Like Toy Soldiers (Single Version- explicit)-Eminemmp3下载无损flac下载
Like Toy Soldiers (Single Version- explicit)-Eminem在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Martika/Eminem/Luis Resto/Michael Jay Margules
[00:00.24] 作曲 : Luis Resto/Marshall Mathers
[00:00.49]Step by step, heart to heart, left right left
一步一步,一心一意,左右左右 [00:04.81]We all fall down...
一起倒下 [00:07.48] [00:09.71]Step by step, heart to heart, left right left
一步一步,心连着心,左右左右 [00:13.55]We all fall down like toy soldiers
一起倒下,就如玩具兵一样 [00:21.02]Bit by bit, torn apart, we never win
一点一点地被击垮,我们永远不会胜利 [00:25.34]But the battle wages on for toy soldiers
但是战争仍因为我们这些玩具兵继续着 [00:32.35]I'm supposed to be the soldier who never blows his composure
我本应该像个战士般从不丧失理智 [00:32.47] [00:35.32]Even though I hold the weight of the whole world on my shoulders
就算我扛下这一切的一切 [00:38.20]I am never supposed to show it, my crew ain't supposed to know it
我本就不该发泄出来,我的弟兄也没必要知道这些 [00:41.15]Even if it means goin' toe to toe with a Benzino it don't matter
即便是有关Benzino的事接踵而至也无所谓 [00:44.12]I'd never drag them in battles
我从不把他们拖下水 [00:46.05]that I can handle unless I absolutely have to
除非我显然是不得不这么做 [00:48.43]I'm supposed to set an example
我必须做出个榜样 [00:50.01]I need to be the leader, my crew looks for me to guide 'em
担当起领袖,我的弟兄们需要我来指引他们 [00:52.99]It was crazy, this shit be way beyond some Jay-z and Nas shit
如果哪个家伙突然挂了,我也得站在他们这边 [00:55.98]Now Ja said "I tried to squash it, it was too late to stop it"
现在Ja Rule说“我试图阻止这场口水战,但为时已晚” [00:58.94]There's a certain line you just don't cross and he crossed it
明明做人都有条底线,但他越过了 [01:01.96]I heard him say Hailie's name on a song and I just lost it
我听到他在一首歌中念道Hailie的名字我简直抓狂了 [01:04.76]Like **** it i understand this is business
疯了,这家伙正在重蹈当年Jay-Z和Nas当年的覆辙 [01:07.83]And even though the battle was won, I feel like we lost it
而且就算我们赢了这场争斗的胜利我仍感觉我们输了 [01:10.60]I spent too much energy on it, honestly I'm exhausted
我花了太多的精力在这上面早已精疲力尽 [01:13.47]And I'm so caught in it I almost feel I'm the one who caused it
我已经身不由己了,就感觉这一切是因我而起的一样 [01:16.34]This ain't what I'm in hip-hop for, it's not why I got in it
这不是我所要Hip-Hop的,也不是我进入Hip-Hop圈的原因 [01:19.55]That was never my object for someone to get killed
我的目的绝不是要杀死某人 [01:22.31]Why would I wanna destroy something I help build
为什么我要毁掉我亲手建立起来的东西呢? [01:25.08]It wasn't my intentions, my intentions was good
这不是我的初衷,我的初衷是善意的 [01:28.06]I went through my whole career without ever mentionin' (?)
在我的说唱生涯中我甚至未曾提到过Suge(?) [01:30.74]And that was just outta respect, for not runnin' my mouth,
Dre叫我走开,别淌这个浑水 [01:39.81]So I did, I just fell back, watched and gritted my teeth
我听他的退一步,退的咬牙切齿 [01:42.86]While he's all over t.v. down talkin' a man who literally saved my life
而他在电视上诋毁对我有救命之恩的人 [01:46.89]And this shit just isn't none of my business
我明白这特么只是商业战争 [01:49.45]But still knowin' this shit could pop off at any minute cuz
这与我无关 [01:51.61]But still knowin' this shit could pop off at any minute cuz
但我知道这矛盾可能会随时爆发,因为…… [01:54.70]Step by step, heart to heart, left right left
一步一步,一心一意,左右左右 [01:58.93]We all fall down like toy soldiers
一起倒下,就如玩具兵一样 [02:06.30]Bit by bit, torn apart, we never win
一点一点地被击垮,我们永远不会胜利 [02:10.69]But the battle wages on for toy soldiers
但是战争仍因为我们这些玩具兵继续着 [02:17.59] [02:18.24]There used to be a time when you could just say a rhyme
曾经你还可以饶着舌 [02:20.95]And wouldn't have to worry about one of your people dyin'
而不用担心你身边的人因此死去 [02:23.86]But now it's elevated cuz once you put someone's kids in it
但现在事情开始严肃起来了,一旦你在歌中涉及到某个家伙的孩子 [02:26.85]The shit gets escalated, it ain't just words no more is it
他会火冒三丈,不就是几句歌词吗? [02:29.99]It's a different ball game, callin' names and you ain't just rappin'
游戏已经不同了,当你在歌里提到某个人的名字时你已经不止是在饶舌而已了 [02:32.82]We actually tried to stop the 50 and Ja beef from happenin'
我们确实有去阻止50cent和Ja Rule之间的口水战发生 [02:35.68]Me and Dre had sat with him, kicked it and had a chat with him
我和Dr.Dre曾坐下来和他认真谈过 [02:38.56]And asked him not to start it he wasn't gonna go after him
叫他不要开骂,他也没打算回击Ja Rule [02:41.62]Until Ja started yappin' in magazines how we stabbed him
直到Ja Rule在杂志上叫嚣我们如何攻击他的 [02:44.57]**** it 50 smash 'em, mash 'em and let him have i
50cent,粉碎他,给他点厉害尝尝 [02:47.41]Meanwhile my attention is pullin' in other directions
与此同时我的注意力被转移到了另一个方向 [02:50.27]Some receptionist at The Source who answers phones at his desk
Source的某个接线员(指Benzino)在办公桌前 [02:52.71]Has an erection for me and thinks that I'll be his ressurection
那个一直对我有强烈性欲的人,以为我是他事业的转折点 [02:56.31]Tries to blow the dust off his mic and make a new record
想要重拾麦克风出张新唱片 [02:59.14]But now he's ****ing the game up cuz one of the ways I came u
但现在他不得不作罢了,杂志是我成名的其中一条路 [03:02.09]Was through that publication the same one that made me famous
因为正是The Source这本杂志令我成名 [03:05.08]Now the owner of it has got a grudge against me for nothin'
现在杂志社老板会无故忌恨我这怎么可能 [03:07.97]Well **** it, that mother****er can get it too, **** him the
那混蛋迟早会与The Source翻脸,灭了他! [03:11.10]But I'm so busy being pissed off I don't stop to think
但我现在是不断的被人激怒,以至于我没时间停下来思考 [03:13.71]That we just inherited 50's beef with Murder Inc.
我们只不过是承接了50cent和Murder.Inc之间的争斗而已 [03:16.53]And he's inherited mine which is fine ain't like either of us mind
而他有个优点和我一样就是不会像我们中有些人那么把事情看得太认真(太介意) [03:20.53]We still have soldiers that's on the front line
我们仍有一帮弟兄在前线(D12) [03:22.60]That's willing to die for us as soon as we give the orders
愿意为我们赴汤蹈火只要我们下个命令 [03:25.56]Never to extort us, strictly to show they support us
他们从不敲诈我们,的的确确表现出他们对我们的支持 [03:28.54]We'll maybe shout 'em out in a rap or up in a chorus
我们或许会在说唱中念到他们的名字或者找他们跨刀献唱两句副歌部分 [03:31.29]To show them we love 'em back and let 'em know how important it is
要向他们表达我们想他们回来,让他们知道 [03:34.16]To have run ya nav and who sulked us up in our corners
有一帮Runyon Avenue的弟兄站在我们这边是多么重要 [03:37.30]Their loyalty to us is worth more than any award is
他们对我们的忠诚胜过一切奖项 [03:40.11]But I ain't tryna have none of my people hurt and murdered
但我从不希望我身边的人受伤或丧命 [03:43.08]There ain't words that I can't think of a perfecter way to word it
这不值得,我想不到更完美的词来表达了 [03:45.93]Then to just say that I love ya'll too much to see the virdict
只能说我太爱你们不忍看到谁上法庭被处决 [03:48.93]I'll walk away from it all before I let it go any further
我会在事情进一步恶化前抽身的 [03:52.03]But don't get it twisted, it's not a plea that I'm coppin'
但不要误会,这并不是说我要示弱 [03:54.84]I'm just willin' to be the bigger man
我只是想成为一个更强大的人 [03:56.65]If ya'll can quit poppin' off at your jaws with the knockin'
使你们不再因为口舌之争而引来杀身之祸 [03:57.87]Cuz frankly I'm sick of talkin'
坦白说我已经厌倦说话了 [04:00.51]I'm not gonna let someone elses coffin rest on my conscience cuz
我不想再因为谁的死而产生负罪感,因为…… [04:03.83]Step by step, heart to heart, left right left
一步一步,一心一意,左右左右 [04:08.29]We all fall down like toy soldiers
一起倒下,就如玩具兵一样 [04:15.34]Bit by bit, torn apart, we never win
一步一步,心连着心,左右左右 [04:19.70]But the battle wages on for toy soldiers
一点一点地被击垮,我们永远不会胜利 [04:27.43]
一步一步,一心一意,左右左右 [00:04.81]We all fall down...
一起倒下 [00:07.48] [00:09.71]Step by step, heart to heart, left right left
一步一步,心连着心,左右左右 [00:13.55]We all fall down like toy soldiers
一起倒下,就如玩具兵一样 [00:21.02]Bit by bit, torn apart, we never win
一点一点地被击垮,我们永远不会胜利 [00:25.34]But the battle wages on for toy soldiers
但是战争仍因为我们这些玩具兵继续着 [00:32.35]I'm supposed to be the soldier who never blows his composure
我本应该像个战士般从不丧失理智 [00:32.47] [00:35.32]Even though I hold the weight of the whole world on my shoulders
就算我扛下这一切的一切 [00:38.20]I am never supposed to show it, my crew ain't supposed to know it
我本就不该发泄出来,我的弟兄也没必要知道这些 [00:41.15]Even if it means goin' toe to toe with a Benzino it don't matter
即便是有关Benzino的事接踵而至也无所谓 [00:44.12]I'd never drag them in battles
我从不把他们拖下水 [00:46.05]that I can handle unless I absolutely have to
除非我显然是不得不这么做 [00:48.43]I'm supposed to set an example
我必须做出个榜样 [00:50.01]I need to be the leader, my crew looks for me to guide 'em
担当起领袖,我的弟兄们需要我来指引他们 [00:52.99]It was crazy, this shit be way beyond some Jay-z and Nas shit
如果哪个家伙突然挂了,我也得站在他们这边 [00:55.98]Now Ja said "I tried to squash it, it was too late to stop it"
现在Ja Rule说“我试图阻止这场口水战,但为时已晚” [00:58.94]There's a certain line you just don't cross and he crossed it
明明做人都有条底线,但他越过了 [01:01.96]I heard him say Hailie's name on a song and I just lost it
我听到他在一首歌中念道Hailie的名字我简直抓狂了 [01:04.76]Like **** it i understand this is business
疯了,这家伙正在重蹈当年Jay-Z和Nas当年的覆辙 [01:07.83]And even though the battle was won, I feel like we lost it
而且就算我们赢了这场争斗的胜利我仍感觉我们输了 [01:10.60]I spent too much energy on it, honestly I'm exhausted
我花了太多的精力在这上面早已精疲力尽 [01:13.47]And I'm so caught in it I almost feel I'm the one who caused it
我已经身不由己了,就感觉这一切是因我而起的一样 [01:16.34]This ain't what I'm in hip-hop for, it's not why I got in it
这不是我所要Hip-Hop的,也不是我进入Hip-Hop圈的原因 [01:19.55]That was never my object for someone to get killed
我的目的绝不是要杀死某人 [01:22.31]Why would I wanna destroy something I help build
为什么我要毁掉我亲手建立起来的东西呢? [01:25.08]It wasn't my intentions, my intentions was good
这不是我的初衷,我的初衷是善意的 [01:28.06]I went through my whole career without ever mentionin' (?)
在我的说唱生涯中我甚至未曾提到过Suge(?) [01:30.74]And that was just outta respect, for not runnin' my mouth,
Dre叫我走开,别淌这个浑水 [01:39.81]So I did, I just fell back, watched and gritted my teeth
我听他的退一步,退的咬牙切齿 [01:42.86]While he's all over t.v. down talkin' a man who literally saved my life
而他在电视上诋毁对我有救命之恩的人 [01:46.89]And this shit just isn't none of my business
我明白这特么只是商业战争 [01:49.45]But still knowin' this shit could pop off at any minute cuz
这与我无关 [01:51.61]But still knowin' this shit could pop off at any minute cuz
但我知道这矛盾可能会随时爆发,因为…… [01:54.70]Step by step, heart to heart, left right left
一步一步,一心一意,左右左右 [01:58.93]We all fall down like toy soldiers
一起倒下,就如玩具兵一样 [02:06.30]Bit by bit, torn apart, we never win
一点一点地被击垮,我们永远不会胜利 [02:10.69]But the battle wages on for toy soldiers
但是战争仍因为我们这些玩具兵继续着 [02:17.59] [02:18.24]There used to be a time when you could just say a rhyme
曾经你还可以饶着舌 [02:20.95]And wouldn't have to worry about one of your people dyin'
而不用担心你身边的人因此死去 [02:23.86]But now it's elevated cuz once you put someone's kids in it
但现在事情开始严肃起来了,一旦你在歌中涉及到某个家伙的孩子 [02:26.85]The shit gets escalated, it ain't just words no more is it
他会火冒三丈,不就是几句歌词吗? [02:29.99]It's a different ball game, callin' names and you ain't just rappin'
游戏已经不同了,当你在歌里提到某个人的名字时你已经不止是在饶舌而已了 [02:32.82]We actually tried to stop the 50 and Ja beef from happenin'
我们确实有去阻止50cent和Ja Rule之间的口水战发生 [02:35.68]Me and Dre had sat with him, kicked it and had a chat with him
我和Dr.Dre曾坐下来和他认真谈过 [02:38.56]And asked him not to start it he wasn't gonna go after him
叫他不要开骂,他也没打算回击Ja Rule [02:41.62]Until Ja started yappin' in magazines how we stabbed him
直到Ja Rule在杂志上叫嚣我们如何攻击他的 [02:44.57]**** it 50 smash 'em, mash 'em and let him have i
50cent,粉碎他,给他点厉害尝尝 [02:47.41]Meanwhile my attention is pullin' in other directions
与此同时我的注意力被转移到了另一个方向 [02:50.27]Some receptionist at The Source who answers phones at his desk
Source的某个接线员(指Benzino)在办公桌前 [02:52.71]Has an erection for me and thinks that I'll be his ressurection
那个一直对我有强烈性欲的人,以为我是他事业的转折点 [02:56.31]Tries to blow the dust off his mic and make a new record
想要重拾麦克风出张新唱片 [02:59.14]But now he's ****ing the game up cuz one of the ways I came u
但现在他不得不作罢了,杂志是我成名的其中一条路 [03:02.09]Was through that publication the same one that made me famous
因为正是The Source这本杂志令我成名 [03:05.08]Now the owner of it has got a grudge against me for nothin'
现在杂志社老板会无故忌恨我这怎么可能 [03:07.97]Well **** it, that mother****er can get it too, **** him the
那混蛋迟早会与The Source翻脸,灭了他! [03:11.10]But I'm so busy being pissed off I don't stop to think
但我现在是不断的被人激怒,以至于我没时间停下来思考 [03:13.71]That we just inherited 50's beef with Murder Inc.
我们只不过是承接了50cent和Murder.Inc之间的争斗而已 [03:16.53]And he's inherited mine which is fine ain't like either of us mind
而他有个优点和我一样就是不会像我们中有些人那么把事情看得太认真(太介意) [03:20.53]We still have soldiers that's on the front line
我们仍有一帮弟兄在前线(D12) [03:22.60]That's willing to die for us as soon as we give the orders
愿意为我们赴汤蹈火只要我们下个命令 [03:25.56]Never to extort us, strictly to show they support us
他们从不敲诈我们,的的确确表现出他们对我们的支持 [03:28.54]We'll maybe shout 'em out in a rap or up in a chorus
我们或许会在说唱中念到他们的名字或者找他们跨刀献唱两句副歌部分 [03:31.29]To show them we love 'em back and let 'em know how important it is
要向他们表达我们想他们回来,让他们知道 [03:34.16]To have run ya nav and who sulked us up in our corners
有一帮Runyon Avenue的弟兄站在我们这边是多么重要 [03:37.30]Their loyalty to us is worth more than any award is
他们对我们的忠诚胜过一切奖项 [03:40.11]But I ain't tryna have none of my people hurt and murdered
但我从不希望我身边的人受伤或丧命 [03:43.08]There ain't words that I can't think of a perfecter way to word it
这不值得,我想不到更完美的词来表达了 [03:45.93]Then to just say that I love ya'll too much to see the virdict
只能说我太爱你们不忍看到谁上法庭被处决 [03:48.93]I'll walk away from it all before I let it go any further
我会在事情进一步恶化前抽身的 [03:52.03]But don't get it twisted, it's not a plea that I'm coppin'
但不要误会,这并不是说我要示弱 [03:54.84]I'm just willin' to be the bigger man
我只是想成为一个更强大的人 [03:56.65]If ya'll can quit poppin' off at your jaws with the knockin'
使你们不再因为口舌之争而引来杀身之祸 [03:57.87]Cuz frankly I'm sick of talkin'
坦白说我已经厌倦说话了 [04:00.51]I'm not gonna let someone elses coffin rest on my conscience cuz
我不想再因为谁的死而产生负罪感,因为…… [04:03.83]Step by step, heart to heart, left right left
一步一步,一心一意,左右左右 [04:08.29]We all fall down like toy soldiers
一起倒下,就如玩具兵一样 [04:15.34]Bit by bit, torn apart, we never win
一步一步,心连着心,左右左右 [04:19.70]But the battle wages on for toy soldiers
一点一点地被击垮,我们永远不会胜利 [04:27.43]
Like Toy Soldiers (Single Version- explicit)-Eminem热门评论
老屋收拾时候找出很多玩具小兵 他们嚷嚷着要打仗 要飞机。我就给他们折了架纸飞机 他们很高兴 又抬出一张有点灰尘的照片说 我们司令不见了 大家都很想念他 你这么厉害 请把他找回来好吗?我愣了 过一会才缓缓的说 你们的司令不会回来了。小兵们一下就哭了:他牺牲了吗?不,他只是长大了
没想到最后proof的死成真的了
不是纪念proof的啊,你看纽约演唱会上proof还和阿姆合作了,然后阿姆唱了这首歌,那时proof还没被杀,mv是proof参与演出的,据说是揭示说唱之间的斗争,很危险,还有种说法是为了纪念tupac,mv里面proof的手指受伤和当时tupac的伤类似。
1989年原唱Martika《Toy Soldiers》Billboard的打榜冠军歌曲。姆爷改编翻唱。