Creation-ジミーサムP/初音ミク/巡音ルカmp3下载无损flac下载
Creation-ジミーサムP/初音ミク/巡音ルカ在线试听免费歌词下载
[00:10.147] 目覚めたのは何も無い世界
苏醒在这片虚无的世界 [00:15.650] 荒れ狂った最初の朝
狂暴肆虐的最初黎明 [00:21.300] 誰もが皆逃げ惑うだけさ
众生皆在仓皇逃窜 [00:26.767] 本当は全てを手に入れていた筈だけど
明明本该将万物尽握掌心 [00:34.310] 可能性が混ざり合う世界は
可能性交织的世界 [00:45.785] 巨大な実験場のように稼働し始めてる
如同巨大实验场开始运转 [00:56.372] なたは何故この僕を作った?
你为何要创造这样的我? [00:58.923] 僕に何を作らせる気だった?
又想让我创造些什么? [01:01.849] 置き去りにされた心臓達が
当被遗弃的心脏们 [01:04.640] ようやく目を覚ました頃
终于苏醒的时刻 [01:07.107] 張りぼての命は光を待った
虚饰的生命等待光芒 [01:10.257] あるいは一抹の声を待った
抑或等待一缕微声 [01:12.959] 歪に彷徨う存在達が
扭曲彷徨的存在们 [01:15.782] 不完全な足跡を残してる
留下不完整的足迹 [01:19.008] 造物主が笑って描いていく覚醒の空
造物主笑着描绘觉醒之空 [01:39.505] 目覚めたのは果てし無い世界
苏醒在这无尽的世界 [01:45.197] 機械のような精密な星
机械般精密的星球 [01:50.687] 時を刻む電球の太陽
刻录时间的灯泡太阳 [01:56.138] 本当は全てが偽物だと知ってたけど
其实早知皆为虚妄 [02:03.905] もがいて生んだ成果砕けても
挣扎诞生的成果即使破碎 [02:15.110] 微細な良心を満たす為にまた積み上げていく
为填满细微良心再度堆砌 [02:25.514] 想いはいつしか言葉となった
思念终将化作言语 [02:28.312] 言葉はただ幻を作った
言语却只构筑幻影 [02:31.087] 幻を知った囚人達が
当识破幻影的囚徒们 [02:33.871] 天使を見間違えた頃
错认天使的时刻 [02:36.508] それだけが明日の希望となった
那便成为明日希望 [02:39.434] 希望はそれだけで意味を持った
希望因此有了意义 [02:42.387] 次の世界に焦がれ今日もまた
向往着下一个世界 [02:45.052] 未完成の扉を叩いてる
今日仍叩响未完成之门 [02:48.300] 造物主が嗤って描いていく剥製の空
造物主嗤笑着描绘标本之空 [03:10.284] あなたは今この僕を作った
此刻你已创造出这样的我 [03:12.920] 所詮偶然の産物だった
终究只是偶然的产物 [03:15.679] 答えを見つけた人間達が
当找到答案的人类们 [03:18.461] 浮世を歩き出した頃
开始漫步浮世之时 [03:21.064] 朧げな夢は現実となった
朦胧梦境化作现实 [03:24.015] 世界中がその先を目指した
全世界都追逐其后 [03:26.782] 鎖を脱いで辿り着く先は
挣脱锁链抵达的彼岸 [03:29.658] 世界の完成だと祈ってる
祈愿着世界的完成 [03:33.199] 世界は明日も廻る
世界明日仍将转动 [03:44.284] 世界は明日も廻る
世界明日仍将转动 [03:55.477] 世界は明日も廻る
世界明日仍将转动 [04:06.622] 世界は明日も廻る
世界明日仍将转动
苏醒在这片虚无的世界 [00:15.650] 荒れ狂った最初の朝
狂暴肆虐的最初黎明 [00:21.300] 誰もが皆逃げ惑うだけさ
众生皆在仓皇逃窜 [00:26.767] 本当は全てを手に入れていた筈だけど
明明本该将万物尽握掌心 [00:34.310] 可能性が混ざり合う世界は
可能性交织的世界 [00:45.785] 巨大な実験場のように稼働し始めてる
如同巨大实验场开始运转 [00:56.372] なたは何故この僕を作った?
你为何要创造这样的我? [00:58.923] 僕に何を作らせる気だった?
又想让我创造些什么? [01:01.849] 置き去りにされた心臓達が
当被遗弃的心脏们 [01:04.640] ようやく目を覚ました頃
终于苏醒的时刻 [01:07.107] 張りぼての命は光を待った
虚饰的生命等待光芒 [01:10.257] あるいは一抹の声を待った
抑或等待一缕微声 [01:12.959] 歪に彷徨う存在達が
扭曲彷徨的存在们 [01:15.782] 不完全な足跡を残してる
留下不完整的足迹 [01:19.008] 造物主が笑って描いていく覚醒の空
造物主笑着描绘觉醒之空 [01:39.505] 目覚めたのは果てし無い世界
苏醒在这无尽的世界 [01:45.197] 機械のような精密な星
机械般精密的星球 [01:50.687] 時を刻む電球の太陽
刻录时间的灯泡太阳 [01:56.138] 本当は全てが偽物だと知ってたけど
其实早知皆为虚妄 [02:03.905] もがいて生んだ成果砕けても
挣扎诞生的成果即使破碎 [02:15.110] 微細な良心を満たす為にまた積み上げていく
为填满细微良心再度堆砌 [02:25.514] 想いはいつしか言葉となった
思念终将化作言语 [02:28.312] 言葉はただ幻を作った
言语却只构筑幻影 [02:31.087] 幻を知った囚人達が
当识破幻影的囚徒们 [02:33.871] 天使を見間違えた頃
错认天使的时刻 [02:36.508] それだけが明日の希望となった
那便成为明日希望 [02:39.434] 希望はそれだけで意味を持った
希望因此有了意义 [02:42.387] 次の世界に焦がれ今日もまた
向往着下一个世界 [02:45.052] 未完成の扉を叩いてる
今日仍叩响未完成之门 [02:48.300] 造物主が嗤って描いていく剥製の空
造物主嗤笑着描绘标本之空 [03:10.284] あなたは今この僕を作った
此刻你已创造出这样的我 [03:12.920] 所詮偶然の産物だった
终究只是偶然的产物 [03:15.679] 答えを見つけた人間達が
当找到答案的人类们 [03:18.461] 浮世を歩き出した頃
开始漫步浮世之时 [03:21.064] 朧げな夢は現実となった
朦胧梦境化作现实 [03:24.015] 世界中がその先を目指した
全世界都追逐其后 [03:26.782] 鎖を脱いで辿り着く先は
挣脱锁链抵达的彼岸 [03:29.658] 世界の完成だと祈ってる
祈愿着世界的完成 [03:33.199] 世界は明日も廻る
世界明日仍将转动 [03:44.284] 世界は明日も廻る
世界明日仍将转动 [03:55.477] 世界は明日も廻る
世界明日仍将转动 [04:06.622] 世界は明日も廻る
世界明日仍将转动