Like Toy Soldiers-Eminemmp3下载无损flac下载
Like Toy Soldiers-Eminem在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dawson, Margules, Mathers ...
[00:00.24] 作曲 : Martika/Eminem/Luis Resto/Michael Jay Margules
[00:00.49]Step by step, heart to heart, left right left
齐心协力,步步向前 [00:04.81]We all fall down...
我们都倒下了 [00:07.48] [00:09.71]Step by step, heart to heart, left right left
齐心协力,步步向前 [00:13.55]We all fall down like toy soldiers
我们都像玩具兵一样倒下了 [00:21.02]Bit by bit, torn apart, we never win
一点一点的分崩离析,我们从未获得胜利 [00:25.34]But the battle wages on for toy soldiers
但是玩具兵(我们)的战争仍在继续 [00:32.47] [00:32.70]I'm supposed to be the soldier who never blows his composure
我本应是一个永远保持冷静的士兵 [00:35.47]Even though I hold the weight of the whole world on my shoulders
即使在我背负整个世界的重量的时候 [00:38.25]I am never supposed to show it, my crew ain't supposed to know it
我不会向别人发泄我的愤怒,我的兄弟们也不会知道我所背负一切 [00:41.23]Even if it means goin' toe to toe with a Benzino it don't matter
即使这意味着我将独自与Benzino交锋也不要紧 [00:44.77]I'd never drag them in battles
我不会让他们卷入争斗 [00:46.09]that I can handle unless I absolutely have to
除非我确实别无选择 [00:48.55]I'm supposed to set an example
我应当树立一个榜样 [00:49.94]I need to be the leader, my crew looks for me to guide 'em
我需要成为领袖,我的队伍需要我来引导 [00:53.04]If some **** ever just pop off, I'm supposed to be beside 'em
如果他们遇到麻烦事,我就会帮助他们 [00:55.84]Now Ja said "I tried to squash it, it was too late to stop it"
Ja Rule说“我试图平息事态,但是这已经无法挽回” [00:58.82]There's a certain line you just don't cross and he crossed it
他越过了我们所能忍耐的底线 [01:01.78]I heard him say Hailie's name on a song and I just lost it
我听到他在歌里提到了Hailie(Eminem的女儿)的名字,我出离的愤怒 [01:04.67]It was crazy, this **** be way beyond some Jay-z and Nas ****
他简直是疯了,这比当年Jay-z和Nas之间臭名昭著的争端还要恶略 [01:07.66]And even though the battle was won, I feel like we lost it
尽管我们赢得了这场争斗,但我却觉得得不偿失 [01:10.41]I spent too much energy on it, honestly I'm exhausted
我在其中投入了太多,我已经精疲力竭了 [01:13.41]And I'm so caught in it I almost feel I'm the one who caused it
我甚至感觉是我才是这场将我卷入的争端的始作俑者 [01:16.35]This ain't what I'm in hip-hop for, it's not why I got in it
这不是我说唱的目的,我不是为此加入这个圈子 [01:19.48]That was never my object for someone to get killed
我从没有想去让别人为此丧命 [01:22.20]Why would I wanna destroy something I help build
我为什么要破坏我所建立起的东西 [01:25.11]It wasn't my intentions, my intentions was good
这不是我的初衷,我的初衷是好的 [01:27.97]I went through my whole career without ever mentionin' (?)
回顾我的整个生涯我从来没有提到过他(Suge Knight) [01:36.63]Plus Dre told me stay out, this just wasn't my beef
加之Dre让我不要卷进这场跟我无关的争斗 [01:39.59]So I did, I just fell back, watched and gritted my teeth
所以在我看到他们挑衅时我也咬紧牙关的忍耐了 [01:42.51]While he's all over t.v. down talkin' a man who literally saved my life
即使是他们在电视上侮辱那个挽救我于深渊之中的人的时候 [01:46.78]Like **** it i understand this is business
妈的,我知道这都是圈里的规矩 [01:49.21]And this **** just isn't none of my business
这件也事跟我无关 [01:51.40]But still knowin' this **** could pop off at any minute cuz
但我仍知道这事态随时可能会爆发 [01:54.52] [01:54.75]Step by step, heart to heart, left right left
齐心协力,步步向前 [01:58.73]We all fall down like toy soldiers
我们都像玩具兵一样倒下了 [02:06.11]Bit by bit, torn apart, we never win
一点一点的分崩离析,我们从未获得胜利 [02:10.47]But the battle wages on for toy soldiers
但是玩具兵(我们)的战争仍在继续 [02:17.81] [02:18.04]There used to be a time when you could just say a rhyme
曾经有一段时间,你可以单纯的玩着饶舌 [02:20.38]And wouldn't have to worry about one of your people dyin'
不用担心你会因此失去你所珍视的人 [02:23.40]But now it's elevated cuz once you put someone's kids in it
但当事态升级到你将别人的孩子牵扯到其中 [02:26.54]The **** gets escalated, it ain't just words no more is it?
这事可就不仅仅是说说那么简单了,不是吗? [02:29.44]It's a different ball game, callin' names and you ain't just rappin'
争端已经变了,可不只是叫嚣着名字那么简单了 [02:32.31]We actually tried to stop the 50 and Ja beef from happenin'
实际上我们过去还试图阻止过50 Cent和Ja Rule的争端发生 [02:35.30]Me and Dre had sat with him, kicked it and had a chat with him
我和Dre跟他好好谈了谈这事 [02:38.19]And asked him not to start it he wasn't gonna go after him
让他不要在挑起争端他也没想开战 [02:41.02]Until Ja started yappin' in magazines how we stabbed him
直到Ja Rule开始在杂志上叫嚣我们怎样害他 [02:44.06]**** it 50 smash 'em, mash 'em and let him have it
操,50击垮他们,粉碎他们,给他些颜色看看 [02:46.93]Meanwhile my attention is pullin' in other directions
同时我的注意力转向了其它方向 [02:49.58]Some receptionist at The Source who answers phones at his desk
一个Source杂志的接线员接到了个电话 [02:52.90]Has an erection for me and thinks that I'll be his ressurection
就认为我能让他复兴他的事业 [02:55.66]Tries to blow the dust off his mic and make a new record
还想拿起麦克风做张新专辑 [02:58.48]But now he's ****** the game up cuz one of the ways I came up
现在他搞砸了而我却通过同样的方式成功 [03:01.47]Was through that publication the same one that made me famous
因为我通过一张专辑成名了 [03:04.22]Now the owner of it has got a grudge against me for nothin'
现在这家伙就开始莫名其妙的怨恨我 [03:07.37]Well **** it, that ************ can get it too, **** him then
去他妈的,这个混蛋居然也能拿到原声带,操! [03:10.41]But I'm so busy being pissed off I don't stop to think
被激怒被之后我十分忙碌没有时间停下来思考 [03:13.03]That we just inherited 50's beef with Murder Inc.
我们刚刚又接下了50 cent和Murder Inc.的争端 [03:15.98]And he's inherited mine which is fine ain't like either of us mind
还好他也继承了我不会太在意这些琐事的优点 [03:19.50]We still have soldiers that's on the front line
何况在前线还有为我们奋战的兄弟们 [03:21.77]That's willing to die for us as soon as we give the orders
他们为我们赴汤蹈火 [03:24.83]Never to extort us, strictly to show they support us
从不会敲诈我们,坚定地站在我们的阵线上 [03:27.62]We'll maybe shout 'em out in a rap or up in a chorus
我们可能会在歌词提到他们 [03:30.50]To show them we love 'em back and let 'em know how important it is
告诉他们我们也珍视与他们的兄弟情 [03:33.72]To have run ya nav and who sulked us up in our corners
让他们知道有Runyon Avenue的弟兄站在我们这边是多么重要 [03:36.42]Their loyalty to us is worth more than any award is
他们的效忠远比任何一个奖项要珍贵 [03:39.48]But I ain't tryna have none of my people hurt and murdered
但我不想看到任何一个兄弟因此受伤甚至被谋杀 [03:42.34]There ain't words that I can't think of a perfecter way to word it
这种情感是无法用言语准确表达的 [03:45.20]Then to just say that I love ya'll too much to see the virdict
我只能说我太爱你们,我不想看到你们被伤害 [03:48.10]I'll walk away from it all before I let it go any further
我会趁着事端还没有发展起来远离它 [03:51.06]But don't get it twisted, it's not a plea that I'm coppin'
不要曲解我的意思,我不是在恳求,我仅仅是在忍耐 [03:53.99]I'm just willin' to be the bigger man
我只是想成为一个更强大的男人 [03:55.74]If ya'll can quit poppin' off at your jaws with the knockin'
希望你们能在说话前好好考虑考虑避免事端 [03:58.43]Cuz frankly I'm sick of talkin'
说实在的我很厌烦说这些 [03:59.79]I'm not gonna let someone elses coffin rest on my conscience cuz
但是我不想让我的良心因别人的死而有罪恶感 [04:02.98] [04:03.22]Step by step, heart to heart, left right left
齐心协力,步步向前 [04:07.16]We all fall down like toy soldiers
我们都像玩具兵一样倒下了 [04:14.55]Bit by bit, torn apart, we never win
一点一点的分崩离析,我们从未获得胜利 [04:18.90]But the battle wages on for toy soldiers
但是玩具兵(我们)的战争仍在继续 [04:26.73] [04:30.20] [04:39.83]
齐心协力,步步向前 [00:04.81]We all fall down...
我们都倒下了 [00:07.48] [00:09.71]Step by step, heart to heart, left right left
齐心协力,步步向前 [00:13.55]We all fall down like toy soldiers
我们都像玩具兵一样倒下了 [00:21.02]Bit by bit, torn apart, we never win
一点一点的分崩离析,我们从未获得胜利 [00:25.34]But the battle wages on for toy soldiers
但是玩具兵(我们)的战争仍在继续 [00:32.47] [00:32.70]I'm supposed to be the soldier who never blows his composure
我本应是一个永远保持冷静的士兵 [00:35.47]Even though I hold the weight of the whole world on my shoulders
即使在我背负整个世界的重量的时候 [00:38.25]I am never supposed to show it, my crew ain't supposed to know it
我不会向别人发泄我的愤怒,我的兄弟们也不会知道我所背负一切 [00:41.23]Even if it means goin' toe to toe with a Benzino it don't matter
即使这意味着我将独自与Benzino交锋也不要紧 [00:44.77]I'd never drag them in battles
我不会让他们卷入争斗 [00:46.09]that I can handle unless I absolutely have to
除非我确实别无选择 [00:48.55]I'm supposed to set an example
我应当树立一个榜样 [00:49.94]I need to be the leader, my crew looks for me to guide 'em
我需要成为领袖,我的队伍需要我来引导 [00:53.04]If some **** ever just pop off, I'm supposed to be beside 'em
如果他们遇到麻烦事,我就会帮助他们 [00:55.84]Now Ja said "I tried to squash it, it was too late to stop it"
Ja Rule说“我试图平息事态,但是这已经无法挽回” [00:58.82]There's a certain line you just don't cross and he crossed it
他越过了我们所能忍耐的底线 [01:01.78]I heard him say Hailie's name on a song and I just lost it
我听到他在歌里提到了Hailie(Eminem的女儿)的名字,我出离的愤怒 [01:04.67]It was crazy, this **** be way beyond some Jay-z and Nas ****
他简直是疯了,这比当年Jay-z和Nas之间臭名昭著的争端还要恶略 [01:07.66]And even though the battle was won, I feel like we lost it
尽管我们赢得了这场争斗,但我却觉得得不偿失 [01:10.41]I spent too much energy on it, honestly I'm exhausted
我在其中投入了太多,我已经精疲力竭了 [01:13.41]And I'm so caught in it I almost feel I'm the one who caused it
我甚至感觉是我才是这场将我卷入的争端的始作俑者 [01:16.35]This ain't what I'm in hip-hop for, it's not why I got in it
这不是我说唱的目的,我不是为此加入这个圈子 [01:19.48]That was never my object for someone to get killed
我从没有想去让别人为此丧命 [01:22.20]Why would I wanna destroy something I help build
我为什么要破坏我所建立起的东西 [01:25.11]It wasn't my intentions, my intentions was good
这不是我的初衷,我的初衷是好的 [01:27.97]I went through my whole career without ever mentionin' (?)
回顾我的整个生涯我从来没有提到过他(Suge Knight) [01:36.63]Plus Dre told me stay out, this just wasn't my beef
加之Dre让我不要卷进这场跟我无关的争斗 [01:39.59]So I did, I just fell back, watched and gritted my teeth
所以在我看到他们挑衅时我也咬紧牙关的忍耐了 [01:42.51]While he's all over t.v. down talkin' a man who literally saved my life
即使是他们在电视上侮辱那个挽救我于深渊之中的人的时候 [01:46.78]Like **** it i understand this is business
妈的,我知道这都是圈里的规矩 [01:49.21]And this **** just isn't none of my business
这件也事跟我无关 [01:51.40]But still knowin' this **** could pop off at any minute cuz
但我仍知道这事态随时可能会爆发 [01:54.52] [01:54.75]Step by step, heart to heart, left right left
齐心协力,步步向前 [01:58.73]We all fall down like toy soldiers
我们都像玩具兵一样倒下了 [02:06.11]Bit by bit, torn apart, we never win
一点一点的分崩离析,我们从未获得胜利 [02:10.47]But the battle wages on for toy soldiers
但是玩具兵(我们)的战争仍在继续 [02:17.81] [02:18.04]There used to be a time when you could just say a rhyme
曾经有一段时间,你可以单纯的玩着饶舌 [02:20.38]And wouldn't have to worry about one of your people dyin'
不用担心你会因此失去你所珍视的人 [02:23.40]But now it's elevated cuz once you put someone's kids in it
但当事态升级到你将别人的孩子牵扯到其中 [02:26.54]The **** gets escalated, it ain't just words no more is it?
这事可就不仅仅是说说那么简单了,不是吗? [02:29.44]It's a different ball game, callin' names and you ain't just rappin'
争端已经变了,可不只是叫嚣着名字那么简单了 [02:32.31]We actually tried to stop the 50 and Ja beef from happenin'
实际上我们过去还试图阻止过50 Cent和Ja Rule的争端发生 [02:35.30]Me and Dre had sat with him, kicked it and had a chat with him
我和Dre跟他好好谈了谈这事 [02:38.19]And asked him not to start it he wasn't gonna go after him
让他不要在挑起争端他也没想开战 [02:41.02]Until Ja started yappin' in magazines how we stabbed him
直到Ja Rule开始在杂志上叫嚣我们怎样害他 [02:44.06]**** it 50 smash 'em, mash 'em and let him have it
操,50击垮他们,粉碎他们,给他些颜色看看 [02:46.93]Meanwhile my attention is pullin' in other directions
同时我的注意力转向了其它方向 [02:49.58]Some receptionist at The Source who answers phones at his desk
一个Source杂志的接线员接到了个电话 [02:52.90]Has an erection for me and thinks that I'll be his ressurection
就认为我能让他复兴他的事业 [02:55.66]Tries to blow the dust off his mic and make a new record
还想拿起麦克风做张新专辑 [02:58.48]But now he's ****** the game up cuz one of the ways I came up
现在他搞砸了而我却通过同样的方式成功 [03:01.47]Was through that publication the same one that made me famous
因为我通过一张专辑成名了 [03:04.22]Now the owner of it has got a grudge against me for nothin'
现在这家伙就开始莫名其妙的怨恨我 [03:07.37]Well **** it, that ************ can get it too, **** him then
去他妈的,这个混蛋居然也能拿到原声带,操! [03:10.41]But I'm so busy being pissed off I don't stop to think
被激怒被之后我十分忙碌没有时间停下来思考 [03:13.03]That we just inherited 50's beef with Murder Inc.
我们刚刚又接下了50 cent和Murder Inc.的争端 [03:15.98]And he's inherited mine which is fine ain't like either of us mind
还好他也继承了我不会太在意这些琐事的优点 [03:19.50]We still have soldiers that's on the front line
何况在前线还有为我们奋战的兄弟们 [03:21.77]That's willing to die for us as soon as we give the orders
他们为我们赴汤蹈火 [03:24.83]Never to extort us, strictly to show they support us
从不会敲诈我们,坚定地站在我们的阵线上 [03:27.62]We'll maybe shout 'em out in a rap or up in a chorus
我们可能会在歌词提到他们 [03:30.50]To show them we love 'em back and let 'em know how important it is
告诉他们我们也珍视与他们的兄弟情 [03:33.72]To have run ya nav and who sulked us up in our corners
让他们知道有Runyon Avenue的弟兄站在我们这边是多么重要 [03:36.42]Their loyalty to us is worth more than any award is
他们的效忠远比任何一个奖项要珍贵 [03:39.48]But I ain't tryna have none of my people hurt and murdered
但我不想看到任何一个兄弟因此受伤甚至被谋杀 [03:42.34]There ain't words that I can't think of a perfecter way to word it
这种情感是无法用言语准确表达的 [03:45.20]Then to just say that I love ya'll too much to see the virdict
我只能说我太爱你们,我不想看到你们被伤害 [03:48.10]I'll walk away from it all before I let it go any further
我会趁着事端还没有发展起来远离它 [03:51.06]But don't get it twisted, it's not a plea that I'm coppin'
不要曲解我的意思,我不是在恳求,我仅仅是在忍耐 [03:53.99]I'm just willin' to be the bigger man
我只是想成为一个更强大的男人 [03:55.74]If ya'll can quit poppin' off at your jaws with the knockin'
希望你们能在说话前好好考虑考虑避免事端 [03:58.43]Cuz frankly I'm sick of talkin'
说实在的我很厌烦说这些 [03:59.79]I'm not gonna let someone elses coffin rest on my conscience cuz
但是我不想让我的良心因别人的死而有罪恶感 [04:02.98] [04:03.22]Step by step, heart to heart, left right left
齐心协力,步步向前 [04:07.16]We all fall down like toy soldiers
我们都像玩具兵一样倒下了 [04:14.55]Bit by bit, torn apart, we never win
一点一点的分崩离析,我们从未获得胜利 [04:18.90]But the battle wages on for toy soldiers
但是玩具兵(我们)的战争仍在继续 [04:26.73] [04:30.20] [04:39.83]