Once Upon a Time There Was an Ocean-Paul Simonmp3下载无损flac下载
Once Upon a Time There Was an Ocean-Paul Simon在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Paul Simon/Brian Eno
[00:01.00] 作词 : Brian Eno/Paul Simon
[00:19.05]Once upon a time, there was an ocean
从前,有一片大海 [00:24.04]But now it's a mountain range
但现在它是一座山脉 [00:28.25]Something unstoppable set into motion
看似永恒的东西却几经改变 [00:32.91]Nothing is different, but everything's changed
没有什么不同,但一切都已经变了 [00:38.17] [00:46.78]It's a dead-end job, and you get tired of sittin'
这是一份没有前途的工作,你厌倦在此 [00:51.11]It's like a nicotine habit
这就像你抽烟的习惯 [00:53.22]You're always thinkin' about quittin'
你总是想着放弃 [00:55.63]And I think about quittin' everyday of the week
我想一周中的每一天都要放弃 [01:00.21]When I look out my window, it's brown and it's bleak
当我往窗外看时,它是棕色的,是荒凉的 [01:05.69]Outta here [01:07.22]How'm I gonna get outta here?
我该怎么离开这里? [01:08.98]I'm thinking outta here
我在考虑离开这里 [01:11.69]When am I gonna get outta here?
我什么时候能离开这里? [01:14.74]And when will I cash in my lottery ticket
我什么时候兑现彩票 [01:19.02]And bury my past with my burdens and strife?
用我的负担和冲突埋葬我的过去? [01:23.61]I want to shake every limb in the Garden of Eden
我想摇动伊甸园里的每一根树枝 [01:28.58]And make every lover the love of my life
让每一个爱人都成为我一生的挚爱 [01:32.83]I figure that once upon a time, I was an ocean
我想,从前,我是一片海洋 [01:37.88]But now I'm a mountain range
但现在我是一座山脉 [01:42.71]Something unstoppable set into motion
看似永恒的东西却几经改变 [01:47.81]Nothing is different, but everything's changed
没有什么不同,但一切都已经变了 [01:52.46] [01:57.42]Found a room in the heart of the city, down by the bridge
在市中心的桥下找到了一个房间 [02:01.84]Hot plate and TV and beer in the fridge
热盘子、电视和冰箱里的啤酒 [02:05.95]But I'm easy, I'm open–that's my gift
但我很容易,我兼容并包,这是我的天赋 [02:10.31]I can flow with the traffic, I can drift with the drift
我可以随波逐流 [02:15.44]Home again?
又回家了? [02:17.06]Naw, never going home again
不,再也不回家了 [02:19.48]Think about home again?
又想起家了吗? [02:21.35]I never think about home
我从不考虑家 [02:23.66]But then comes a letter from home
但随后收到了一封来自家里的信 [02:29.42]The handwriting's fragile and strange
字迹很浅,很奇怪 [02:34.08]Something unstoppable set into motion
不可阻挡的东西开始了 [02:38.48]Nothing is different, but everything's changed
没有什么不同,但一切都变了 [02:44.96] [02:59.40]The light through the stain glass was cobalt and red
透过染色玻璃的光是钴和红色的 [03:08.21]And the frayed cuffs and collars
还有磨损的袖口和衣领 [03:12.06]Were mended by halos of golden thread
用金线的光环修补 [03:16.56]The choir sang, "Once Upon a Time There Was an Ocean"
合唱团唱道:“从前有一片海洋” [03:21.58]And all the old hymns and family names
还有所有古老的赞美诗和姓氏 [03:25.97]Came fluttering down leaves of emotion
情感之叶飘落 [03:31.44]As nothing is different, but everything's changed
没有什么不同,但一切都变了 [03:36.60]
从前,有一片大海 [00:24.04]But now it's a mountain range
但现在它是一座山脉 [00:28.25]Something unstoppable set into motion
看似永恒的东西却几经改变 [00:32.91]Nothing is different, but everything's changed
没有什么不同,但一切都已经变了 [00:38.17] [00:46.78]It's a dead-end job, and you get tired of sittin'
这是一份没有前途的工作,你厌倦在此 [00:51.11]It's like a nicotine habit
这就像你抽烟的习惯 [00:53.22]You're always thinkin' about quittin'
你总是想着放弃 [00:55.63]And I think about quittin' everyday of the week
我想一周中的每一天都要放弃 [01:00.21]When I look out my window, it's brown and it's bleak
当我往窗外看时,它是棕色的,是荒凉的 [01:05.69]Outta here [01:07.22]How'm I gonna get outta here?
我该怎么离开这里? [01:08.98]I'm thinking outta here
我在考虑离开这里 [01:11.69]When am I gonna get outta here?
我什么时候能离开这里? [01:14.74]And when will I cash in my lottery ticket
我什么时候兑现彩票 [01:19.02]And bury my past with my burdens and strife?
用我的负担和冲突埋葬我的过去? [01:23.61]I want to shake every limb in the Garden of Eden
我想摇动伊甸园里的每一根树枝 [01:28.58]And make every lover the love of my life
让每一个爱人都成为我一生的挚爱 [01:32.83]I figure that once upon a time, I was an ocean
我想,从前,我是一片海洋 [01:37.88]But now I'm a mountain range
但现在我是一座山脉 [01:42.71]Something unstoppable set into motion
看似永恒的东西却几经改变 [01:47.81]Nothing is different, but everything's changed
没有什么不同,但一切都已经变了 [01:52.46] [01:57.42]Found a room in the heart of the city, down by the bridge
在市中心的桥下找到了一个房间 [02:01.84]Hot plate and TV and beer in the fridge
热盘子、电视和冰箱里的啤酒 [02:05.95]But I'm easy, I'm open–that's my gift
但我很容易,我兼容并包,这是我的天赋 [02:10.31]I can flow with the traffic, I can drift with the drift
我可以随波逐流 [02:15.44]Home again?
又回家了? [02:17.06]Naw, never going home again
不,再也不回家了 [02:19.48]Think about home again?
又想起家了吗? [02:21.35]I never think about home
我从不考虑家 [02:23.66]But then comes a letter from home
但随后收到了一封来自家里的信 [02:29.42]The handwriting's fragile and strange
字迹很浅,很奇怪 [02:34.08]Something unstoppable set into motion
不可阻挡的东西开始了 [02:38.48]Nothing is different, but everything's changed
没有什么不同,但一切都变了 [02:44.96] [02:59.40]The light through the stain glass was cobalt and red
透过染色玻璃的光是钴和红色的 [03:08.21]And the frayed cuffs and collars
还有磨损的袖口和衣领 [03:12.06]Were mended by halos of golden thread
用金线的光环修补 [03:16.56]The choir sang, "Once Upon a Time There Was an Ocean"
合唱团唱道:“从前有一片海洋” [03:21.58]And all the old hymns and family names
还有所有古老的赞美诗和姓氏 [03:25.97]Came fluttering down leaves of emotion
情感之叶飘落 [03:31.44]As nothing is different, but everything's changed
没有什么不同,但一切都变了 [03:36.60]