Amics dels Cirerers-Pau Vallvémp3下载无损flac下载
Amics dels Cirerers-Pau Vallvé在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Pau Vallvé
[00:01.000] 作曲 : Pau Vallvé
[00:21.28]Trencant-nos fèmurs l'un a l'altre ..
敲断彼此的髀骨 [00:23.29]sense fer-ho expressament.
却不另有所图 [00:25.14]és l'errònia simbiosi
我们全然深陷的 [00:27.32]en la que hem entrat de ple.
这是错误的共生 [00:29.40]Tant amor .. cert que s'encerta
爱得太多以至成真 [00:31.44]i tan poca conjunció.
联结却又如此稀少 [00:33.35]Cremen fort les margarides ..
浴火燃烧的雏菊 [00:35.36]que eren totes de cartró.
皆用纸盒碎片制造 [00:39.39]De debò que jo t'estimo
我是真的爱着你 [00:41.32]i sé que tu a mi també,
也知道你同样爱我 [00:43.29]però això ja no és comestible ..
但爱虚缈不能饱腹 [00:45.18]això ja són esbarzers.
前路布满荆棘苦果 [00:47.26]Mantenim la compostura ..
我们保持镇静 [00:49.07]recosim els descosits,
缝补往日嫌隙 [00:51.27]delineem les noves guies
描绘一副全新蓝图 [00:53.23]per no ser desagraïts.
才不至于忘恩负义 [00:57.45]Per poder seguir veient-nos ..
我们得以继续相见 [00:59.49]que això nostre ha estat molt bé
旧情已被妥善处理 [01:01.32]i no perdre l'esperança
同时依然心怀希望 [01:03.40]de ser amics dels cirerers.
再续樱桃树下的友谊 [01:05.29]Però seguim trencant-nos fèmurs
却仍敲断彼此髀骨 [01:07.54]sense fer-ho expressament.
毫无居心企图 [01:09.41]és l'errònia simbiosi ..
如此错误的共生 [01:11.62]Algun dia n'aprendrem.
你我终将领悟 [01:15.06]
敲断彼此的髀骨 [00:23.29]sense fer-ho expressament.
却不另有所图 [00:25.14]és l'errònia simbiosi
我们全然深陷的 [00:27.32]en la que hem entrat de ple.
这是错误的共生 [00:29.40]Tant amor .. cert que s'encerta
爱得太多以至成真 [00:31.44]i tan poca conjunció.
联结却又如此稀少 [00:33.35]Cremen fort les margarides ..
浴火燃烧的雏菊 [00:35.36]que eren totes de cartró.
皆用纸盒碎片制造 [00:39.39]De debò que jo t'estimo
我是真的爱着你 [00:41.32]i sé que tu a mi també,
也知道你同样爱我 [00:43.29]però això ja no és comestible ..
但爱虚缈不能饱腹 [00:45.18]això ja són esbarzers.
前路布满荆棘苦果 [00:47.26]Mantenim la compostura ..
我们保持镇静 [00:49.07]recosim els descosits,
缝补往日嫌隙 [00:51.27]delineem les noves guies
描绘一副全新蓝图 [00:53.23]per no ser desagraïts.
才不至于忘恩负义 [00:57.45]Per poder seguir veient-nos ..
我们得以继续相见 [00:59.49]que això nostre ha estat molt bé
旧情已被妥善处理 [01:01.32]i no perdre l'esperança
同时依然心怀希望 [01:03.40]de ser amics dels cirerers.
再续樱桃树下的友谊 [01:05.29]Però seguim trencant-nos fèmurs
却仍敲断彼此髀骨 [01:07.54]sense fer-ho expressament.
毫无居心企图 [01:09.41]és l'errònia simbiosi ..
如此错误的共生 [01:11.62]Algun dia n'aprendrem.
你我终将领悟 [01:15.06]
Amics dels Cirerers-Pau Vallvé热门评论
这种好歌知道的人越少越好
生来至今的情人节都没女朋友