Vorrei avere il becco-Poviamp3下载无损flac下载
Vorrei avere il becco-Povia在线试听免费歌词下载
[00:00.40] (Vincitore Sanremo 2006)
(2006年圣雷莫奖得主) [00:01.43]Vorrei avere il becco
我希望可以长出喙 [00:04.54]Per accontentarmi delle briciole
这样我就可以啄到面包屑 [00:07.71]Concentrato e molto attento
专心又认真地吃啊 [00:10.83]Sì, ma con la testa fra le nuvole
但有时候也晕乎乎的 [00:13.22] [00:13.99]Capire i sentimenti
我想要感受鸽子 [00:17.01]Quando nascono e quando muoiono
躲藏和死亡时的心情 [00:20.17]Perciò vorrei avere i sensi
我想和它们感同身受 [00:23.45]Per sentire il pericolo
体会危险到来的心情 [00:25.82] [00:26.24]Se tutti quanti lo sanno
如果所有人都知道这样 [00:27.93]Ma hanno paura che l'amore è un inganno
他们担心爱是一种欺骗 [00:31.36]Oh… ce l'ha fatta mia nonna
哦...但是我的奶奶做到了 [00:33.71]Per 50 anni con mio nonno in campagna
她和我的爷爷在乡下生活了五十年 [00:36.82] [00:37.89]Più o meno come fa un piccione
就像当只鸽子一样 [00:40.54]Lo so che è brutto il paragone
我知道这个比喻有点不贴切 [00:43.58]Però vivrei con l'emozione
但我愿意信任 [00:46.76]Di dare fiducia a chi mi tira il pane
那些向我扔面包的人 [00:49.83] [00:50.46]Più o meno come fa un piccione
就像当只鸽子一样 [00:53.20]L'amore sopra il cornicione
爱在飞檐之上 [00:56.13]Ti starei vicino nei momenti di crisi
危险的时候我就依偎着你 [00:58.99]E lontano quando me lo chiedi
当我呼唤你的时候 [01:01.60]Dimmi che ci credi e che ti fidi
请告诉我你相信和信任我 [01:04.34] [01:10.16]Un giorno avevo il vento
有一天我站在一块瓦片上 [01:12.26]Che mi accompagnava su una tegola
徜徉在微风里 [01:15.40]A volte sono solo e mi spavento
有时候我独自一只 [01:18.45]Cosa ci fanno due piccioni in una favola?
好奇在童话里的两只鸽子会做什么 [01:21.22] [01:21.56]Se tutti quanti lo sanno
如果所有人都知道 [01:23.41]Ma hanno paura che l'amore è un inganno
他们担心爱是一种欺骗 [01:26.61]Oh… me l'ha detto mia nonna
哦...我奶奶对我说 [01:29.29]"Lo sai quante volte non pensavo a tuo nonno?"
"你知道我想了多少次你爷爷吗" [01:31.70] [01:33.11]Più o meno come fa un piccione
就像当只鸽子一样 [01:35.88]E mica come le persone
不像人类 [01:38.72]Che a causa dei particolari
因为日常点滴 [01:41.61]Mandano per aria sogni e grandi amori
他们将梦与爱送到空中 [01:44.58] [01:45.54]Camminerò come un piccione
我要像一只鸽子一样 [01:48.49]A piedi nudi sull'asfalto
赤脚踩在沥青上 [01:51.66]Chi guida crede che mi mette sotto
司机们以为我们会倒在车下 [01:54.32]Ma io con un salto all'ultimo momento
但是我在最后一刻起身一跃 [01:58.30]Volerò ma non troppo in alto
飞到半空中但不会太高 [02:03.82] [02:04.31]Perché il segreto è volare basso
因为鸽子的秘诀就是低飞 [02:10.68]E un piccione vola basso
一只鸽子低飞 [02:12.81]Ma è per questo che ti fa un dispetto
这就是它们不屑一顾的原因 [02:15.11]Ma è per questo che anche io non lo sopporto
这就是我也受不了的原因 [02:26.13]Noi però alla fine resteremo insieme
但最后我们还是会在一起 [02:29.01] [02:29.88]Più o meno come fa un piccione
就像当只鸽子一样 [02:32.38]L'amore sopra il cornicione
爱在飞檐之上 [02:35.60]Ti starò vicino nei momenti di crisi
危险的时候我就紧靠着你 [02:38.32]E lontano quando me lo chiedi
当我呼唤你的时候 [02:40.84]Dimmi che ci credi
请告诉我你相信我 [02:43.31] [02:51.48]Ci sveglieremo la mattina
某天我们会在早上醒来 [02:55.00]Due cuori sotto una campana
钟声下两颗心紧靠在一起
(2006年圣雷莫奖得主) [00:01.43]Vorrei avere il becco
我希望可以长出喙 [00:04.54]Per accontentarmi delle briciole
这样我就可以啄到面包屑 [00:07.71]Concentrato e molto attento
专心又认真地吃啊 [00:10.83]Sì, ma con la testa fra le nuvole
但有时候也晕乎乎的 [00:13.22] [00:13.99]Capire i sentimenti
我想要感受鸽子 [00:17.01]Quando nascono e quando muoiono
躲藏和死亡时的心情 [00:20.17]Perciò vorrei avere i sensi
我想和它们感同身受 [00:23.45]Per sentire il pericolo
体会危险到来的心情 [00:25.82] [00:26.24]Se tutti quanti lo sanno
如果所有人都知道这样 [00:27.93]Ma hanno paura che l'amore è un inganno
他们担心爱是一种欺骗 [00:31.36]Oh… ce l'ha fatta mia nonna
哦...但是我的奶奶做到了 [00:33.71]Per 50 anni con mio nonno in campagna
她和我的爷爷在乡下生活了五十年 [00:36.82] [00:37.89]Più o meno come fa un piccione
就像当只鸽子一样 [00:40.54]Lo so che è brutto il paragone
我知道这个比喻有点不贴切 [00:43.58]Però vivrei con l'emozione
但我愿意信任 [00:46.76]Di dare fiducia a chi mi tira il pane
那些向我扔面包的人 [00:49.83] [00:50.46]Più o meno come fa un piccione
就像当只鸽子一样 [00:53.20]L'amore sopra il cornicione
爱在飞檐之上 [00:56.13]Ti starei vicino nei momenti di crisi
危险的时候我就依偎着你 [00:58.99]E lontano quando me lo chiedi
当我呼唤你的时候 [01:01.60]Dimmi che ci credi e che ti fidi
请告诉我你相信和信任我 [01:04.34] [01:10.16]Un giorno avevo il vento
有一天我站在一块瓦片上 [01:12.26]Che mi accompagnava su una tegola
徜徉在微风里 [01:15.40]A volte sono solo e mi spavento
有时候我独自一只 [01:18.45]Cosa ci fanno due piccioni in una favola?
好奇在童话里的两只鸽子会做什么 [01:21.22] [01:21.56]Se tutti quanti lo sanno
如果所有人都知道 [01:23.41]Ma hanno paura che l'amore è un inganno
他们担心爱是一种欺骗 [01:26.61]Oh… me l'ha detto mia nonna
哦...我奶奶对我说 [01:29.29]"Lo sai quante volte non pensavo a tuo nonno?"
"你知道我想了多少次你爷爷吗" [01:31.70] [01:33.11]Più o meno come fa un piccione
就像当只鸽子一样 [01:35.88]E mica come le persone
不像人类 [01:38.72]Che a causa dei particolari
因为日常点滴 [01:41.61]Mandano per aria sogni e grandi amori
他们将梦与爱送到空中 [01:44.58] [01:45.54]Camminerò come un piccione
我要像一只鸽子一样 [01:48.49]A piedi nudi sull'asfalto
赤脚踩在沥青上 [01:51.66]Chi guida crede che mi mette sotto
司机们以为我们会倒在车下 [01:54.32]Ma io con un salto all'ultimo momento
但是我在最后一刻起身一跃 [01:58.30]Volerò ma non troppo in alto
飞到半空中但不会太高 [02:03.82] [02:04.31]Perché il segreto è volare basso
因为鸽子的秘诀就是低飞 [02:10.68]E un piccione vola basso
一只鸽子低飞 [02:12.81]Ma è per questo che ti fa un dispetto
这就是它们不屑一顾的原因 [02:15.11]Ma è per questo che anche io non lo sopporto
这就是我也受不了的原因 [02:26.13]Noi però alla fine resteremo insieme
但最后我们还是会在一起 [02:29.01] [02:29.88]Più o meno come fa un piccione
就像当只鸽子一样 [02:32.38]L'amore sopra il cornicione
爱在飞檐之上 [02:35.60]Ti starò vicino nei momenti di crisi
危险的时候我就紧靠着你 [02:38.32]E lontano quando me lo chiedi
当我呼唤你的时候 [02:40.84]Dimmi che ci credi
请告诉我你相信我 [02:43.31] [02:51.48]Ci sveglieremo la mattina
某天我们会在早上醒来 [02:55.00]Due cuori sotto una campana
钟声下两颗心紧靠在一起