아까워-SIM2/Im DAI/타미즈 (Tamiz)/hrhr#06mp3下载无损flac下载
아까워-SIM2/Im DAI/타미즈 (Tamiz)/hrhr#06在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 타미즈 (Tamiz)/Im DAI/hrhr#06
[00:01.000] 作曲 : SIM2/Im DAI/hrhr#06/타미즈 (Tamiz)
[00:02.000] 编曲 : SIM2
[00:23.263] 아까워 널
舍不得你 [00:25.156] 그냥 보내는 게
就这么让你走 [00:26.805] 난 아까워서
我真的舍不得 [00:28.037] 아니 버스 스탑해
不对 公交车停了 [00:30.007] 같이 올라타네
你居然跟我一起上车了 [00:32.831] 사실 난 반대로 가야 하지
其实我该往反方向走才对 [00:36.602] 나는 강남 방향 아니지
我又不是去江南方向 [00:39.026] 내 더듬이는 깨있어
我还保持着清醒 [00:40.550] 판도를 뒤집어 페이커
像伪装者一样扭转局面 [00:41.726] 여기가 어딘지
就算不知道这是哪里 [00:42.576] 몰라도 고군분투 아는 척해
也要装作在努力坚持的样子 [00:44.055] [00:44.278] 너를 데려가고 싶어 우리 집에
好想带你回我家 [00:48.402] I could be the best on your 20s
我能成为你二十几岁里最特别的人 [00:50.191] 왜 얼굴값 못한단 말을 의심해
为什么要怀疑自己配不上这张脸 [00:52.667] 딴 여자는 풀지 못해 나의 LVbelt
别的女人解不开我的LV腰带 [00:55.722] 차라리 치워버려 시계는
不如把手表收起来吧 [00:58.089] 너와의 chit chat
和你的闲聊 [00:59.164] 머리 굴려 spin that
让我绞尽脑汁 就像在周旋 [01:00.176] 이건 마치 chess
这就像一盘国际象棋 [01:01.551] 너는 절대 쉽게 틈을 주지 않아
你绝不会轻易给我可乘之机 [01:05.014] I need the green pills ay
我需要那颗绿色药丸 哎 [01:06.050] (like i'm beth)
(就像我是贝丝一样) [01:06.290] [01:06.477] 아까워 널
舍不得你 [01:07.878] 그냥 보내는 게
就这么让你走 [01:08.847] 난 아까워서
我真的舍不得 [01:10.704] 아니 버스 스탑해
不对 公交车停了 [01:12.529] 같이 올라타네
你居然跟我一起上车了 [01:15.714] 사실 난 반대로 가야 하지
其实我该往反方向走才对 [01:19.692] 나는 강남 방향 아니지
我又不是去江南方向 [01:21.717] 내 더듬이는 깨있어
我还保持着清醒 [01:23.223] 판도를 뒤집어 페이커
像伪装者一样扭转局面 [01:24.206] 여기가 어딘지
就算不知道这是哪里 [01:25.373] 몰라도 고군분투 아는 척해
也要装作在努力坚持的样子 [01:27.016] [01:29.949] 내가 탄 버스에
你明知我坐的这辆车 [01:32.401] 굳이 따라 탄 거 알지
还要特意跟上来 [01:35.396] 왜 이렇게 질척대
为什么这么黏人 [01:36.947] 이 버스에 몸 실어 가는
这趟公交车开往的 [01:38.777] 도착지엔
目的地 [01:39.620] 잘 노는 내 친구들 기다리고 있는데
有我玩得好的朋友们在等我 [01:41.762] [01:41.923] 그걸 말하면 변할 네 표정이 궁금해
我好奇说了这件事 你的表情会怎么变 [01:44.259] 함부로 내 탓은 않는 게
只希望你别随便把责任推给我 [01:46.919] 좋겠으니
就好 [01:47.994] 지금이라도
就算现在 [01:48.952] 노선 바꿔 얼른 들어가 길 home sweet home
也赶紧改路线 回你温暖的家吧 [01:52.290] [01:52.426] I don't get it
我搞不懂 [01:53.069] 네 말투가 icy
你的语气这么冷淡 [01:54.048] 네 시간낭비는
你的时间浪费 [01:55.768] 내겐 사치
对我来说是奢侈 [01:56.680] 왜 자꾸 눈이 풀려
为什么视线总离不开你 [01:58.632] 너 말고는 모조리 blur
除了你之外一切都模糊不清 [01:59.751] 돌처럼 굳어
像石头一样僵硬 [02:00.476] 네가 범인 메두사고
你就像魔女美杜莎 [02:01.166] 난 준비해 멋진 Snipin'
我已准备好完美的狙击 [02:02.349] 어디로 가는지 모르는 버스가 skrt
不知道开往哪里的公交车 唰地驶离 [02:04.784] 이 선택은 마치 plus minus
这个选择就像加加减减 [02:07.528] 원해 난 너와의 netflix & budweiser
我想要和你一起看网飞 喝百威 [02:10.590] 아니야 같이 내리진 않을거야 그저
不对 我不会跟你一起下车的 只是 [02:12.363] [02:12.599] 아까워 널
舍不得你 [02:13.333] 그냥 보내는 게
就这么让你走 [02:15.495] 난 아까워서
我真的舍不得 [02:17.395] 아니 버스 스탑해
不对 公交车停了 [02:20.521] 같이 올라타네
你居然跟我一起上车了 [02:22.766] 사실 난 반대로 가야 하지
其实我该往反方向走才对 [02:25.668] 나는 강남 방향 아니지
我又不是去江南方向 [02:28.185] 내 더듬이는 깨있어
我还保持着清醒 [02:30.118] 판도를 뒤집어 페이커
像伪装者一样扭转局面 [02:30.994] 여기가 어딘지
就算不知道这是哪里 [02:32.064] 몰라도 고군분투 아는 척해
也要装作在努力坚持的样子
舍不得你 [00:25.156] 그냥 보내는 게
就这么让你走 [00:26.805] 난 아까워서
我真的舍不得 [00:28.037] 아니 버스 스탑해
不对 公交车停了 [00:30.007] 같이 올라타네
你居然跟我一起上车了 [00:32.831] 사실 난 반대로 가야 하지
其实我该往反方向走才对 [00:36.602] 나는 강남 방향 아니지
我又不是去江南方向 [00:39.026] 내 더듬이는 깨있어
我还保持着清醒 [00:40.550] 판도를 뒤집어 페이커
像伪装者一样扭转局面 [00:41.726] 여기가 어딘지
就算不知道这是哪里 [00:42.576] 몰라도 고군분투 아는 척해
也要装作在努力坚持的样子 [00:44.055] [00:44.278] 너를 데려가고 싶어 우리 집에
好想带你回我家 [00:48.402] I could be the best on your 20s
我能成为你二十几岁里最特别的人 [00:50.191] 왜 얼굴값 못한단 말을 의심해
为什么要怀疑自己配不上这张脸 [00:52.667] 딴 여자는 풀지 못해 나의 LVbelt
别的女人解不开我的LV腰带 [00:55.722] 차라리 치워버려 시계는
不如把手表收起来吧 [00:58.089] 너와의 chit chat
和你的闲聊 [00:59.164] 머리 굴려 spin that
让我绞尽脑汁 就像在周旋 [01:00.176] 이건 마치 chess
这就像一盘国际象棋 [01:01.551] 너는 절대 쉽게 틈을 주지 않아
你绝不会轻易给我可乘之机 [01:05.014] I need the green pills ay
我需要那颗绿色药丸 哎 [01:06.050] (like i'm beth)
(就像我是贝丝一样) [01:06.290] [01:06.477] 아까워 널
舍不得你 [01:07.878] 그냥 보내는 게
就这么让你走 [01:08.847] 난 아까워서
我真的舍不得 [01:10.704] 아니 버스 스탑해
不对 公交车停了 [01:12.529] 같이 올라타네
你居然跟我一起上车了 [01:15.714] 사실 난 반대로 가야 하지
其实我该往反方向走才对 [01:19.692] 나는 강남 방향 아니지
我又不是去江南方向 [01:21.717] 내 더듬이는 깨있어
我还保持着清醒 [01:23.223] 판도를 뒤집어 페이커
像伪装者一样扭转局面 [01:24.206] 여기가 어딘지
就算不知道这是哪里 [01:25.373] 몰라도 고군분투 아는 척해
也要装作在努力坚持的样子 [01:27.016] [01:29.949] 내가 탄 버스에
你明知我坐的这辆车 [01:32.401] 굳이 따라 탄 거 알지
还要特意跟上来 [01:35.396] 왜 이렇게 질척대
为什么这么黏人 [01:36.947] 이 버스에 몸 실어 가는
这趟公交车开往的 [01:38.777] 도착지엔
目的地 [01:39.620] 잘 노는 내 친구들 기다리고 있는데
有我玩得好的朋友们在等我 [01:41.762] [01:41.923] 그걸 말하면 변할 네 표정이 궁금해
我好奇说了这件事 你的表情会怎么变 [01:44.259] 함부로 내 탓은 않는 게
只希望你别随便把责任推给我 [01:46.919] 좋겠으니
就好 [01:47.994] 지금이라도
就算现在 [01:48.952] 노선 바꿔 얼른 들어가 길 home sweet home
也赶紧改路线 回你温暖的家吧 [01:52.290] [01:52.426] I don't get it
我搞不懂 [01:53.069] 네 말투가 icy
你的语气这么冷淡 [01:54.048] 네 시간낭비는
你的时间浪费 [01:55.768] 내겐 사치
对我来说是奢侈 [01:56.680] 왜 자꾸 눈이 풀려
为什么视线总离不开你 [01:58.632] 너 말고는 모조리 blur
除了你之外一切都模糊不清 [01:59.751] 돌처럼 굳어
像石头一样僵硬 [02:00.476] 네가 범인 메두사고
你就像魔女美杜莎 [02:01.166] 난 준비해 멋진 Snipin'
我已准备好完美的狙击 [02:02.349] 어디로 가는지 모르는 버스가 skrt
不知道开往哪里的公交车 唰地驶离 [02:04.784] 이 선택은 마치 plus minus
这个选择就像加加减减 [02:07.528] 원해 난 너와의 netflix & budweiser
我想要和你一起看网飞 喝百威 [02:10.590] 아니야 같이 내리진 않을거야 그저
不对 我不会跟你一起下车的 只是 [02:12.363] [02:12.599] 아까워 널
舍不得你 [02:13.333] 그냥 보내는 게
就这么让你走 [02:15.495] 난 아까워서
我真的舍不得 [02:17.395] 아니 버스 스탑해
不对 公交车停了 [02:20.521] 같이 올라타네
你居然跟我一起上车了 [02:22.766] 사실 난 반대로 가야 하지
其实我该往反方向走才对 [02:25.668] 나는 강남 방향 아니지
我又不是去江南方向 [02:28.185] 내 더듬이는 깨있어
我还保持着清醒 [02:30.118] 판도를 뒤집어 페이커
像伪装者一样扭转局面 [02:30.994] 여기가 어딘지
就算不知道这是哪里 [02:32.064] 몰라도 고군분투 아는 척해
也要装作在努力坚持的样子