想喝什么全听你的 [00:55.32]I'll meet you any time you want
想见我什么时候都可以 [00:59.09]In our Italian Restaurant.
在这间意大利餐厅 [01:02.91] [01:44.16]Things are okay with me these days
我最近过的还可以 [01:46.18]Got a good job, got a good office
有份不错的工作,一个不错的办公室 [01:48.54]Got a new wife, got a new life
有了新的妻子,开始了新的生活 [01:51.09]And the family is fine
家庭也不错 [01:53.78]Oh, we lost touch long ago
噢,我们真的太久没联系了 [01:56.12]You lost weight, I did not know
你瘦了 [01:58.85]You could ever look so nice after so much time!
我没想到岁月竟让你变得更加动人了 [02:02.74] [02:03.97]Do you remember those days hanging out at the village green?
你还记得匆匆那年我们在郊外约会的那些日子吗? [02:09.10]Engineer boots, leather jackets,and tight blue jeans
工装靴,皮夹克,还有蓝色紧身牛仔裤 [02:13.51]Oh, you'd drop a dime in the box play a song
哦,你把一角硬币投进点唱机播放一首歌 [02:15.84]About New Orleans
关于新奥尔良 [02:19.47]Cold beer, hot lights
冰冷的啤酒,温暖的灯光 [02:21.69]My sweet romantic teenage nights
那些甜蜜又浪漫的少年时光 [02:25.13] [03:12.58]Brenda and Eddie were the popular steadies
布伦达和埃迪当时很受欢迎 [03:14.41]And the king and the queen at the prom
他们是当时的舞会王后和国王 [03:17.14]Riding around with the car top down
快乐地车顶都要掀翻 [03:19.27]And the radio on
在收音机的音乐中,肆意开着车横冲直撞 [03:21.98]Nobody looked any finer or was more of a hit at the ParkwayDiner
在百汇餐厅没有人见过比这更美好更多的感动 [03:26.47]We never knew we could want more than that out of life
我们对生活心满意足,并没想要别的什么 [03:31.17]Surely Brenda and Eddie would always know how to survive
当然,布伦达和埃迪总是知道如何继续 [03:35.02] [03:44.00]Brenda and Eddie were still going steady in the summer of '75
75年的夏天布伦达和埃迪在感情仍然稳定 [03:48.91]When they decided the marriage would be at the end of July
这年的七月末他们决定结婚 [03:53.52]Everyone said they were crazy
所有人都说他们太疯狂了 [03:55.89]Brenda you know you're much too lazy
布伦达你知道你实在太懒 [03:58.41]And Eddie could never afford to live that kind of life
还有,埃迪怕也无法负担得起像样的生活 [04:03.16]But there we were waving Brenda and Eddie goodbye.
但是他们还是挥挥手送他俩远行 [04:06.33] [04:10.45]They got an apartment with deep pile carpet
他们搬去一套公寓,还买了长绒地毯 [04:12.68]And a couple of paintings from Sears
从西尔斯买来两幅高级油画 [04:15.37]A big waterbed that they bought with the bread
把买面包的钱拿去买了张大大的水床 [04:17.51]They had saved for a couple of years
这还是他们存了好几年的钱 [04:20.14]But they started to fight when the money got tight
生活变得拮据,他们开始频繁吵架 [04:22.22]And they just didn't count on the tears
当然他们并没有指望着泪水过生活 [04:25.69] [04:55.39]Well they lived for a while in a very nice style
他们还是很幸福地过了一段美妙的时光 [04:57.55]But it's always the same in the end
但是所有故事的结局都是一样的 [05:00.21]They got a divorce as a matter of course
势所必然,他们离婚了 [05:02.29]And they parted the closest of friends
他们变成了最熟悉的陌生人 [05:04.94]Then the king and the queen went back to the green
昔日的舞会王后和国王可以再回到那片葱绿 [05:06.90]But you can never go back there again.
也寻不回曾经 [05:08.67] [05:13.43]Brenda and Eddie had had it already
曾经属于布伦达和埃迪两个人的 [05:15.65]By the summer of '75
那个75年的夏天 [05:18.12]From the high to the low to the end of the show
无论从近到远抑或故事的终结 [05:20.37]For the rest of their lives
哪怕用尽他们的余生 [05:23.12]They couldn't go back to the greasers
都难寻曾经的美好 [05:25.31]The best they could do was pick up the pieces
他们最多能捡拾那些美好的碎片 [05:27.85]But we always knew they would both find a way to get by
但是我们也知道他们总能走出来 [05:31.45]Oh, that's all I heard about Brenda and Eddie
噢这就是我所知道的布伦达和埃迪的故事 [05:35.42]Can't tell you more cause I told you already
也无法告诉你再多,我已经完全讲完了 [05:37.60]And here we are waving Brenda and Eddie goodbye.
现在我们也要和他俩挥手再见了 [05:40.60] [06:27.06]A bottle of red, and bottle of white
一瓶红葡萄酒,一瓶白葡萄酒 [06:34.51]Whatever kind of mood you're in tonight
今晚你的心情如何 [06:41.09]I'll meet you anytime you want
想见我什么时候都可以 [06:44.58]In our Italian Restaurant
在这家意大利餐厅 [06:48.71] [06:53.46]
来自意大利餐厅的风景 [00:04.09] [00:14.78]A bottle of white, a bottle of red
一瓶白葡萄酒,一瓶红葡萄酒 [00:21.58]Perhaps a bottle of rose instead
如果想要,或许还有瓶粉色葡萄酒 [00:28.09]We'll get a table near the street
我们订了靠近街边的座位 [00:31.89]In our old familiar place
在这个我们熟悉的老地方 [00:35.06]You and I, face to face oooh
我和你,面对面坐着 [00:40.25] [00:41.52]A bottle of red, a bottle of white
一瓶红葡萄酒,一瓶白葡萄酒 [00:48.24]It all depends upon your appetite
想喝什么全听你的 [00:55.32]I'll meet you any time you want
想见我什么时候都可以 [00:59.09]In our Italian Restaurant.
在这间意大利餐厅 [01:02.91] [01:44.16]Things are okay with me these days
我最近过的还可以 [01:46.18]Got a good job, got a good office
有份不错的工作,一个不错的办公室 [01:48.54]Got a new wife, got a new life
有了新的妻子,开始了新的生活 [01:51.09]And the family is fine
家庭也不错 [01:53.78]Oh, we lost touch long ago
噢,我们真的太久没联系了 [01:56.12]You lost weight, I did not know
你瘦了 [01:58.85]You could ever look so nice after so much time!
我没想到岁月竟让你变得更加动人了 [02:02.74] [02:03.97]Do you remember those days hanging out at the village green?
你还记得匆匆那年我们在郊外约会的那些日子吗? [02:09.10]Engineer boots, leather jackets,and tight blue jeans
工装靴,皮夹克,还有蓝色紧身牛仔裤 [02:13.51]Oh, you'd drop a dime in the box play a song
哦,你把一角硬币投进点唱机播放一首歌 [02:15.84]About New Orleans
关于新奥尔良 [02:19.47]Cold beer, hot lights
冰冷的啤酒,温暖的灯光 [02:21.69]My sweet romantic teenage nights
那些甜蜜又浪漫的少年时光 [02:25.13] [03:12.58]Brenda and Eddie were the popular steadies
布伦达和埃迪当时很受欢迎 [03:14.41]And the king and the queen at the prom
他们是当时的舞会王后和国王 [03:17.14]Riding around with the car top down
快乐地车顶都要掀翻 [03:19.27]And the radio on
在收音机的音乐中,肆意开着车横冲直撞 [03:21.98]Nobody looked any finer or was more of a hit at the ParkwayDiner
在百汇餐厅没有人见过比这更美好更多的感动 [03:26.47]We never knew we could want more than that out of life
我们对生活心满意足,并没想要别的什么 [03:31.17]Surely Brenda and Eddie would always know how to survive
当然,布伦达和埃迪总是知道如何继续 [03:35.02] [03:44.00]Brenda and Eddie were still going steady in the summer of '75
75年的夏天布伦达和埃迪在感情仍然稳定 [03:48.91]When they decided the marriage would be at the end of July
这年的七月末他们决定结婚 [03:53.52]Everyone said they were crazy
所有人都说他们太疯狂了 [03:55.89]Brenda you know you're much too lazy
布伦达你知道你实在太懒 [03:58.41]And Eddie could never afford to live that kind of life
还有,埃迪怕也无法负担得起像样的生活 [04:03.16]But there we were waving Brenda and Eddie goodbye.
但是他们还是挥挥手送他俩远行 [04:06.33] [04:10.45]They got an apartment with deep pile carpet
他们搬去一套公寓,还买了长绒地毯 [04:12.68]And a couple of paintings from Sears
从西尔斯买来两幅高级油画 [04:15.37]A big waterbed that they bought with the bread
把买面包的钱拿去买了张大大的水床 [04:17.51]They had saved for a couple of years
这还是他们存了好几年的钱 [04:20.14]But they started to fight when the money got tight
生活变得拮据,他们开始频繁吵架 [04:22.22]And they just didn't count on the tears
当然他们并没有指望着泪水过生活 [04:25.69] [04:55.39]Well they lived for a while in a very nice style
他们还是很幸福地过了一段美妙的时光 [04:57.55]But it's always the same in the end
但是所有故事的结局都是一样的 [05:00.21]They got a divorce as a matter of course
势所必然,他们离婚了 [05:02.29]And they parted the closest of friends
他们变成了最熟悉的陌生人 [05:04.94]Then the king and the queen went back to the green
昔日的舞会王后和国王可以再回到那片葱绿 [05:06.90]But you can never go back there again.
也寻不回曾经 [05:08.67] [05:13.43]Brenda and Eddie had had it already
曾经属于布伦达和埃迪两个人的 [05:15.65]By the summer of '75
那个75年的夏天 [05:18.12]From the high to the low to the end of the show
无论从近到远抑或故事的终结 [05:20.37]For the rest of their lives
哪怕用尽他们的余生 [05:23.12]They couldn't go back to the greasers
都难寻曾经的美好 [05:25.31]The best they could do was pick up the pieces
他们最多能捡拾那些美好的碎片 [05:27.85]But we always knew they would both find a way to get by
但是我们也知道他们总能走出来 [05:31.45]Oh, that's all I heard about Brenda and Eddie
噢这就是我所知道的布伦达和埃迪的故事 [05:35.42]Can't tell you more cause I told you already
也无法告诉你再多,我已经完全讲完了 [05:37.60]And here we are waving Brenda and Eddie goodbye.
现在我们也要和他俩挥手再见了 [05:40.60] [06:27.06]A bottle of red, and bottle of white
一瓶红葡萄酒,一瓶白葡萄酒 [06:34.51]Whatever kind of mood you're in tonight
今晚你的心情如何 [06:41.09]I'll meet you anytime you want
想见我什么时候都可以 [06:44.58]In our Italian Restaurant
在这家意大利餐厅 [06:48.71] [06:53.46]
Scenes from an Italian Restaurant-Billy Joel热门评论
我心中最震撼的唱片,没有之一。
这首在Billy Joel心里排名第一的歌只有30评论,太可惜了
超过七分钟的Progressive rock/jazz rock微剧场史诗巨作,灵感源于披头士《Abbey Road》第二面和皇后乐队的《波西米亚狂想曲》。分为3个段落(+2个间奏):1.抒情钢琴的开场营造出小酒馆的氛围;2.欢快的迪克西兰爵士乐/布鲁斯摇滚段落,加入铜管组和快速击打的鼓点;3.有关一对情侣失败恋情的摇滚中后段
前不久Billy Joel先生在深夜秀上说这首歌是他自己的最爱[爱心]
这首歌太丰富了,摇滚,爵士,布鲁斯,交响乐,钢琴独奏,萨克斯独奏,弦乐,管乐
从America pie被人推荐过来的,刚开始听没觉得如何,后来无意间又听一遍,才慢慢品出这歌的好来。 真是令人迷恋的声音与语调
恋爱、蜜月、争吵、离婚、重逢,7分钟
其实乐观点想,每个时代都有自己的产物,把机会多留给新生的事物,音乐才会不断发展~经典里藏的宝藏总会有人发掘,不必担心啦[多多可怜]
像一部电影,像一场舞台剧,精彩得让人觉得太短促,于是只好单曲循环🔂