the great comic-Vanessa Tinberusmp3下载无损flac下载
the great comic-Vanessa Tinberus在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Vanessa Tinberus
[00:00.484] 作曲 : Vanessa Tinberus
[00:00.968] 编曲 : Vanessa Tinberus
[00:01.452]carefully hide
小心翼翼地藏好我的忧伤 [00:04.202]the sorrow in case they catch my blind side
否则他们会抓住我的软肋 [00:07.205]who am I to be
今天是作为什么角色存在呢 [00:09.452]which script is written what orders are given
看看我拿到的稿子和指令规则 [00:12.702]seize transient sparks
捕捉转瞬即逝的灵感 [00:16.957]observe what makes you laugh
摘取其中会使你大笑的部分 [00:18.954]such a real-time show
我的生活就是一场实时上演的节目 [00:23.204]such a funny role
我扮演的便是搞笑角色 [00:24.442] [00:24.452]they say I'm a hoot
他们管我叫幽默大师 [00:26.954]unpredictable, violate the rules
预料不到我的包袱 因为我从不循规蹈矩 [00:32.206]if they holler and whoop
如果他们被我逗笑了 [00:33.702]I'll get something to do
那我也会欣慰 [00:35.953]I have faith in what I choose
我相信这一职业的价值 [00:38.952]holy right of playing it cool
它赐予了我扮酷的自由 [00:44.204]prick the bubble to bare the truth
我用来戳穿谎言 暴露真相 [00:49.604] [00:49.704]an overt escape
像一场公开的大逃亡 [00:52.705]try to make it one of the best plays
我努力把它变成你所看过的最好的秀 [00:56.399]my fugitive name
我的名声并不重要 [00:58.400]and punchlines triggered your expectant face
但我希望我能不辜负你的期待 [01:01.404]zoom in to sparks
我仔细研究生活中的灵感 [01:05.899]do they make you laugh
思考它们是否使人发笑 [01:07.401]such a real-time show
我的生活就是一场实时上演的节目 [01:11.399]am I a funny role
我扮演的便是搞笑角色 [01:13.102] [01:13.152]they say I'm a hoot
他们管我叫幽默大师 [01:15.899]hilarious, never follow the rules
预料不到我的包袱 因为我从不循规蹈矩 [01:20.902]if they holler and whoop
如果他们被我逗笑了 [01:22.399]I'll get something to do
那我也会欣慰 [01:24.150]I have faith in what I choose
我相信这一职业的价值 [01:27.402]holy right of playing it cool
它赐予了我扮酷的自由 [01:32.652]prick the bubble to bare the truth
我用来戳穿谎言 暴露真相 [01:58.699] [01:58.899]they say I'm a hoot
他们管我叫幽默大师 [02:01.650]unpredictable, violate the rules
预料不到我的包袱 因为我从不循规蹈矩 [02:06.650]if they holler and whoop
如果他们被我逗笑了 [02:08.152]I'll get something to do
那我也会欣慰 [02:10.339]what things are, what they ought to be
你或许会讶异 [02:13.089]struck by the intimidating truth
理想和真相之间的巨大鸿沟 [02:18.589]but you'll still see me playing it cool
这正是我扮酷的目的
小心翼翼地藏好我的忧伤 [00:04.202]the sorrow in case they catch my blind side
否则他们会抓住我的软肋 [00:07.205]who am I to be
今天是作为什么角色存在呢 [00:09.452]which script is written what orders are given
看看我拿到的稿子和指令规则 [00:12.702]seize transient sparks
捕捉转瞬即逝的灵感 [00:16.957]observe what makes you laugh
摘取其中会使你大笑的部分 [00:18.954]such a real-time show
我的生活就是一场实时上演的节目 [00:23.204]such a funny role
我扮演的便是搞笑角色 [00:24.442] [00:24.452]they say I'm a hoot
他们管我叫幽默大师 [00:26.954]unpredictable, violate the rules
预料不到我的包袱 因为我从不循规蹈矩 [00:32.206]if they holler and whoop
如果他们被我逗笑了 [00:33.702]I'll get something to do
那我也会欣慰 [00:35.953]I have faith in what I choose
我相信这一职业的价值 [00:38.952]holy right of playing it cool
它赐予了我扮酷的自由 [00:44.204]prick the bubble to bare the truth
我用来戳穿谎言 暴露真相 [00:49.604] [00:49.704]an overt escape
像一场公开的大逃亡 [00:52.705]try to make it one of the best plays
我努力把它变成你所看过的最好的秀 [00:56.399]my fugitive name
我的名声并不重要 [00:58.400]and punchlines triggered your expectant face
但我希望我能不辜负你的期待 [01:01.404]zoom in to sparks
我仔细研究生活中的灵感 [01:05.899]do they make you laugh
思考它们是否使人发笑 [01:07.401]such a real-time show
我的生活就是一场实时上演的节目 [01:11.399]am I a funny role
我扮演的便是搞笑角色 [01:13.102] [01:13.152]they say I'm a hoot
他们管我叫幽默大师 [01:15.899]hilarious, never follow the rules
预料不到我的包袱 因为我从不循规蹈矩 [01:20.902]if they holler and whoop
如果他们被我逗笑了 [01:22.399]I'll get something to do
那我也会欣慰 [01:24.150]I have faith in what I choose
我相信这一职业的价值 [01:27.402]holy right of playing it cool
它赐予了我扮酷的自由 [01:32.652]prick the bubble to bare the truth
我用来戳穿谎言 暴露真相 [01:58.699] [01:58.899]they say I'm a hoot
他们管我叫幽默大师 [02:01.650]unpredictable, violate the rules
预料不到我的包袱 因为我从不循规蹈矩 [02:06.650]if they holler and whoop
如果他们被我逗笑了 [02:08.152]I'll get something to do
那我也会欣慰 [02:10.339]what things are, what they ought to be
你或许会讶异 [02:13.089]struck by the intimidating truth
理想和真相之间的巨大鸿沟 [02:18.589]but you'll still see me playing it cool
这正是我扮酷的目的