ムーンソング-[Alexandros]mp3下载无损flac下载
ムーンソング-[Alexandros]在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 川上洋平
[00:00.92] 作曲 : 川上洋平
[00:01.85]
[00:15.38]Until the morning we were side by side
直到早晨 我們互相依偎 [00:18.29]夜を纏いながら
糾纏夜晚 [00:20.58]引き裂きながら
劃破夜空 [00:22.09] [00:22.62]It seems like there'd be no end
這樣的時光好像沒有盡頭 [00:24.59]永遠に終わらないと笑っていた
我們笑著說直到永遠 [00:28.23] [00:29.75]長月の下
九月的室外 [00:31.42]冷えだして
開始有點寒氣 [00:32.61]互い以外何も触れなくて
我們僅僅觸碰著對方 [00:36.21] [00:37.01]湿気った花火
沾染夜晚溼氣的煙火 [00:38.43]百円ライターに近づけ
靠著百元打火機 [00:40.99]火を付けた
還是能夠順利點燃 [00:42.82]It was so bright high
煙火如此明亮 如此激情 [00:50.10]It was so bright high
煙火如此明亮 如此激情 [00:57.27] [00:58.58]1分足らずで花火は消え去って
不到一分鐘 煙火就熄滅了 [01:01.23]辺りは暗くなり
四周也暗了下來 [01:03.42]見えなくなり
伸手不見五指 [01:04.77] [01:05.54]街灯を頼って
靠著街燈的微光 [01:06.85]家路に着く頃には
走在回家的路上時 [01:08.68]シラケ切っていた
已經疲憊不堪 [01:11.48]眩しかったあの時代を
過去絢爛的青春 [01:15.17]昨夜不意に思い出した
昨夜不經意地想起 [01:18.74]胸の奥底痛むよ
胸口微悶 [01:23.28]断片的でしかないくせして
明明只是片段的記憶 [01:26.83]And all the things we've done are slowly fading away from the memory
我們曾經做過的一切 正漸漸被遺忘 從記憶之中 [01:30.48]大粒の涙が頬を伝った
大顆的淚滴從臉頰滑落的痕跡 [01:32.72]跡は消え去り
也逐漸消失 [01:34.04]Now we're dropped into the new phase gotta throw away all the history
如今我們正在掉落 一個嶄新的階段 必須拋棄所有過去 [01:37.63]通り過ぎ去って叢雲に隠れていく
跨越一切 躲在雲層之中 [01:42.05]We were so bright high
我們曾經那麼閃亮 情緒激昂 [01:49.23]We were so bright high
我們曾經那麼閃亮 情緒激昂 [01:56.20] [01:57.18]君がいなくなった世界で
你已經不在的這個世界 [02:00.81]僕はどれくらい残るの?
我還能夠留存多久? [02:04.38]月の浮かぶ水面を叩く
戲弄倒映著月亮的水面 [02:07.89]波紋が不安を象る
波紋象徵著我的不安 [02:11.46] [02:15.66]Now that it's over and we can't go back
現在一切都結束了 而我們無法回到過去 [02:18.28]二度と戻れない戻らない
已經回不去了 也不想回去了 [02:21.90] [02:22.73]Until the end I was so young and fool
直到最後 我還是過於愚昧輕狂 [02:25.45]小便臭い履歴叩き割って
把青澀的年少時代給撕毀吧 [02:28.98]傷つかないように
為了避免受到傷害 [02:32.16]話題の外から見守った
因此避重就輕轉移話題 [02:35.77]当事者になるのを恐れて
害怕成為注目的焦點 [02:40.27]波紋を両手で馴染ませた
雙手也無法撫平情緒的起伏 [02:43.85]And all the things I've done are slowly changing the way from the theory
我曾經做過的一切 正漸漸地改變 萬物運行的理論 [02:47.49]大粒の雨が記憶を
大顆的雨滴勾 [02:49.36]巡って後は閉じ去り
起記憶後又離去 [02:51.16]Now we're dropped into the new phase gotta throw away all the history
如今我們正在掉落 一個嶄新的階段 必須拋棄所有過去 [02:54.67]通り過ぎ去った
跨越一切 [02:55.94]雨雲から舌を出して
從雲層往下吐舌頭 [02:59.04]I feel so high high
我感到情緒如此激昂 如此激昂 [03:06.30]I feel so high high
我感到情緒如此激昂 如此激昂 [03:13.39] [03:14.28]光の無いこの世界で
沒有光的這個世界 [03:17.77]僕はどれくらい見えるの?
我還能夠看得多遠? [03:21.36]次が浮かんだその場所へ
朝向浮現未來的那個場所 [03:24.91]ツキを頼らずに向かおう
不依靠月光 獨自向前 [03:28.59]君がいなくなった世界で
你已經不在的這個世界 [03:32.05]僕はどれくらい残るの?
我還能夠留存多久? [03:35.68]君がいないならいないで
你不在就不在吧 [03:39.26]自ら月に成り上がろう
我將成為自己的月亮 [03:43.00]ラララララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [03:47.61]ラララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [03:50.32]ラララララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [03:54.64]ラララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [03:57.47]ラララララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [04:01.85]ラララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [04:04.49]ラララララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [04:09.00]ラララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~
直到早晨 我們互相依偎 [00:18.29]夜を纏いながら
糾纏夜晚 [00:20.58]引き裂きながら
劃破夜空 [00:22.09] [00:22.62]It seems like there'd be no end
這樣的時光好像沒有盡頭 [00:24.59]永遠に終わらないと笑っていた
我們笑著說直到永遠 [00:28.23] [00:29.75]長月の下
九月的室外 [00:31.42]冷えだして
開始有點寒氣 [00:32.61]互い以外何も触れなくて
我們僅僅觸碰著對方 [00:36.21] [00:37.01]湿気った花火
沾染夜晚溼氣的煙火 [00:38.43]百円ライターに近づけ
靠著百元打火機 [00:40.99]火を付けた
還是能夠順利點燃 [00:42.82]It was so bright high
煙火如此明亮 如此激情 [00:50.10]It was so bright high
煙火如此明亮 如此激情 [00:57.27] [00:58.58]1分足らずで花火は消え去って
不到一分鐘 煙火就熄滅了 [01:01.23]辺りは暗くなり
四周也暗了下來 [01:03.42]見えなくなり
伸手不見五指 [01:04.77] [01:05.54]街灯を頼って
靠著街燈的微光 [01:06.85]家路に着く頃には
走在回家的路上時 [01:08.68]シラケ切っていた
已經疲憊不堪 [01:11.48]眩しかったあの時代を
過去絢爛的青春 [01:15.17]昨夜不意に思い出した
昨夜不經意地想起 [01:18.74]胸の奥底痛むよ
胸口微悶 [01:23.28]断片的でしかないくせして
明明只是片段的記憶 [01:26.83]And all the things we've done are slowly fading away from the memory
我們曾經做過的一切 正漸漸被遺忘 從記憶之中 [01:30.48]大粒の涙が頬を伝った
大顆的淚滴從臉頰滑落的痕跡 [01:32.72]跡は消え去り
也逐漸消失 [01:34.04]Now we're dropped into the new phase gotta throw away all the history
如今我們正在掉落 一個嶄新的階段 必須拋棄所有過去 [01:37.63]通り過ぎ去って叢雲に隠れていく
跨越一切 躲在雲層之中 [01:42.05]We were so bright high
我們曾經那麼閃亮 情緒激昂 [01:49.23]We were so bright high
我們曾經那麼閃亮 情緒激昂 [01:56.20] [01:57.18]君がいなくなった世界で
你已經不在的這個世界 [02:00.81]僕はどれくらい残るの?
我還能夠留存多久? [02:04.38]月の浮かぶ水面を叩く
戲弄倒映著月亮的水面 [02:07.89]波紋が不安を象る
波紋象徵著我的不安 [02:11.46] [02:15.66]Now that it's over and we can't go back
現在一切都結束了 而我們無法回到過去 [02:18.28]二度と戻れない戻らない
已經回不去了 也不想回去了 [02:21.90] [02:22.73]Until the end I was so young and fool
直到最後 我還是過於愚昧輕狂 [02:25.45]小便臭い履歴叩き割って
把青澀的年少時代給撕毀吧 [02:28.98]傷つかないように
為了避免受到傷害 [02:32.16]話題の外から見守った
因此避重就輕轉移話題 [02:35.77]当事者になるのを恐れて
害怕成為注目的焦點 [02:40.27]波紋を両手で馴染ませた
雙手也無法撫平情緒的起伏 [02:43.85]And all the things I've done are slowly changing the way from the theory
我曾經做過的一切 正漸漸地改變 萬物運行的理論 [02:47.49]大粒の雨が記憶を
大顆的雨滴勾 [02:49.36]巡って後は閉じ去り
起記憶後又離去 [02:51.16]Now we're dropped into the new phase gotta throw away all the history
如今我們正在掉落 一個嶄新的階段 必須拋棄所有過去 [02:54.67]通り過ぎ去った
跨越一切 [02:55.94]雨雲から舌を出して
從雲層往下吐舌頭 [02:59.04]I feel so high high
我感到情緒如此激昂 如此激昂 [03:06.30]I feel so high high
我感到情緒如此激昂 如此激昂 [03:13.39] [03:14.28]光の無いこの世界で
沒有光的這個世界 [03:17.77]僕はどれくらい見えるの?
我還能夠看得多遠? [03:21.36]次が浮かんだその場所へ
朝向浮現未來的那個場所 [03:24.91]ツキを頼らずに向かおう
不依靠月光 獨自向前 [03:28.59]君がいなくなった世界で
你已經不在的這個世界 [03:32.05]僕はどれくらい残るの?
我還能夠留存多久? [03:35.68]君がいないならいないで
你不在就不在吧 [03:39.26]自ら月に成り上がろう
我將成為自己的月亮 [03:43.00]ラララララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [03:47.61]ラララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [03:50.32]ラララララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [03:54.64]ラララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [03:57.47]ラララララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [04:01.85]ラララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [04:04.49]ラララララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~ [04:09.00]ラララララ
拉~拉拉拉~拉拉拉~拉拉~拉拉拉~
ムーンソング-[Alexandros]热门评论
真的超级佩服洋平这种人,永远满满温柔和正能量,最近各种不顺,听着新曲,闭上双眼,就能看到洋平一边笑,一边说着「你不在也罢,我自己成为自己的月亮」这种话,瞬间觉得舒服了不少,愿在听这只曲的你也能成为自己的月亮🌜
去看花人们离开时面带潮红 春风需要风铃苏醒
这主唱的声音真实杀我,我想听他绝望无力,哭泣哽咽,也想听他热情洋溢,肆意洒脱。
还记得是新宿街头听到大屏幕在放,在人流中有一种唯我独醒的感觉哈哈哈哈哈