s t i l l b e l i e v e (To Be Defined version)-Survive Said The Prophetmp3下载无损flac下载
s t i l l b e l i e v e (To Be Defined version)-Survive Said The Prophet在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Survive Said The Prophet
[00:00.560] 作曲 : Survive Said The Prophet
[00:01.120] What if I wanted to stop
若我此刻想要停驻 [00:05.074] Break free from my part
挣脱命运的桎梏 [00:09.550] Sail out and breathe in
扬帆远航 深深呼吸 [00:13.678] Look for a new belief
寻找崭新的信仰 [00:18.630] What if I wanted to stop
若我此刻想要停驻 [00:22.564] While everyone play their part
当众人仍各司其职 [00:27.207] Sit back and relax
静坐休憩 放松身心 [00:31.411] Carefree of what they say
无惧他人闲言碎语 [00:38.475] Distance drives bonds apart
距离将羁绊生生扯离 [00:45.535] What if I wanted to start
若我此刻想要启程 [00:49.249] Before I fall apart
趁我尚未分崩离析 [00:53.636] Sail out and breathe in
扬帆远航 深深呼吸 [00:58.003] And look for a new belief
寻找崭新的信仰 [01:03.074] What if I couldn’t give up
若我终究无法放弃 [01:07.002] Cause everyone’s playing their part
因众人仍各司其职 [01:11.366] Counting on your friends
依赖挚友谈何容易 [01:15.840] Is harder than it looks,my friend
远比表面更为艰辛 吾友 [01:22.803] Distance drives bonds apart, but time heals half of my heart
距离扯碎羁绊 但时间愈合半颗心 [01:38.954] I still believe that this is for something
我仍坚信 这一切自有意义 [01:48.060] I still believe you will say my name
我仍坚信 你会唤我姓名 [01:57.061] If we believe that this was for nothing
若我们认定 一切终成虚妄 [02:05.843] I still believe, I still believe
我依然坚信 依然笃信不疑 [02:49.858] When we decide to give up
当我们决定放弃时 [02:53.984] Break free from my part
挣脱命运的桎梏 [02:58.253] Sail out and move on
扬帆远航 继续前行 [03:02.712] To look for a new belief
寻找崭新的信仰 [03:10.317] I still believe this is for something
我仍坚信 这一切自有意义 [03:19.235] I still believe you will say my name
我仍坚信 你会唤我姓名 [03:28.169] If we believe this was for nothing
若我们认定 一切终成虚妄 [03:36.915] I s t i l l b e l i e v e, I s t i l l b e l i e v e
我 依 然 坚 信 我 依 然 坚 信 [04:23.015] Woo-oh! Woo-oh! Woo-oh! Woo-oh-
喔-哦!喔-哦!喔-哦!喔-哦- [05:15.358] I s t i l l b e l i e v e
我 依 然 坚 信
若我此刻想要停驻 [00:05.074] Break free from my part
挣脱命运的桎梏 [00:09.550] Sail out and breathe in
扬帆远航 深深呼吸 [00:13.678] Look for a new belief
寻找崭新的信仰 [00:18.630] What if I wanted to stop
若我此刻想要停驻 [00:22.564] While everyone play their part
当众人仍各司其职 [00:27.207] Sit back and relax
静坐休憩 放松身心 [00:31.411] Carefree of what they say
无惧他人闲言碎语 [00:38.475] Distance drives bonds apart
距离将羁绊生生扯离 [00:45.535] What if I wanted to start
若我此刻想要启程 [00:49.249] Before I fall apart
趁我尚未分崩离析 [00:53.636] Sail out and breathe in
扬帆远航 深深呼吸 [00:58.003] And look for a new belief
寻找崭新的信仰 [01:03.074] What if I couldn’t give up
若我终究无法放弃 [01:07.002] Cause everyone’s playing their part
因众人仍各司其职 [01:11.366] Counting on your friends
依赖挚友谈何容易 [01:15.840] Is harder than it looks,my friend
远比表面更为艰辛 吾友 [01:22.803] Distance drives bonds apart, but time heals half of my heart
距离扯碎羁绊 但时间愈合半颗心 [01:38.954] I still believe that this is for something
我仍坚信 这一切自有意义 [01:48.060] I still believe you will say my name
我仍坚信 你会唤我姓名 [01:57.061] If we believe that this was for nothing
若我们认定 一切终成虚妄 [02:05.843] I still believe, I still believe
我依然坚信 依然笃信不疑 [02:49.858] When we decide to give up
当我们决定放弃时 [02:53.984] Break free from my part
挣脱命运的桎梏 [02:58.253] Sail out and move on
扬帆远航 继续前行 [03:02.712] To look for a new belief
寻找崭新的信仰 [03:10.317] I still believe this is for something
我仍坚信 这一切自有意义 [03:19.235] I still believe you will say my name
我仍坚信 你会唤我姓名 [03:28.169] If we believe this was for nothing
若我们认定 一切终成虚妄 [03:36.915] I s t i l l b e l i e v e, I s t i l l b e l i e v e
我 依 然 坚 信 我 依 然 坚 信 [04:23.015] Woo-oh! Woo-oh! Woo-oh! Woo-oh-
喔-哦!喔-哦!喔-哦!喔-哦- [05:15.358] I s t i l l b e l i e v e
我 依 然 坚 信