Sympathy For The Devil-Guns N' Rosesmp3下载无损flac下载
Sympathy For The Devil-Guns N' Roses在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mick Jagger/Keith Richards
[00:01.000] 作曲 : Mick Jagger/Keith Richards
[00:27.990]Please allow me to introduce myself
請讓我介紹我自己 [00:31.209]I'm a man of wealth and taste
我是個有錢與品味的人 [00:36.900]I've been around for a long, long year
我已經徘徊了一段很長的日子 [00:40.100]Stole many a man's soul and faith
抹滅了許多人的靈魂與信仰 [00:45.280]I was 'round when Jesus Christ
我曾在基督一旁 [00:49.000]Had his moment of doubt and pain
當他被懷疑與承受苦痛的時刻 [00:54.100]Made damn sure that Pilate
去該死的確認 Pilate (Pontius Pilate 向基督下有罪判決的法官) [00:58.100]Washed his hands and sealed his fate
清洗了他的手與封閉他的信仰 [01:06.300]Pleased to meet you
很榮幸認識你 [01:07.540]Hope you guess my name, oh yeah
希望你能猜猜我的名子,Oh Yeah [01:13.800]But what's puzzling you
不過這只會混淆你 [01:15.560]Is the nature of my game
這天生就是屬於我的遊戲 [01:22.830]I stuck around St. Petersberg
我被困在聖彼得堡 [01:27.100]When I saw it was a time for a change
當我發現已經是時候做個改變 (俄國二月革命,民主化革命) [01:31.700]I Killed the Czar and his ministers
殺了沙皇以及他的部長們 (沙皇失權,全家被軟禁最後處死) [01:36.300]Anastasia screamed in vain
安娜塔西亞只能空虛的叫喊 (末代沙皇最小的女兒,有著逃過處死的傳說) [01:41.200]I rode a tank
我開著坦克 [01:42.229]Held a general's rank
帶著將軍的階級 [01:44.340]When the Blitzkrieg raged
就在閃電戰肆虐 [01:46.550]And the bodies stank
而屍體發出腐臭的時刻 [01:52.200]Pleased to meet you
很榮幸認識你 [01:54.259]Hope you guess my name, oh yeah
希望你能猜猜我的名子,Oh Yeah [02:00.170]What's puzzling you
不過這只會混淆你 [02:02.290]Is the nature of my game, a-ha
因為這天生就是屬於我的遊戲,Oh Yeah [02:09.598]I watched with glee
我開心的看著 [02:10.999]While your kings and queens
你的眾多國王與皇后 [02:13.329]Fought for ten decades
世世代代的戰鬥 [02:15.379]For the Gods they made
為了他們所建立的神明 [02:18.209]I shouted out
我大喊的問道 [02:19.989]"Who killed the Kennedys?"
是誰殺了甘迺迪? [02:22.700]When after all
畢竟 [02:24.299]It was you and me
這答案只有你我知道 [02:27.399]Let me please introduce myself
請容我介紹我自己 [02:30.859]I'm a man of wealth and taste
我是個有錢與品味的人 [02:35.809]And I laid traps for troubadors
而我給了那些吟遊詩人打下陷阱的根基 [02:39.640]Who get killed before they reached Bombay
那些在到龐貝城前就被殺掉的傢伙 [02:47.359]Pleased to meet you
很榮幸認識你 [02:49.689]Hope you guessed my name, oh yeah
希望你能猜猜我的名子,Oh Yeah [02:55.269]But what's puzzling you
不過這只會混淆你 [02:57.609]Is the nature of my game, yeah
因為這天生就是屬於我的遊戲,Oh Yeah [03:42.239]Pleased to meet you
很榮幸認識你 [03:44.339]Hope you guessed my name, oh yeah
希望你能猜猜我的名子,Oh Yeah [03:49.539]But what's confusing you
但這只會困擾你 [03:51.909]Is just the nature of my game
只因為這天生就是屬於我的遊戲 [03:59.679]Just as every cop is a criminal
就像是每個警察都是個罪犯 [04:03.269]And all the sinners saints
還有那所有抱罪的聖人 [04:07.799]As heads is tails, just call me Lucifer [04:11.849]'Cause I'm in need of some restraint
當然我需要節制些 [04:16.890]So if you meet me, have some courtesy [04:20.880]Have some sympathy, and some taste
帶有一些同情以及一點品味 [04:25.359]Use all your well-learned politesse
用出你學得最好的禮儀態度 [04:29.659]Or I'll lay your soul to waste, um yeah
或著我就會安排你的靈魂在空虛浪費上,um yeah [04:37.549]Pleased to meet you
很榮幸認識你 [04:39.609]Hope you guessed my name, um yeah
請你猜猜我的名子,Oh Yeah [04:44.840]But what's puzzling you
不過這只會混淆你 [04:47.150]Is the nature of my game, oh yeah
因為這天生就是屬於我的遊戲,Oh Yeah [04:54.859]Woo, oh yeah
希望你能猜猜我的名子,Oh Yeah [05:01.800]Tell me baby, what's my name
告訴我吧寶貝,我叫什麼名子 [05:06.299]Tell me honey, baby guess my name
告訴我吧蜜糖,你猜得出我的名子嗎?
請讓我介紹我自己 [00:31.209]I'm a man of wealth and taste
我是個有錢與品味的人 [00:36.900]I've been around for a long, long year
我已經徘徊了一段很長的日子 [00:40.100]Stole many a man's soul and faith
抹滅了許多人的靈魂與信仰 [00:45.280]I was 'round when Jesus Christ
我曾在基督一旁 [00:49.000]Had his moment of doubt and pain
當他被懷疑與承受苦痛的時刻 [00:54.100]Made damn sure that Pilate
去該死的確認 Pilate (Pontius Pilate 向基督下有罪判決的法官) [00:58.100]Washed his hands and sealed his fate
清洗了他的手與封閉他的信仰 [01:06.300]Pleased to meet you
很榮幸認識你 [01:07.540]Hope you guess my name, oh yeah
希望你能猜猜我的名子,Oh Yeah [01:13.800]But what's puzzling you
不過這只會混淆你 [01:15.560]Is the nature of my game
這天生就是屬於我的遊戲 [01:22.830]I stuck around St. Petersberg
我被困在聖彼得堡 [01:27.100]When I saw it was a time for a change
當我發現已經是時候做個改變 (俄國二月革命,民主化革命) [01:31.700]I Killed the Czar and his ministers
殺了沙皇以及他的部長們 (沙皇失權,全家被軟禁最後處死) [01:36.300]Anastasia screamed in vain
安娜塔西亞只能空虛的叫喊 (末代沙皇最小的女兒,有著逃過處死的傳說) [01:41.200]I rode a tank
我開著坦克 [01:42.229]Held a general's rank
帶著將軍的階級 [01:44.340]When the Blitzkrieg raged
就在閃電戰肆虐 [01:46.550]And the bodies stank
而屍體發出腐臭的時刻 [01:52.200]Pleased to meet you
很榮幸認識你 [01:54.259]Hope you guess my name, oh yeah
希望你能猜猜我的名子,Oh Yeah [02:00.170]What's puzzling you
不過這只會混淆你 [02:02.290]Is the nature of my game, a-ha
因為這天生就是屬於我的遊戲,Oh Yeah [02:09.598]I watched with glee
我開心的看著 [02:10.999]While your kings and queens
你的眾多國王與皇后 [02:13.329]Fought for ten decades
世世代代的戰鬥 [02:15.379]For the Gods they made
為了他們所建立的神明 [02:18.209]I shouted out
我大喊的問道 [02:19.989]"Who killed the Kennedys?"
是誰殺了甘迺迪? [02:22.700]When after all
畢竟 [02:24.299]It was you and me
這答案只有你我知道 [02:27.399]Let me please introduce myself
請容我介紹我自己 [02:30.859]I'm a man of wealth and taste
我是個有錢與品味的人 [02:35.809]And I laid traps for troubadors
而我給了那些吟遊詩人打下陷阱的根基 [02:39.640]Who get killed before they reached Bombay
那些在到龐貝城前就被殺掉的傢伙 [02:47.359]Pleased to meet you
很榮幸認識你 [02:49.689]Hope you guessed my name, oh yeah
希望你能猜猜我的名子,Oh Yeah [02:55.269]But what's puzzling you
不過這只會混淆你 [02:57.609]Is the nature of my game, yeah
因為這天生就是屬於我的遊戲,Oh Yeah [03:42.239]Pleased to meet you
很榮幸認識你 [03:44.339]Hope you guessed my name, oh yeah
希望你能猜猜我的名子,Oh Yeah [03:49.539]But what's confusing you
但這只會困擾你 [03:51.909]Is just the nature of my game
只因為這天生就是屬於我的遊戲 [03:59.679]Just as every cop is a criminal
就像是每個警察都是個罪犯 [04:03.269]And all the sinners saints
還有那所有抱罪的聖人 [04:07.799]As heads is tails, just call me Lucifer [04:11.849]'Cause I'm in need of some restraint
當然我需要節制些 [04:16.890]So if you meet me, have some courtesy [04:20.880]Have some sympathy, and some taste
帶有一些同情以及一點品味 [04:25.359]Use all your well-learned politesse
用出你學得最好的禮儀態度 [04:29.659]Or I'll lay your soul to waste, um yeah
或著我就會安排你的靈魂在空虛浪費上,um yeah [04:37.549]Pleased to meet you
很榮幸認識你 [04:39.609]Hope you guessed my name, um yeah
請你猜猜我的名子,Oh Yeah [04:44.840]But what's puzzling you
不過這只會混淆你 [04:47.150]Is the nature of my game, oh yeah
因為這天生就是屬於我的遊戲,Oh Yeah [04:54.859]Woo, oh yeah
希望你能猜猜我的名子,Oh Yeah [05:01.800]Tell me baby, what's my name
告訴我吧寶貝,我叫什麼名子 [05:06.299]Tell me honey, baby guess my name
告訴我吧蜜糖,你猜得出我的名子嗎?
Sympathy For The Devil-Guns N' Roses热门评论
(听歌拾曲功能)夜访吸血鬼的结尾,阿汤哥眸子映着流转的夜色,邪魅一笑,镜头扫过横跨河面的大桥。
这首歌slash说过这辈子都不想再听,这是他的耻辱。axl让他原来印第安纳的朋友paul huge复制了slash的吉他部分,骑在slash头上拉屎
这首歌的存在完全是因为Axl的一意孤行,slash最不能接受的是这首歌里面有两条重叠在一起的吉他音轨的事情。一条当然是slash本人,另外一条是Axl在印第安纳的老铁,一个毫无个人风格的吉他手。