Anywhere Is-Enyamp3下载无损flac下载
Anywhere Is-Enya在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Enya, Ryan
[00:01.00] 作曲 : Enya/Roma Ryan
[00:08.0]I walk the maze of moments
我走过时光的迷宫 [00:11.0]but everywhere I turn to
但每个经过的转角 [00:13.0]begins a new beginning
都是一个新的开始 [00:16.0]but never finds a finish
从没有找到终点 [00:18.0]I walk to the horizon
我沿着地平线直直走去 [00:21.0]and there I find another
但在那之后又是一个新的地方 [00:23.0]it all seems so surprising
源源不绝地让我感到惊喜 [00:26.0]and then I find that I know
然而我想我似乎发现了些道理 [00:30.0]You go there you're gone forever
你一去之后便回不了头 [00:32.0]I go there I'll lose my way
我漫步着失去方向 [00:35.0]if we stay here we're not together
但就算我们待着不动 我们也无法相守 [00:37.0]Anywhere is
处处皆是 [00:39.0]The moon upon the ocean
海上倒映着月亮的光影 [00:42.0]is swept around in motion
始终都在海上轻扫 [00:44.0]but without ever knowing
但从未有人知否 [00:47.0]the reason for its flowing
它飘动的理由 [00:49.0]in motion on the ocean
在海洋上流动着 [00:52.0]the moon still keeps on moving
月儿依旧升落 [00:54.0]the waves still keep on waving
海浪依旧拍打 [00:57.0]and I still keep on going
而我依旧前进 [01:00.0]You go there you're gone forever
你一去之后便回不了头 [01:03.0]I go there I'll lose my way
我漫步着失去方向 [01:06.0]if we stay here we're not together
但就算我们待着不动 我们也无法相守 [01:08.0]Anywhere is
处处皆是 [01:11.0]I wonder it the stars sign
我疑惑 群星是否早已在闪烁 [01:14.0]the life that is to be mine
指引着我人生应走的路 [01:17.0]and would they let their light shine
而星辰是否还会这样闪烁 [01:20.0]enough for me to follow
来让我一路跟随 [01:22.0]I look up to the heavens
我抬头想看到天堂 [01:24.0]but night has clouded over
但夜晚乌云蔽日 [01:27.0]no spark of constellation
没有星宿的闪光 [01:30.0]no Vela no Orion
没有船帆座和猎户座 [02:04.0]The shells upon the warm sands
暖沙上的贝壳 [02:07.0]have taken from their own lands
已被从出生的土地中被带走 [02:09.0]the echo of their story
他们的故事还剩下回音绕梁 [02:12.0]but all I hear are low sounds
回音小而低声 [02:14.0]as pillow words are weaving
就像是枕边细语般轻轻诉说 [02:17.0]and willow waves are leaving
而如柳条般的海浪就要离开 [02:19.0]but should I be believing
但我是否该相信 [02:22.0]that I am only dreaming
这一切都是我的白日梦 [02:25.0]You go there you're gone forever
你一去之后便回不了头 [02:28.0]I go there I'll lose my way
我漫步着失去方向 [02:31.0]if we stay here we're not together
但就算我们待着不动 我们也无法相守 [02:33.0]Anywhere is
处处皆是 [02:36.0]To leave the thead of all time
为了远离时时刻刻的纠纷 [02:39.0]and let it make a dark line
使它成为轻柔无比的小事情 [02:41.0]in hopes that I can still find
希望我还能找到 [02:44.0]the way back to the moment
回到那时的路 [02:46.0]I took the turn and turned to
我转了个弯想换方向 [02:49.0]begin a new beginning
开启一条全新的道路 [02:51.0]still looking for the answer
还在寻找着为什么 [02:54.0]I cannot find the finish
我找不到终点的答案 [02:56.0]it's either this or that way
非此即彼 [02:59.0]it's one way or the other
是否与之 [03:01.0]it should be one direction
应只有一个方向 [03:04.0]it could be on reflection
可能就反射在此 [03:06.0]the turn I have just taken
可能就在刚刚走过的转角 [03:09.0]the turn that I was making
可能就在我即将要走的转角 [03:11.0]I might be just beginning
可能才刚启程 [03:14.0]I might be near the end
也可能与终点相近
我走过时光的迷宫 [00:11.0]but everywhere I turn to
但每个经过的转角 [00:13.0]begins a new beginning
都是一个新的开始 [00:16.0]but never finds a finish
从没有找到终点 [00:18.0]I walk to the horizon
我沿着地平线直直走去 [00:21.0]and there I find another
但在那之后又是一个新的地方 [00:23.0]it all seems so surprising
源源不绝地让我感到惊喜 [00:26.0]and then I find that I know
然而我想我似乎发现了些道理 [00:30.0]You go there you're gone forever
你一去之后便回不了头 [00:32.0]I go there I'll lose my way
我漫步着失去方向 [00:35.0]if we stay here we're not together
但就算我们待着不动 我们也无法相守 [00:37.0]Anywhere is
处处皆是 [00:39.0]The moon upon the ocean
海上倒映着月亮的光影 [00:42.0]is swept around in motion
始终都在海上轻扫 [00:44.0]but without ever knowing
但从未有人知否 [00:47.0]the reason for its flowing
它飘动的理由 [00:49.0]in motion on the ocean
在海洋上流动着 [00:52.0]the moon still keeps on moving
月儿依旧升落 [00:54.0]the waves still keep on waving
海浪依旧拍打 [00:57.0]and I still keep on going
而我依旧前进 [01:00.0]You go there you're gone forever
你一去之后便回不了头 [01:03.0]I go there I'll lose my way
我漫步着失去方向 [01:06.0]if we stay here we're not together
但就算我们待着不动 我们也无法相守 [01:08.0]Anywhere is
处处皆是 [01:11.0]I wonder it the stars sign
我疑惑 群星是否早已在闪烁 [01:14.0]the life that is to be mine
指引着我人生应走的路 [01:17.0]and would they let their light shine
而星辰是否还会这样闪烁 [01:20.0]enough for me to follow
来让我一路跟随 [01:22.0]I look up to the heavens
我抬头想看到天堂 [01:24.0]but night has clouded over
但夜晚乌云蔽日 [01:27.0]no spark of constellation
没有星宿的闪光 [01:30.0]no Vela no Orion
没有船帆座和猎户座 [02:04.0]The shells upon the warm sands
暖沙上的贝壳 [02:07.0]have taken from their own lands
已被从出生的土地中被带走 [02:09.0]the echo of their story
他们的故事还剩下回音绕梁 [02:12.0]but all I hear are low sounds
回音小而低声 [02:14.0]as pillow words are weaving
就像是枕边细语般轻轻诉说 [02:17.0]and willow waves are leaving
而如柳条般的海浪就要离开 [02:19.0]but should I be believing
但我是否该相信 [02:22.0]that I am only dreaming
这一切都是我的白日梦 [02:25.0]You go there you're gone forever
你一去之后便回不了头 [02:28.0]I go there I'll lose my way
我漫步着失去方向 [02:31.0]if we stay here we're not together
但就算我们待着不动 我们也无法相守 [02:33.0]Anywhere is
处处皆是 [02:36.0]To leave the thead of all time
为了远离时时刻刻的纠纷 [02:39.0]and let it make a dark line
使它成为轻柔无比的小事情 [02:41.0]in hopes that I can still find
希望我还能找到 [02:44.0]the way back to the moment
回到那时的路 [02:46.0]I took the turn and turned to
我转了个弯想换方向 [02:49.0]begin a new beginning
开启一条全新的道路 [02:51.0]still looking for the answer
还在寻找着为什么 [02:54.0]I cannot find the finish
我找不到终点的答案 [02:56.0]it's either this or that way
非此即彼 [02:59.0]it's one way or the other
是否与之 [03:01.0]it should be one direction
应只有一个方向 [03:04.0]it could be on reflection
可能就反射在此 [03:06.0]the turn I have just taken
可能就在刚刚走过的转角 [03:09.0]the turn that I was making
可能就在我即将要走的转角 [03:11.0]I might be just beginning
可能才刚启程 [03:14.0]I might be near the end
也可能与终点相近