A Rose For Epona-Eluveitiemp3下载无损flac下载
A Rose For Epona-Eluveitie在线试听免费歌词下载
你感受到刺痛了吗? [00:51.320]Do you see the tears?
你看见那泪痕了吗? [00:53.670]Do you see the bloodshed in this fell war?
你是否看到,灭族之战,血流成河? [00:58.780]Have you forsaken us?
难道你抛弃了我们? [01:01.840]Have you forgotten our faithful men calling your name?
难道你忘记了我们 虔心唤汝之名的我们 [01:08.450]While I stand before you
当我站立在你的面前 [01:11.420]While we perish
当我们死去——腐朽 [01:14.220]While I lay down a crimson rose
当我陈尸于玫瑰从中 [01:19.320]While holding hands are forced apart
当紧握的手被迫分开 [01:23.170]While hopes bog like condemned men
当希望变成深深绝望 [01:27.380]Were you there?
你在哪里? [01:30.640]The sky is falling on me
我的世界 天崩地裂! [01:35.110]As your hand's turning old and weak
你的手变得苍白无力 [01:39.980]I'm giving myself upon to thee
我将自己献祭给你 [01:44.860]A futile sacrifice gone sere
却成了一份渐渐腐烂的祭品 [01:49.970]In your nemeton
你的庇护所中 [01:52.610]These grey stone walls are cold and silent
这些灰色石墙 它们冰冷寂静 [01:57.970]As the fallen mother gone deaf
像堕落的人们 母神啊!你聋了么? [02:02.480]Mistress of shattered hopes
你粉碎了我们的希望 [02:05.740]And forever broken dreams
让梦想一去不复返 [02:09.060]Were you there?
你在哪里? [02:12.150]The sky is falling on me
我的世界 天崩地裂! [02:16.920]As your hand's turning old and weak
你的手变得苍白无力 [02:21.700]I'm giving myself upon to thee
我将自己献祭给你 [02:26.460]A futile sacrifice gone sere
却成了一份渐渐腐烂的祭品 [02:33.140]Epo, Epo, why has thou forsaken me?
epo(epona的昵称凯尔特神话中的女马神)为什么要抛弃我们? [02:37.280]Together we go unsung
让我们一起陨落吧! [02:42.230]Into thy hand I commend my spirit
我将我的灵魂交给你 [02:46.600]Together we go down with our people
我与我的子民共存亡! [03:30.160]Were you there?
你在哪里? [03:34.520]Were you there?
你在哪里? [03:38.250]The sky is falling on me
我的世界 天崩地裂! [03:43.050]As your hand's turning old and weak
你的手变得苍白无力 [03:47.530]I'm giving myself upon to thee
我将自己献祭给你 [03:52.540]A futile sacrifice gone sere
却成了一份渐渐腐烂的祭品 [03:57.560]Falling on me...
我的世界 天崩地裂........
A Rose For Epona-Eluveitie热门评论
这首说的是一个少女为了胜利在高卢人和罗马人开战前自愿献祭的情景
有些人的评论真的是看得我慢性尴尬综合症都犯了…在弄一大串像是四处东拼西凑起来不知所云的东西来评论歌曲这方面真的是乐此不疲
你来搞笑的?没有女声1分30秒你燃的起来?
在苏格兰站在陡峭的岩壁上的时候 眼前是灰色翻涌的海浪 和一样阴郁的天空 呼啸的风 连绵的雨 脑海里这首歌的风笛声响起 那些海浪好似尼尔森旅行记里面的在岩顶上舞动的大鹤 在这个神祇挥舞铁锤的地方 似乎看到生灵与命运在交替展现他们的力量
这女声感觉可以断山分海。。。
好多评论逼格都好高啊,我都尿了[惊恐]
好美。。。管他什么正解,听出自己的感觉就对了。[强]
看到歌词“你他妈在哪里”瞬间出戏[大哭]
注意了,不懂瞎比比,说一句好听就行了,想来点深度的,多听点歌再说话,多了解了解各种乐队再说话,这乐队典型的凯尔特民谣金属,中文名叫慑魂史诗,有些歌曲还用到了古代高卢语,就别扯什么苏格兰了
封面好像九头蛇简化版。。。。
看到说女声是败笔的我真的惊了,不说女声唱得好听不好听(我是觉得很好听)女声几乎整首歌都有啊!这就好像在说一碗蛋炒饭里面的蛋是败笔吧?这人的耳朵是怎么才能听出屏蔽掉女声以后的效果来说没有女声更好的????我真的费解
几个听流行的说人家金属女声唱得不行,来凑啥热闹呢,回去听点儿小情歌不行?
首先,我需要更正你很多的常识性错误,第一,这首诗是瑞士人写的,写的也是关于高卢人,准确来说就是这个乐队名字的这个民族,和苏格兰p关系都有,第二盖尔人不全信德鲁伊教,别搞笑。第三,罗马人没政府苏格兰,要征服了他们就不需要哈德良长城那种防御工事了
xxx十大未解之谜之评论和歌曲本身的关系
翻译很好,要坚持己见不要被其他人影响了。这种民族的血海深仇就该翻译成“你在Ta ma de 哪里”感情才能喷涌而出对得起这么有力的女声。无数人死去的战场上你难道还要给敌人唱一首韵律优美的赞美诗吗???
其实不能说女声是败笔,女声唱的柔韧又有力,不过你若把活结的泰勒替上这女声就知道这首还能有如此大的上升空间。😉
说女声不好听的我也不知道您是要求多高,反正我觉得又燃又赞,而且我相信不止我一个人这么想
我吃蛋炒饭,你说蛋炒饭挺香可惜蛋是败笔,换成老干妈会更好。我觉得第一蛋炒饭本来就油大再放老干妈就太燥太焦了。而且蛋炒饭不放蛋还是蛋炒饭吗?摄魂史诗本来就有死嗓再放Taylor 人声部分就太浑浊了,而且女主唱声线嘹亮唱腔富有爱尔兰民族特色和乐队民谣金属的风格相符合。
我看着也尴尬,但是没有这些人xxx该多么苍白
Epona翻译过来是高卢人的女神,保护高卢人的牲畜,高卢人被罗马人征服后,因为罗马人信奉多神教,所以Epona得以保存
were you there的翻译让我看了想打人
女声有少年般的柔韧感,多合适这首歌,简直“眼前一亮”,我就是为了看主唱是谁才去看乐队背景资料的
事实上这首歌最大的成功之处就在这女声,因为符合实际,一个普通的高卢女子不会是歌唱家,反而她一些地方声嘶力竭更加显出她心中的矛盾,反而更加有表现力,赞!
从老滚而来,某不知名大佬的整合包,替换了所有的战斗背景音乐,基本上每次打架都暂停掏手机听歌识曲,感谢大佬让我的听歌品质更上一层楼[大哭]
好喜欢这首啊,认识这个团太迟了,第一次听到安娜却已不在。
确实很悲凉,但那个where you there 的翻译,给我一种“转运珠没能转运而报警”的既视感
这女声还有人喷!还有首the call of the mountain少不了这女声吧
挺凄美的歌词给这句脏字弄得煞风景,感情翻译那货觉得这样很摇滚精神?
你看看他的歌单你就知道他为什么说女生是败笔了,就一个🦌。
阿莱西亚四年前,凯撒在沼泽地被一个叛徒偷袭快要丧命的时候一个辅助军的高卢青年出手救下了统帅~~但这个名叫维钦托利的青年此时还不知道他救了自己乃至整个高卢最大地的对手~~~~
淦,这主唱声音很抓耳好嘛
活结主唱唱的海绵宝宝最好听了