胸の煙-ずっと真夜中でいいのに。mp3下载无损flac下载
胸の煙-ずっと真夜中でいいのに。在线试听免费歌词下载
已经有许多份嫉妒缠绕于我心中 [00:17.137]指の中 生乾きsmoky cloudy
手指之间 干燥得仿佛烟云缭绕 [00:21.317]縺れていって 大好き
乱成一团 真是喜欢 [00:23.903]口の中 仲直りpinkie promise
嘴里说着 言归于好的拉钩承诺 [00:28.213]どうして 予定調和に過ぎない無意味たち
为什么 我的命运里尽是些没意义的缘分 [00:33.360]君は知ってる。
你是明白的 [00:35.084]こうして 指に触れては よじれてく熱も
就像这样 单单碰到你的手指 我的身体产生的热量也是 [00:41.196] [00:43.678]確かに きっと不確かに
确实 这肯定是不确定的 [00:46.604]すぐ乱れていった
马上全部都乱成一团了 [00:49.764]報われた 大袈裟なくらいじゃ
也没什么大不了的 不过是我的报应罢了 [00:53.970]ありのまま 惨めな解放だ
事实上 这不过是悲惨的解放 [00:57.549]辛いより もっと辛いより
比起痛苦 要更加痛苦 [01:00.630]すぐ堕ちていった
我马上就坠落下去了 [01:03.424]抱きしめて 喚いて
请抱着我 呼唤我 [01:06.299]鳴いたりはしなくなっても
即使现在我再也不会哭了 [01:09.486]静かな波だわ waaaaa
因为我现在心就如止水一般平静 [01:25.055]もう辛さに集中 入り込める
现在我已经足以集中精神品尝痛苦的滋味 [01:29.260]気持ちよく 中止準備
心平气和地 做分手的准备 [01:32.004]もし振られてた想定 入り込める
假设自己已经被甩了的这种心理准备 [01:36.132]出会った瞬間に している
在邂逅的瞬间我就已经开始 [01:39.084]煙撒いてくる 待って
我去抽根烟 等一下 [01:40.938]唯一話せる デリバリー
现在我唯一能进行交流的人是 邮递员 [01:43.001]とっくに溶けるように
我们曾经一起的记忆 像很早之前就已经融化了一样 [01:44.254]頭に浮かぶまま
在脑子里浮现出来 [01:46.084]在り来たりなの 待って
它是有来有回的 等一下 [01:47.808]言い換えたキスならヘルシー
换句话说就是一个吻遍能安抚我的心 [01:49.715]とっくに溶けるように
这些记忆像很早之前就已经融化了一样 [01:51.046]胸の奥砕いて
碎在了胸口深处 [01:54.599]どうして 予定調和に過ぎない無意味たち
为什么 我的命运里尽是些没意义的缘分 [01:59.668]君は知ってる。
你是明白的 [02:01.549]こうして 口に含んでは誰も選べない
像这样 把心意封在嘴里不说就谁也选择不了了 [02:08.260]確かに きっと不確かに
确实 肯定是不确定的 [02:11.239]すぐ乱れていった
马上就乱成一团了 [02:14.348]報われた 大袈裟なくらいじゃ
也没什么大不了的 不过是我的报应罢了 [02:18.735]ありのまま 惨めな解放だ
事实上 这不过是悲惨的解放 [02:22.158]辛いより もっと辛いより
比起痛苦 还要更加痛苦 [02:25.163]すぐ堕ちていった
我马上坠落下去了 [02:28.114]抱きしめて 喚いて
请抱着我 呼唤我 [02:31.119]鳴いたりはしなくなっても
即使现在我再也会不哭了 [02:33.966]静かな波だわ
因为我现在心就如止水一般平静 [02:49.664]どんな自堕落も 乗りこなせる
无论怎样地堕落我自己 我都要浴火重生 [02:56.509]しっかり真面目に 苦しんだけど
即使不断经历痛苦我也会努力奋进 [03:03.693]割り切ったり でも求めたり
明确我内心寻求的目标 [03:07.532]続ける範囲内じゃ 壊せない
在前进的范围里我是不会被打败的 [03:11.896]声を発するまで 精一杯で
在竭尽全力呐喊之前为止 [03:17.354]始められない
全都无法开始 [03:20.621]確かに きっと不確かに
确实 这些肯定是不确定的 [03:23.754]すぐ乱れていった
马上就乱成一团了 [03:26.733]報われた 大袈裟なくらいじゃ
也没什么大不了的 不过是我的报应罢了 [03:31.096]ありのまま 惨めな解放だ
事实上 这不过是悲惨的解放 [03:34.647]辛いより もっと辛いより
比起痛苦 还要更加痛苦 [03:37.651]すぐ堕ちていった
我马上就坠落下去了 [03:40.500]透明で冷たくて
透明而又寒冷 [03:43.661]見透かされてばかりだけど
就算我被人完全看光了 [03:46.560]暖かい涙は
这温暖的眼泪啊 [03:50.061]楽しめてゆくから
我会好好享受的
胸の煙-ずっと真夜中でいいのに。热门评论
你们这是什么歌啊!你们这个歌害人不浅啊!我女儿天天上课抖腿,她成绩都不过那个平均分啊!她还不到高中啊!你们这个歌害死人了!哎?真夜唱的?那没事了
老子辛辛苦苦12点直到现在。没想到啊,八点才出,辛苦我为了他熬通宵了
和以前的主打不同的是,acane的音色变得更温柔了,虽然一样有力,但是这首会有一种平静而柔和的力量,确实有在尝试和进步啊。说了这么多,我只是想说我永远喜欢真夜中。
有一种说法叫胸騒ぎ,指的是dokidoki的那种感觉,不管是紧张还是处于如此的感情中都可以用。我对日语一知半解,所以看到这种歌名的时候总会去想,啊、对,那么这样的名字应该指的是另一种感觉吧,就像一杯滚烫的白开水慢慢凉了下来一样。
第一遍没什么感觉,听多了疯狂听,戒不掉[多多笑哭],真夜的很多歌都是这样,对我来说尤其是灰心感
胸口的煙是會消散最後溶於空氣般安謐的
这个点都还没有起床的人,一定都在睡觉吧
《关于我现在才知道真夜中是一个乐队而不是acane小姐姐一个人这档事》
我感觉从去年开始ACAね应该是有意转变唱法保护嗓子了,早期的唱法为她赢得了听众但是太费嗓子(典型就是脑内拉炮)
2nd FULL ALBUM「ぐされ」的宣传曲 同时放于专辑首曲 作为主打曲 不负期待 有着之前DNA的一抹影子 说实话 之前過眠我是有点被吓到的 過眠 并不像真夜之前一贯的风格 确实 真夜风格多变 潜潜话在我心中更是至今为止 知道的最好的专辑之一(另一个是美波的カワキヲアメク)但過眠实在是超乎想象
感觉现在真夜中的曲风变得更有故事性了
ztmy的后劲真足,初听此曲无他,直到昨晚在家二刷丛云之剑演唱会,ACAね拔出石中剑唱完残机后,本以为是落幕,再出场是和MV一样纯白的火焰和灯光,前奏的钢琴曲一响起,仿佛续写着欢乐后的离别,落寞又不舍,那一刻我动容了,决心争取好好把握当下,不能让自己再错过生命中更多美好的一切❤️
人类想要鸟族的东西,又害怕鸟族的能力,雇佣狗子和刺猬猎杀鸟族。 硝烟弥漫,他们在残垣断壁下发现鸟女的人类形态,以为她遇难。到深夜,鸟女不得不转变形态,那可不行,她要远离猎手,但还是被枪击。 还好猎手没见过她转变形态,她和猎手熟络了。又是深夜,她飞远,要完成历代鸟族的使命,但看到了绝
不应该是“总是会有些许嫉妒”吗ˊ_>ˋ果冻是个什么东西……
我永远喜欢真夜中 真夜中 我的救世主......
感觉确实改变了风格,但也是好事,这组合的歌咋都好听。上张专一开始感觉不咋好听的听着听着就直接单曲循环了。这或许就是真夜中的魅力所在吧。
acane好像在努力追求气息和感情的变化,她在情感上有一种上去了下不来的感觉。对她来说是个新的挑战吧
以前一直觉得真夜中的歌不对我胃口,但我听到这首后……
我也蛮喜欢废嗓子的唱法…但是说真的确实很伤嗓子,我自己试过,几次下来嗓子就开始哑了,说话声音就没那么明亮了,比较沙哑了就
打底的鼓声 真的像心跳啊 太爱了💙
太赞了 从前奏就超级温柔…
这个点的人,一定是人吧
老活新整,考古日常(?)
歌词的事大家不要急 我已经学完五十音图了(^_^)/
个人认为其实这是真夜最适合的风格,主唱的声音实在是天籁,但是,之前ACA编的曲的歌词简直不要太多,那样听起来就很碎嘴,反而没有特别好听了,像现在这样就很棒啦(个人观点)
这个点醒着的人,一定醒着吧
论快一个月了怎么还是没有中文
ACA(❤ ω ❤)嘿嘿嘿...我的ACA ❤......嘿嘿嘿我的ACA(❤ ω ❤)ACA(❤ ω ❤)嘿嘿嘿...我的ACA ❤......嘿嘿嘿我的ACA(❤ ω ❤)ACA(❤ ω ❤)嘿嘿嘿...我的ACA ❤......嘿嘿嘿我的ACA(❤ ω ❤)ACA(❤ ω ❤)嘿嘿嘿...我的ACA ❤......嘿嘿嘿我的ACA(❤ ω ❤)ACA(❤ ω ❤)嘿嘿嘿...我的ACA999冲!
歌词的事大家不要急,我已经悬赏一云贝了( ̄▽ ̄)
这首歌名字的有一个翻译是叫焚心如火
生怕有人翻唱系列哈哈哈哈哈哈哈哈[狗][狗][狗]
望。狗子与她真正地认识,她要最后再拼一次。 彩蛋是历代鸟族都是nira酱! B站搬运
很想组个乐队,然后翻唱真夜的歌~~可惜没有志同道合的乐友啊
大家好!我已经开始学五十音了!过个好多年我就能来翻译了!等等我[多多比耶]
没错啊,看大家各自喜欢怎么叫嘛,喜欢就对了[多多耍酷]
你搁这儿搁这儿呢[多多耍酷]
第一遍:嗯哼,还不错 第二遍:嗯~~ 第三遍:***(摇头晃脑无法自拔)
我四十米的大长刀都掏一半了,您说怎么办吧
像是从惊艳四座的爆发力变成让人无法自拔的毒性了[爱心]
我真的好喜欢这首啊啊啊啊啊,专辑试听的时候就好喜欢
初听感觉bridge有点空,主歌和副歌衔接有点突兀,现在,想感叹一句阿卡内真的是神中神啊…
1:47 处“有り来たり”翻译错了,这个词的词典解释是珍“しくないこと。ありふれていること。また、そのさま。”,意思就是说“常见的”,“普通的”而不是“有来有回的”