Tooi Akogare - "gift" live ver.-青葉市子mp3下载无损flac下载
Tooi Akogare - "gift" live ver.-青葉市子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sumio Shiratori/Emiko Shiratori
[00:01.000] 作曲 : 白鳥澄夫
[00:25.680]My Dream
My Dream [00:28.958]My Love
My Love [00:31.516]あなたがそばにいると
你在身边时 [00:38.534]風の色さえ 変わってしまう
连风的颜色 都有所改变 [00:53.108]水は輝き 光とあそぶ
水光涟漪 与光做戏 [01:06.394]時をあの空へ 溶かしてしまえ
时间 融在了那天的天空当中 [01:36.320]Your Dream
Your Dream [01:39.576]Your Love
Your Love [01:41.887]あなたが 微笑む時
你微笑之时 [01:48.913]うるんだ瞳の かげりは消える
瞳孔之中 阴影都消逝不见 [02:03.548]熱い思いに 胸を焦がして
炙热的思念 让人心焦灼 [02:17.455]やがて旅立つ 希望への道
终踏上希望长路 [02:31.193]流れる雲に 森を映して
流云笼绿林 [02:44.761]鳥は大空へ 自由に翔ぶよ
鸟正翔当空 [03:52.852]「では。」 [04:04.719]「始めて十年が経ち。」
「十年都过去了」 [04:07.976]「そして、いろんなことがありましたが。」
「这些年来也经历了许多事」 [04:15.484]「新しい気持ちと一緒に、レーベルを立ち上げました。」
「带着新的心情 创立了新的唱片公司」 [04:21.055]「エルミン(hermine)と読みます。」
「它叫做 hermine」 [04:23.386]「ハート、毎日っていうくっついているような字にも見えますが。エルミンというのは?」
「看起来就跟ハート(心)'和'毎日(每天)''连在一样。那什么是 hermine 呢」 [04:31.490]「私の通っていた学校の校章でもありました。」
「是我曾就读的学校的校徽」 [04:38.004]「そこに描かれているエネルギーは、いつでもどんな時でも私たちのことを守ってくれる妖精だと教えられて、幼稚園から高校三年生まで、その交渉をつけていました。」
「老师说 校徽上画的是能够随时随地守护我们的妖精 从幼儿园到高三 我都一直带着这个徽章」 [04:55.834]「エルミンの周りにはobasan suerteと書いてあって、それは従順と純血という意味です。」
「hermine 的周围写着 obasan suerte ,意思就是顺从和纯血」 [05:05.321]「それが、私にとっては歌なのかもしれないし。」
「但对我来说 也许就是一首新歌的灵感」 [05:14.349]「分からないけれど。」
「虽然不是特别确定」 [05:16.357]「分からないけれど、とても、美しいと思える、その歌。」
「但是 歌还是很美的」 [05:25.128]「歌に向かってこれからも、生きて行きます。」
「以后也会继续不断的创作这样的歌」 [05:29.883]「これからもどうぞよろしくお願いします。」
「今后也请多多关照了」
My Dream [00:28.958]My Love
My Love [00:31.516]あなたがそばにいると
你在身边时 [00:38.534]風の色さえ 変わってしまう
连风的颜色 都有所改变 [00:53.108]水は輝き 光とあそぶ
水光涟漪 与光做戏 [01:06.394]時をあの空へ 溶かしてしまえ
时间 融在了那天的天空当中 [01:36.320]Your Dream
Your Dream [01:39.576]Your Love
Your Love [01:41.887]あなたが 微笑む時
你微笑之时 [01:48.913]うるんだ瞳の かげりは消える
瞳孔之中 阴影都消逝不见 [02:03.548]熱い思いに 胸を焦がして
炙热的思念 让人心焦灼 [02:17.455]やがて旅立つ 希望への道
终踏上希望长路 [02:31.193]流れる雲に 森を映して
流云笼绿林 [02:44.761]鳥は大空へ 自由に翔ぶよ
鸟正翔当空 [03:52.852]「では。」 [04:04.719]「始めて十年が経ち。」
「十年都过去了」 [04:07.976]「そして、いろんなことがありましたが。」
「这些年来也经历了许多事」 [04:15.484]「新しい気持ちと一緒に、レーベルを立ち上げました。」
「带着新的心情 创立了新的唱片公司」 [04:21.055]「エルミン(hermine)と読みます。」
「它叫做 hermine」 [04:23.386]「ハート、毎日っていうくっついているような字にも見えますが。エルミンというのは?」
「看起来就跟ハート(心)'和'毎日(每天)''连在一样。那什么是 hermine 呢」 [04:31.490]「私の通っていた学校の校章でもありました。」
「是我曾就读的学校的校徽」 [04:38.004]「そこに描かれているエネルギーは、いつでもどんな時でも私たちのことを守ってくれる妖精だと教えられて、幼稚園から高校三年生まで、その交渉をつけていました。」
「老师说 校徽上画的是能够随时随地守护我们的妖精 从幼儿园到高三 我都一直带着这个徽章」 [04:55.834]「エルミンの周りにはobasan suerteと書いてあって、それは従順と純血という意味です。」
「hermine 的周围写着 obasan suerte ,意思就是顺从和纯血」 [05:05.321]「それが、私にとっては歌なのかもしれないし。」
「但对我来说 也许就是一首新歌的灵感」 [05:14.349]「分からないけれど。」
「虽然不是特别确定」 [05:16.357]「分からないけれど、とても、美しいと思える、その歌。」
「但是 歌还是很美的」 [05:25.128]「歌に向かってこれからも、生きて行きます。」
「以后也会继续不断的创作这样的歌」 [05:29.883]「これからもどうぞよろしくお願いします。」
「今后也请多多关照了」