Bad Cover Version-Pulpmp3下载无损flac下载
Bad Cover Version-Pulp在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Banks, Cocker, Doyle, Mackey ...
[00:01.40]Artist:pulp
歌手:Pulp [00:03.40]Songs Title:bad cover version
歌曲名:拙劣翻版 [00:21.53]The word's on the street: you've found someone new.
街头巷尾都在传 说你有了新欢 [00:31.89]If he looks nothing like me I'm so happy for you.
若他与我毫不像 真为你而开怀 [00:40.44]I heard an old girlfriend has turned to the church
听闻旧日女友已皈依教堂 [00:53.11]she's trying to replace me, but it'll never work.
她想取代我的位置 不过是徒劳妄想 [01:00.47]'Cos every touch reminds you of just how sweet it could have been
因每次触碰都让你忆起 本该多甜蜜的过往 [01:10.89]& every time he kisses you it leaves behind the bitter taste of saccharine.
每当他亲吻你时 总留下糖精般的苦涩回荡 [01:25.43]A bad cover version of love is not the real thing.
爱的拙劣翻版 终究不是真相 [01:36.60]Bikini-clad girl on the front who invited you in.
比基尼女郎在封面邀你入房 [01:46.15]Such great disappointment when you got him home -
带回家才惊觉 何等失望 [02:03.37]the original was so good; the one you no longer own.
原版曾是绝妙 如今你不再珍藏 [02:06.24]& every touch reminds you of just how sweet it could have been
每次触碰都让你忆起 本该多甜蜜的过往 [02:15.36]& every time he kisses you, you get the taste of saccharine.
每当他亲吻你时 总有糖精滋味泛上 [02:29.02]It's not easy to forget me, it's so hard to disconnect,
遗忘我并非易事 断开联系如此艰难 [02:37.18]when it's electronically reprocessed to give a more life-like effect.
当经过电子混音处理 只为营造更逼真幻象 [02:52.90]Aah, sing your song about all the sad imitations that got it so wrong:
啊 唱响你的哀歌 关于那些可悲的模仿 [03:08.91]It's like a later "Tom & Jerry" when the two of them could talk,
就像后期《猫和老鼠》突然开口说话 [03:18.21]like the Stones since the Eighties, like the last days of Southfork.
像八十年代后的滚石 像南福克最后时光 [03:33.32]Like "Planet of the Apes" on TV., the second side of "'Til the Band Comes in",
像电视剧版《人猿星球》 像《乐队归来》B面乐章 [03:40.50]like an own-brand box of cornflakes: he's going to let you down my friend.
像超市自产玉米片 朋友他终将让你失望
歌手:Pulp [00:03.40]Songs Title:bad cover version
歌曲名:拙劣翻版 [00:21.53]The word's on the street: you've found someone new.
街头巷尾都在传 说你有了新欢 [00:31.89]If he looks nothing like me I'm so happy for you.
若他与我毫不像 真为你而开怀 [00:40.44]I heard an old girlfriend has turned to the church
听闻旧日女友已皈依教堂 [00:53.11]she's trying to replace me, but it'll never work.
她想取代我的位置 不过是徒劳妄想 [01:00.47]'Cos every touch reminds you of just how sweet it could have been
因每次触碰都让你忆起 本该多甜蜜的过往 [01:10.89]& every time he kisses you it leaves behind the bitter taste of saccharine.
每当他亲吻你时 总留下糖精般的苦涩回荡 [01:25.43]A bad cover version of love is not the real thing.
爱的拙劣翻版 终究不是真相 [01:36.60]Bikini-clad girl on the front who invited you in.
比基尼女郎在封面邀你入房 [01:46.15]Such great disappointment when you got him home -
带回家才惊觉 何等失望 [02:03.37]the original was so good; the one you no longer own.
原版曾是绝妙 如今你不再珍藏 [02:06.24]& every touch reminds you of just how sweet it could have been
每次触碰都让你忆起 本该多甜蜜的过往 [02:15.36]& every time he kisses you, you get the taste of saccharine.
每当他亲吻你时 总有糖精滋味泛上 [02:29.02]It's not easy to forget me, it's so hard to disconnect,
遗忘我并非易事 断开联系如此艰难 [02:37.18]when it's electronically reprocessed to give a more life-like effect.
当经过电子混音处理 只为营造更逼真幻象 [02:52.90]Aah, sing your song about all the sad imitations that got it so wrong:
啊 唱响你的哀歌 关于那些可悲的模仿 [03:08.91]It's like a later "Tom & Jerry" when the two of them could talk,
就像后期《猫和老鼠》突然开口说话 [03:18.21]like the Stones since the Eighties, like the last days of Southfork.
像八十年代后的滚石 像南福克最后时光 [03:33.32]Like "Planet of the Apes" on TV., the second side of "'Til the Band Comes in",
像电视剧版《人猿星球》 像《乐队归来》B面乐章 [03:40.50]like an own-brand box of cornflakes: he's going to let you down my friend.
像超市自产玉米片 朋友他终将让你失望