The Last Rose Of Summer-Chloe Agnewmp3下载无损flac下载
The Last Rose Of Summer-Chloe Agnew在线试听免费歌词下载
[00:17:200]'Tis the last rose of summer,
最后的玫瑰 [00:23:300]Left blooming alone.
在夏日里独自盛放 [00:29:700]All her lovely companions
她那些可爱的同伴 [00:35:800]Are faded and gone.
早已褪色凋零 [00:41:200]No flow'r of her kindred,
她没有同类 [00:47:500]No rosebud is nigh,
身旁也没有新的花蕾 [00:56:500]To reflect back her blushes
映衬她的娇容 [01:02:500]Or give sigh for sigh.
与她一同叹息 [01:16:300]I'll not leave thee thou lone one
我不会丢下你一个人 [01:22:000]To pine on the stem,
让你独自憔悴 [01:27:800]Since the lovely are sleeping
既然所有美丽都已沉睡 [01:33:900]Go sleep thou with them;
你也不必害怕,慢慢闭上眼吧 [01:40:000]Thus kindly I scatter
我的仁慈逐渐散发 [01:46:000]Thy leaves o'er the bed,
你的枝叶静静躺在花瓣床上 [01:55:100]Where thy mates of the garden
那是花园里你曾经的同伴们 [02:01:300]Lie scentless and dead.
褪色凋零的地方 [02:10:400]So soon may I follow
那么不久后当友谊逝去 [02:16:500]When friendships decay,
我也将追随着离去吗? [02:22:100]And from loves' shining circle
只见闪亮的爱之戒上 [02:27:400]The gems drop away!
宝石剥离,掉落 [02:33:500]When true hearts lie withered
如果真爱逐渐枯萎 [02:39:900]And fond ones are flown
如果所有温柔已逝去 [02:50:050]Oh! Who would inhabit
那么,谁还会, [02:56:400]This bleak world alone?
谁还会独自留在这个荒凉的世界?
最后的玫瑰 [00:23:300]Left blooming alone.
在夏日里独自盛放 [00:29:700]All her lovely companions
她那些可爱的同伴 [00:35:800]Are faded and gone.
早已褪色凋零 [00:41:200]No flow'r of her kindred,
她没有同类 [00:47:500]No rosebud is nigh,
身旁也没有新的花蕾 [00:56:500]To reflect back her blushes
映衬她的娇容 [01:02:500]Or give sigh for sigh.
与她一同叹息 [01:16:300]I'll not leave thee thou lone one
我不会丢下你一个人 [01:22:000]To pine on the stem,
让你独自憔悴 [01:27:800]Since the lovely are sleeping
既然所有美丽都已沉睡 [01:33:900]Go sleep thou with them;
你也不必害怕,慢慢闭上眼吧 [01:40:000]Thus kindly I scatter
我的仁慈逐渐散发 [01:46:000]Thy leaves o'er the bed,
你的枝叶静静躺在花瓣床上 [01:55:100]Where thy mates of the garden
那是花园里你曾经的同伴们 [02:01:300]Lie scentless and dead.
褪色凋零的地方 [02:10:400]So soon may I follow
那么不久后当友谊逝去 [02:16:500]When friendships decay,
我也将追随着离去吗? [02:22:100]And from loves' shining circle
只见闪亮的爱之戒上 [02:27:400]The gems drop away!
宝石剥离,掉落 [02:33:500]When true hearts lie withered
如果真爱逐渐枯萎 [02:39:900]And fond ones are flown
如果所有温柔已逝去 [02:50:050]Oh! Who would inhabit
那么,谁还会, [02:56:400]This bleak world alone?
谁还会独自留在这个荒凉的世界?
The Last Rose Of Summer-Chloe Agnew热门评论
《夏日的最后一朵玫瑰》是一首古老的爱尔兰民歌。歌词内容略带伤感,作者借夏天最后一朵玫瑰来比喻爱情和青春即将凋谢,抒发对美好事物逝去的依恋心情。以她独特的嗓音诠释此首轻柔甘甜的歌曲,能让人从内心深处涌起一股温暖的怀旧感。