I LOVE... (Uptempo Ver.)-Crystal Kaymp3下载无损flac下载
I LOVE... (Uptempo Ver.)-Crystal Kay在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 藤原 聡
[00:00.020] 作曲 : 藤原 聡
[00:00.040]
[00:22.839] 僕が見つめる景色のその中に
自从我所注视的风景中 [00:28.768] 君が入ってから 変わり果てた世界は
有了你的加入 这个世界开始了翻天覆地的变化 [00:34.615] いつも卒なくこなした日々の真ん中
以在默默无闻中度过的日常为正中心 [00:40.107] 不思議な引力に逆らえず崩れてく
在神奇的引力下 不可违抗地崩塌了起来 [00:45.903] [00:46.130] I Loveなんて 言いかけてはやめて
I LOVE...之类的话 就不要说了吧 [00:51.429] I Love I Love 何度も
I LOVE… I LOVE…无论说多少次... [00:57.663] [00:58.936] 高まる愛の中 変わる心情の中 燦然と輝く姿は
在逐渐升温的爱情中 在逐渐变化的心境中 你那璀璨闪耀的身姿 [01:10.761] まるで水槽の中に飛び込んで溶けた絵の具みたいな
如同向水槽中纵身一跃 随后溶化晕开的颜料一般 [01:19.384] イレギュラー
Irregular(如此反常) [01:21.548] 独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
如果只身一人 或许就不会注意到 [01:27.671] こんなに鮮やかな色彩に
如此如此鲜艳的色彩吧 [01:33.274] 普通の事だと とぼける君に言いかけた
将这当作再平常不过的小事的你 我想说 [01:40.976] I Love その続きを贈らせて
I LOVE 就让我为你献上后续吧 [01:50.353] [01:56.228] 見えない物を見て笑う君の事を
眼前浮现出你的幻影就会嘴角上扬 [02:02.732] 分かれない僕が居る
我是这样的离不开你 [02:06.221] 美しすぎて目が眩んでしまう
你太过美丽耀人 让我眼前光晕一片 [02:12.824] 今も劣等感に縛られて生きている
使我至今都在劣等感的束缚下活着 [02:19.463] [02:19.659] I Love I Love 不恰好な結び目
I LOVE… I LOVE… 你那稍稍歪绑的头绳 [02:24.839] I Love I Love 手探りで見つけて
I LOVE… I LOVE… 你摸索着找到了它 [02:30.310] I Love Your Love 解いて 絡まって
I LOVE YOU LOVE 你解开之后又重新绑上 [02:35.813] 僕は繰り返してる 何度も
这一段画面我就回放了无数遍 [02:40.930] [02:41.118] レプリカばかりが飾られた銀河
用满是赝品来装点的银河 [02:47.093] カーテンで作られた暗闇
用窗帘简易围成的小黑屋 [02:52.813] 嘆く人も居ない 鼠色の街の中で
身处灰色的街道之中 也无人发出叹息 [03:00.391] I Loveその証を抱き締めて
I LOVE 紧紧拥抱这一证明 [03:08.949] [03:10.576] 喜びも悲しみも句読点のない想いも
无论是喜是悲 或是句读间无法传达的情意 [03:16.192] 完全に分かち合うより
比起完全的心意相通 [03:19.168] 曖昧に悩みながらも 認め合えたなら
不如一边捉摸着对方的心思 一边互相认可彼此 [03:25.774] [03:25.970] 重なる愛の中 濁った感情の中
在交织的爱意中 在浑浊的情感中 [03:31.905] 瞬きの僅かその合間に
在仅仅一眨眼的缝隙中 [03:37.372] 君がくれたプレゼントはこの
你送给我的礼物 [03:42.441] やけに優しい世界だ
便是这超越想象中温柔的世界 [03:45.709] イレギュラー
Irregular(如此反常) [03:48.103] 独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
如果只身一人 或许就不会注意到 [03:54.077] こんなに大切な光に
如此如此重要的光芒吧 [03:59.730] 普通の事だと とぼける君に言いかけた
将这当作再平常不过的小事的你 我想说 [04:07.406] I Love その続きを贈らせて
I LOVE 就让我为你献上后续吧 [04:17.535] [04:21.436] 受け取り合う僕ら 名前もない夜が更けていく
连名字也没有的夜晚 正逐渐更替 [04:36.167]
自从我所注视的风景中 [00:28.768] 君が入ってから 変わり果てた世界は
有了你的加入 这个世界开始了翻天覆地的变化 [00:34.615] いつも卒なくこなした日々の真ん中
以在默默无闻中度过的日常为正中心 [00:40.107] 不思議な引力に逆らえず崩れてく
在神奇的引力下 不可违抗地崩塌了起来 [00:45.903] [00:46.130] I Loveなんて 言いかけてはやめて
I LOVE...之类的话 就不要说了吧 [00:51.429] I Love I Love 何度も
I LOVE… I LOVE…无论说多少次... [00:57.663] [00:58.936] 高まる愛の中 変わる心情の中 燦然と輝く姿は
在逐渐升温的爱情中 在逐渐变化的心境中 你那璀璨闪耀的身姿 [01:10.761] まるで水槽の中に飛び込んで溶けた絵の具みたいな
如同向水槽中纵身一跃 随后溶化晕开的颜料一般 [01:19.384] イレギュラー
Irregular(如此反常) [01:21.548] 独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
如果只身一人 或许就不会注意到 [01:27.671] こんなに鮮やかな色彩に
如此如此鲜艳的色彩吧 [01:33.274] 普通の事だと とぼける君に言いかけた
将这当作再平常不过的小事的你 我想说 [01:40.976] I Love その続きを贈らせて
I LOVE 就让我为你献上后续吧 [01:50.353] [01:56.228] 見えない物を見て笑う君の事を
眼前浮现出你的幻影就会嘴角上扬 [02:02.732] 分かれない僕が居る
我是这样的离不开你 [02:06.221] 美しすぎて目が眩んでしまう
你太过美丽耀人 让我眼前光晕一片 [02:12.824] 今も劣等感に縛られて生きている
使我至今都在劣等感的束缚下活着 [02:19.463] [02:19.659] I Love I Love 不恰好な結び目
I LOVE… I LOVE… 你那稍稍歪绑的头绳 [02:24.839] I Love I Love 手探りで見つけて
I LOVE… I LOVE… 你摸索着找到了它 [02:30.310] I Love Your Love 解いて 絡まって
I LOVE YOU LOVE 你解开之后又重新绑上 [02:35.813] 僕は繰り返してる 何度も
这一段画面我就回放了无数遍 [02:40.930] [02:41.118] レプリカばかりが飾られた銀河
用满是赝品来装点的银河 [02:47.093] カーテンで作られた暗闇
用窗帘简易围成的小黑屋 [02:52.813] 嘆く人も居ない 鼠色の街の中で
身处灰色的街道之中 也无人发出叹息 [03:00.391] I Loveその証を抱き締めて
I LOVE 紧紧拥抱这一证明 [03:08.949] [03:10.576] 喜びも悲しみも句読点のない想いも
无论是喜是悲 或是句读间无法传达的情意 [03:16.192] 完全に分かち合うより
比起完全的心意相通 [03:19.168] 曖昧に悩みながらも 認め合えたなら
不如一边捉摸着对方的心思 一边互相认可彼此 [03:25.774] [03:25.970] 重なる愛の中 濁った感情の中
在交织的爱意中 在浑浊的情感中 [03:31.905] 瞬きの僅かその合間に
在仅仅一眨眼的缝隙中 [03:37.372] 君がくれたプレゼントはこの
你送给我的礼物 [03:42.441] やけに優しい世界だ
便是这超越想象中温柔的世界 [03:45.709] イレギュラー
Irregular(如此反常) [03:48.103] 独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
如果只身一人 或许就不会注意到 [03:54.077] こんなに大切な光に
如此如此重要的光芒吧 [03:59.730] 普通の事だと とぼける君に言いかけた
将这当作再平常不过的小事的你 我想说 [04:07.406] I Love その続きを贈らせて
I LOVE 就让我为你献上后续吧 [04:17.535] [04:21.436] 受け取り合う僕ら 名前もない夜が更けていく
连名字也没有的夜晚 正逐渐更替 [04:36.167]