相対性エモーショナル-綿飴/IA/初音ミクmp3下载无损flac下载
相対性エモーショナル-綿飴/IA/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:18.638]私は全ての “観測者” 人々からは神と呼ばれ
我是一切的“观察者”,人们都称呼我为神 [00:25.048]平行世界を束ねてる 軌道修正をしているの
正在修正平行世界轨道的我 [00:31.412]私がすることはただひとつ 幸福の数を増やすこと
唯一要做的,就是让幸福的数量增加 [00:37.522]皆、幸せにしたいんだ とても単純な事なんだ
大家都想拥有幸福,其实是很简单的事呐 [00:43.384]誰かが助けを求めてる 私の名を呼んで泣いている
只要是在寻求帮助而哭泣着呼唤我的名字的 [00:49.505]全ての望みを叶えたくて
想要的愿望都会实现 [00:52.857]選ばれた未来結末は 見るも無残な光景で
被选择的未来,结局是惨不忍睹的情景 [00:56.073]切り離した。
分开割裂。 [00:59.185]皆の幸せを求めたくて 誰かの幸せを壊す
为了追求大家的幸福而破坏某人的幸福 [01:05.028]世界が歪んでしまう前に 謝るんだ「ごめんなさい」
在这世界扭曲之前道歉说「对不起」 [01:42.567]私は一人の “挑戦者” 人々からは “機械(カミ)” を盗み
我是一个“挑战者”,从人们那里盗走“机器(神)” [01:48.418]一つの世界を目指してる きっと修正してやるんだ
只要以同一个世界为目标,我一定会帮你改变的 [01:54.525]私がすることはただひとつ 幸福な彼を取り戻す
我唯一要做的,就是找回幸福的他 [02:00.624]みんな、幸せに変えるんだ 過去に飛び込んで変えるんだ
每个人都要回到过去改变幸福 [02:07.004]今は遠い昔のはなし 決して交わることのない2人
现在看来是很久以前的事了,绝对没有交集的两人 [02:13.319]永遠を誓い合い 抱きしめた
拥抱在一起,许下永远的誓言 [02:16.252]交わされた約束は遂に 果たされることは無くて
但许下的约定终究无法实现 [02:19.921]砕け散った。
破碎散落。 [02:22.580]二人の幸せを求めたから 私は何度も繰り返す
为了追求两人的幸福而重复了无数次 [02:28.635]あの人が居ない未来なんて 認めたくは無いんだから
因为不愿接受没有那个人的未来 [02:34.526]独りぼっちになってでも 未だ少女は諦めない
即使孤身一人,少女也不会放弃 [02:41.443]何度未来変わっても 結末だけは変わらない
但无论未来变化多少次,结局都不会改变 [02:47.288]幾重にも絡み合った 記憶辿る旅人は
接受层层交织的记忆的旅人 [02:53.327]その先にあるものを 受け入れますか?
会接受未来的东西吗? [02:57.237]その時何を思いますか?
那个时候心里在想什么呢? [03:03.557]私にも修正の出来ない この娘は何を求めて迷う?
连我都无法改变的这个女孩在追求什么? [03:10.956]この娘が望む未来の世界(ここ)は
这个女孩所期望的未来世界 [03:13.611]禁断の技術求めて 人間たちが争う
明明是人类为了追求禁断技术 [03:17.077]世界なのに
而互相争斗的世界 [03:21.339]一つの世界を求めたから ロジックは動き出す
因为追求同一个世界,逻辑才会行动运转 [03:27.453]全ての幸せを望んだから 運命は狂い出した
因为想要所有的幸福,所以命运开始发狂 [03:33.573]結末は、見えないんだ
结局,看不到了啊
我是一切的“观察者”,人们都称呼我为神 [00:25.048]平行世界を束ねてる 軌道修正をしているの
正在修正平行世界轨道的我 [00:31.412]私がすることはただひとつ 幸福の数を増やすこと
唯一要做的,就是让幸福的数量增加 [00:37.522]皆、幸せにしたいんだ とても単純な事なんだ
大家都想拥有幸福,其实是很简单的事呐 [00:43.384]誰かが助けを求めてる 私の名を呼んで泣いている
只要是在寻求帮助而哭泣着呼唤我的名字的 [00:49.505]全ての望みを叶えたくて
想要的愿望都会实现 [00:52.857]選ばれた未来結末は 見るも無残な光景で
被选择的未来,结局是惨不忍睹的情景 [00:56.073]切り離した。
分开割裂。 [00:59.185]皆の幸せを求めたくて 誰かの幸せを壊す
为了追求大家的幸福而破坏某人的幸福 [01:05.028]世界が歪んでしまう前に 謝るんだ「ごめんなさい」
在这世界扭曲之前道歉说「对不起」 [01:42.567]私は一人の “挑戦者” 人々からは “機械(カミ)” を盗み
我是一个“挑战者”,从人们那里盗走“机器(神)” [01:48.418]一つの世界を目指してる きっと修正してやるんだ
只要以同一个世界为目标,我一定会帮你改变的 [01:54.525]私がすることはただひとつ 幸福な彼を取り戻す
我唯一要做的,就是找回幸福的他 [02:00.624]みんな、幸せに変えるんだ 過去に飛び込んで変えるんだ
每个人都要回到过去改变幸福 [02:07.004]今は遠い昔のはなし 決して交わることのない2人
现在看来是很久以前的事了,绝对没有交集的两人 [02:13.319]永遠を誓い合い 抱きしめた
拥抱在一起,许下永远的誓言 [02:16.252]交わされた約束は遂に 果たされることは無くて
但许下的约定终究无法实现 [02:19.921]砕け散った。
破碎散落。 [02:22.580]二人の幸せを求めたから 私は何度も繰り返す
为了追求两人的幸福而重复了无数次 [02:28.635]あの人が居ない未来なんて 認めたくは無いんだから
因为不愿接受没有那个人的未来 [02:34.526]独りぼっちになってでも 未だ少女は諦めない
即使孤身一人,少女也不会放弃 [02:41.443]何度未来変わっても 結末だけは変わらない
但无论未来变化多少次,结局都不会改变 [02:47.288]幾重にも絡み合った 記憶辿る旅人は
接受层层交织的记忆的旅人 [02:53.327]その先にあるものを 受け入れますか?
会接受未来的东西吗? [02:57.237]その時何を思いますか?
那个时候心里在想什么呢? [03:03.557]私にも修正の出来ない この娘は何を求めて迷う?
连我都无法改变的这个女孩在追求什么? [03:10.956]この娘が望む未来の世界(ここ)は
这个女孩所期望的未来世界 [03:13.611]禁断の技術求めて 人間たちが争う
明明是人类为了追求禁断技术 [03:17.077]世界なのに
而互相争斗的世界 [03:21.339]一つの世界を求めたから ロジックは動き出す
因为追求同一个世界,逻辑才会行动运转 [03:27.453]全ての幸せを望んだから 運命は狂い出した
因为想要所有的幸福,所以命运开始发狂 [03:33.573]結末は、見えないんだ
结局,看不到了啊