Unsung Heroes (Prod.SUMIN)-Paloalto/Khundi Panda/SUMINmp3下载无损flac下载
Unsung Heroes (Prod.SUMIN)-Paloalto/Khundi Panda/SUMIN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 팔로알토 (Paloalto), Khundi Panda, SUMIN (수민)
[00:01.000] 作曲 : SUMIN (수민)
[00:11.303] 난 갖고 있지, 주민등록번호
我拥有着 我的身份证号码 [00:13.135] 한글은 나의 언어, 82, 주인처럼 땅을 걸어
韩语是我的语言 82 如主人般走在这片领土上(注:82是韩国的国际代码) [00:16.401] 내 가사 다른 나라에서 번역, 마구 퍼져
我的歌词 在他国被翻译出来 广为流传 [00:19.371] 자긍심을 느끼며 이 직업으로 돈도 벌어
我心怀自豪 以这份职业赚钱谋生 [00:21.968] 태극기 펄럭, 만약 내게 나라가 없다면
太极旗哗啦啦展开 若万一 我是无国之人(注:太极旗是韩国国旗) [00:24.585] 동족이 없었다면 어떤 존재일까?
若我没有同族 那我会是一个怎样的存在? [00:27.326] 우리라는 울타리와 돌아갈 고향을 빼앗긴
若名为我们的那道栅栏 与能够返回的故乡 均被夺走 [00:30.125] 떠돌이라면 어디서 도대체 뭘 했을까?
我们成了无家可归的人 那我们究竟会在哪里 做什么呢? [00:32.898] 어릴 적 학교에서 배운 손병희와 33
儿时 在校园中学到的孙秉熙与33人(注:孙秉熙为朝鲜独立运动家,33人是与孙共同起草《独立宣言书》的各阶层代表人士) [00:35.719] 그땐 그냥 좋았을 거야, 달력에 빨간 날
那时 只觉得特别幸福开心 台历上的标红日子 [00:38.637] 싸우지 않았으면 사라졌을 가나다라마바사
若不去浴血奋战 就险些会消逝的GANADALAMABASA(注:韩文字母表) [00:41.398] 우리가 기억하는 건 교과서에 적힌 사람들만
我们所能记得的 唯有那些写在教科书中的人物 [00:44.060] 단일민족, 같은 피, 그게 얼마나 강한지를
单一民族 同一血脉 为了展现出那有多么强大 [00:46.955] 보여주고 되찾아냈던 많은 잊혀진 이름
而将那些被遗忘的名字 逐一找回 [00:49.830] 팔로알토지만 나의 본명이 전상현임을
虽然我名为paloalto 但我的本名是全相炫 [00:52.571] 자랑스럽게 여겨, 그게 나의 정체성
骄傲地认证这份事实 那便是我的原本身份 [00:56.260] 꿈을 꾸려면
若要追梦 [00:59.013] 사랑하려면
若要去爱 [01:01.627] 많은 용기가 필요해
需要很多的勇气 [01:07.066] 누군가 우릴 지켰기에
因为有谁 曾将我们守护 [01:11.888] 할 수 있는 것들
这些能做到的事情 [01:13.350] 잃어버리지마
我们绝不要忘怀 [01:16.949] 지켜졌기에 다음 세대에 존재하는 애들의 꿈
因为坚守住了 才有了下一代孩子们的梦想 [01:20.273] 어쩜 그 덕에 내 세대의 거처가 태풍의 눈
说不定 多亏于此 我时代的居所 才会是台风之眼(注:指因为家园曾被守护 才有了现在的和平生活) [01:23.080] 지켜진 평화 앞에서 난 자부심을 내 명찰에,
在守护住的和平面前 我将自豪刻在我的名牌上 [01:25.929] 한글로 쓴 가사는 이음새로 그들의 역사에
以韩文写下的句句词藻 连结至他们的历史中 [01:28.930] 당연하기에 잊으면 안 될 것, 그 전의 투쟁
因为理当如此 所以绝对不可遗忘 此前的战斗 [01:31.855] 후세의 땅은 그들이 흘렸던 핏방울로 굳기에
因后代的疆土 是由他们洒下的滴滴热血 凝结而成 [01:34.416] 그에 못지 않게 단단한 내 애국심을 줄 때
当我传递出 我这颗不亚于他人的 坚定的爱国之心 [01:37.350] 너도 태극기 말곤 흔들릴 것이 없다는 듯 해
你仿佛也除了太极旗 其余一概不动摇(注:文意为“除了太极旗之外其余不会飘动” 此处比喻不会动摇的爱国之情) [01:40.137] 자유는 그들의 숨 끝에
自由存于他们的气息之尽 [01:41.582] 우리도 살아 숨 쉬고
我们也在活着 畅快呼吸 [01:43.093] 그 핏줄을 본 받은 가슴은 부싯돌
这份血脉相承的 胸腔中的烈火磐石 [01:45.582] 타오르게 부딪혀,
熊熊燃起 相互撞击 [01:46.639] 얼굴 이름 없는 이들도 영웅임을 알아
我深知 无面无名的他们 也是我们的英雄 [01:48.653] 한국을 빛 낼 땐 모두가 똑같은 수식어
当韩国熠熠生辉时 我们的修饰语 满场一致 [01:51.432] 열사, 영웅, 그 어떤 단어를 붙히던
烈士 英雄 不论贴上何种词汇 [01:53.960] 감사하며 우리로 우리가 낼 수 있는 추진력
都会心怀感激 用我们的身躯 迸发我们的推动力 [01:56.962] 82 번호로 움직여
因号码82而动 [01:58.792] 21세기 지구는 원을 그릴때고
21世纪 是地球绘制圆形的时候(注:指地球在当今时代 命运同体 和谐共生) [02:01.030] 대한민국이 나의 구심점
大韩民国则是属于我的球心(注:指每个人所在的国籍 都是每个人自己的中心点 以此画圆) [02:02.973] 꿈을 꾸려면
若要追梦 [02:05.575] 사랑하려면
若要去爱 [02:08.574] 많은 용기가 필요해
需要很多的勇气 [02:14.342] 누군가 우릴 지켰기에
因为有谁 曾将我们守护 [02:18.786] 할 수 있는 것들
这些能做到的事情 [02:20.988] 잃어버리지마
我们绝不要忘怀
我拥有着 我的身份证号码 [00:13.135] 한글은 나의 언어, 82, 주인처럼 땅을 걸어
韩语是我的语言 82 如主人般走在这片领土上(注:82是韩国的国际代码) [00:16.401] 내 가사 다른 나라에서 번역, 마구 퍼져
我的歌词 在他国被翻译出来 广为流传 [00:19.371] 자긍심을 느끼며 이 직업으로 돈도 벌어
我心怀自豪 以这份职业赚钱谋生 [00:21.968] 태극기 펄럭, 만약 내게 나라가 없다면
太极旗哗啦啦展开 若万一 我是无国之人(注:太极旗是韩国国旗) [00:24.585] 동족이 없었다면 어떤 존재일까?
若我没有同族 那我会是一个怎样的存在? [00:27.326] 우리라는 울타리와 돌아갈 고향을 빼앗긴
若名为我们的那道栅栏 与能够返回的故乡 均被夺走 [00:30.125] 떠돌이라면 어디서 도대체 뭘 했을까?
我们成了无家可归的人 那我们究竟会在哪里 做什么呢? [00:32.898] 어릴 적 학교에서 배운 손병희와 33
儿时 在校园中学到的孙秉熙与33人(注:孙秉熙为朝鲜独立运动家,33人是与孙共同起草《独立宣言书》的各阶层代表人士) [00:35.719] 그땐 그냥 좋았을 거야, 달력에 빨간 날
那时 只觉得特别幸福开心 台历上的标红日子 [00:38.637] 싸우지 않았으면 사라졌을 가나다라마바사
若不去浴血奋战 就险些会消逝的GANADALAMABASA(注:韩文字母表) [00:41.398] 우리가 기억하는 건 교과서에 적힌 사람들만
我们所能记得的 唯有那些写在教科书中的人物 [00:44.060] 단일민족, 같은 피, 그게 얼마나 강한지를
单一民族 同一血脉 为了展现出那有多么强大 [00:46.955] 보여주고 되찾아냈던 많은 잊혀진 이름
而将那些被遗忘的名字 逐一找回 [00:49.830] 팔로알토지만 나의 본명이 전상현임을
虽然我名为paloalto 但我的本名是全相炫 [00:52.571] 자랑스럽게 여겨, 그게 나의 정체성
骄傲地认证这份事实 那便是我的原本身份 [00:56.260] 꿈을 꾸려면
若要追梦 [00:59.013] 사랑하려면
若要去爱 [01:01.627] 많은 용기가 필요해
需要很多的勇气 [01:07.066] 누군가 우릴 지켰기에
因为有谁 曾将我们守护 [01:11.888] 할 수 있는 것들
这些能做到的事情 [01:13.350] 잃어버리지마
我们绝不要忘怀 [01:16.949] 지켜졌기에 다음 세대에 존재하는 애들의 꿈
因为坚守住了 才有了下一代孩子们的梦想 [01:20.273] 어쩜 그 덕에 내 세대의 거처가 태풍의 눈
说不定 多亏于此 我时代的居所 才会是台风之眼(注:指因为家园曾被守护 才有了现在的和平生活) [01:23.080] 지켜진 평화 앞에서 난 자부심을 내 명찰에,
在守护住的和平面前 我将自豪刻在我的名牌上 [01:25.929] 한글로 쓴 가사는 이음새로 그들의 역사에
以韩文写下的句句词藻 连结至他们的历史中 [01:28.930] 당연하기에 잊으면 안 될 것, 그 전의 투쟁
因为理当如此 所以绝对不可遗忘 此前的战斗 [01:31.855] 후세의 땅은 그들이 흘렸던 핏방울로 굳기에
因后代的疆土 是由他们洒下的滴滴热血 凝结而成 [01:34.416] 그에 못지 않게 단단한 내 애국심을 줄 때
当我传递出 我这颗不亚于他人的 坚定的爱国之心 [01:37.350] 너도 태극기 말곤 흔들릴 것이 없다는 듯 해
你仿佛也除了太极旗 其余一概不动摇(注:文意为“除了太极旗之外其余不会飘动” 此处比喻不会动摇的爱国之情) [01:40.137] 자유는 그들의 숨 끝에
自由存于他们的气息之尽 [01:41.582] 우리도 살아 숨 쉬고
我们也在活着 畅快呼吸 [01:43.093] 그 핏줄을 본 받은 가슴은 부싯돌
这份血脉相承的 胸腔中的烈火磐石 [01:45.582] 타오르게 부딪혀,
熊熊燃起 相互撞击 [01:46.639] 얼굴 이름 없는 이들도 영웅임을 알아
我深知 无面无名的他们 也是我们的英雄 [01:48.653] 한국을 빛 낼 땐 모두가 똑같은 수식어
当韩国熠熠生辉时 我们的修饰语 满场一致 [01:51.432] 열사, 영웅, 그 어떤 단어를 붙히던
烈士 英雄 不论贴上何种词汇 [01:53.960] 감사하며 우리로 우리가 낼 수 있는 추진력
都会心怀感激 用我们的身躯 迸发我们的推动力 [01:56.962] 82 번호로 움직여
因号码82而动 [01:58.792] 21세기 지구는 원을 그릴때고
21世纪 是地球绘制圆形的时候(注:指地球在当今时代 命运同体 和谐共生) [02:01.030] 대한민국이 나의 구심점
大韩民国则是属于我的球心(注:指每个人所在的国籍 都是每个人自己的中心点 以此画圆) [02:02.973] 꿈을 꾸려면
若要追梦 [02:05.575] 사랑하려면
若要去爱 [02:08.574] 많은 용기가 필요해
需要很多的勇气 [02:14.342] 누군가 우릴 지켰기에
因为有谁 曾将我们守护 [02:18.786] 할 수 있는 것들
这些能做到的事情 [02:20.988] 잃어버리지마
我们绝不要忘怀