Monster

Monster-YOASOBI

Hi-Res
怪物英文版
歌手:
专辑: Monster

Monster-YOASOBImp3下载无损flac下载

Monster-YOASOBI在线试听免费歌词下载

Monster-YOASOBI热门评论

日本人:听不懂但很熟悉 英国人:听得懂但不熟悉

既然走向国际化的话,全球最广泛的语言已经有了,使用人数最多的什么时候安排一下(渴求)(疯狂暗示)

怪物的英文版名字该不会叫monster吧,这样的话真就搜一个名字出来两个旋律了

中国人:听不懂但好像听过

救命为什么我感觉听到的还是日语

和into the night一样的惊艳,很佩服英语翻译者的造诣,几乎没有没有违和感,再加上英语副歌部分的玄幻感,有欧美大片插曲内味了,总之从演唱者到制作者没有一个是吃白饭的( '▿ ' )​

明明发音挺标准的,怎么还是一股日语味

我的现状:听到的是英文,脑子里是日语

让我猜猜,有多少不会日语的人看见YOASOBI的英文歌露出笑容,然后发现英语也好难唱

学校不让点日语歌,所以……………

已经在学拼音了,到时候对嘴型

斯巴拉西=so what a scene kurakura=could a could on D N A 双 螺 旋 扭 曲

有位禅师让他的三个弟子想办法装满一个巨大的房间。 第一位弟子买了很多棉花。但是买回来之后,只将房间装了一半多一点。 第二位弟子挑选了最便宜的稻草,但是稻草也只能将房间填满三分之二。 我见状,播放了YOASOBI发布的单曲,房间里顿时充满了欢快的歌声。

坏了 脑子里一会日语一会英语

听日语版时:明天就去学日语!听英文版时:明天就去学英语!现在我终于会场怪物英文和日语双版了,日语五级,英语八级

首先别尬评,这发音没什么问题。另外虽然是英文填词,但是韵脚还是和原版一样,甚至部分英文歌词还和日语发音相近,所以听着会很熟悉。

笑死了夹杂着日系的英文

我认为吧,大家感觉在听日语还是因为原版听太多了,,,ikura本人的美音确实本当上手,基本不存在所谓的日式读法。

绝赞!再也不用担心学校不让播日文歌啦!

?奇怪了 现在日本人是和日式英语绑定了吗 我寻思着发音好像一点问题也没有啊 至少没有用假名的方式发英语的音 根本谈不上日式英语

怎么做到唱的英文还能对上日语发音的…

罗马拼音学的,发声不标准

YOASOBI应该算是英语说的比较好的一批了吧

中国人:我只会对着英文版哼日语版

或许是听多了原版,建议大脑格式化

怪物这首歌说实话感觉是最难的,Ikura酱还是这么的稳,期待群青的英文版,Ayase有没有考虑过出一张英文版的The BOOK呢

咬字的原因,咬字太重了

斯巴拉西都唱出来了才发现不对

赫赫难道这很日式英语吗,这个英语挺标准啊,,,为什么只是因为唱的是立本人就要说是日式英语。。。。。

我總覺得the book 的 English. 實體CD要出了。。。 今年下半年不出意外應該還會有1st full Album! 勇敢夜遊 不怕困難!首專冲冲冲!

不亏是xxx,收费这块还得是你

这已经是我听过唱英文歌最正常的日本歌手了hhhh

ikura的唱法真的太难学了orz

好主意,下学期就把这首歌投稿投到广播站🙃

之前朋友给我安利这个番,就和我说女主绿茶呀又怎么怎么样,但是我真正看的时候才发现,女主完全是我喜欢的女生类型(我也是女生别多想),不依靠别人,更不会要求肉食和草食有一样的观念,看的很透,不管怎么说我挺喜欢女主的

我是想看YOASOBI的才华呀!

翻译故意处理的谐音很像日语吧,比如now,don't ever let it go这句就和原版发音基本一模一样,就像用中文说“斯巴拉西”听起来像日语一样

一听调就是日文歌,结果唱了一长串都是英语把我唱傻了,还以为自己判断错误了,但是真好听,就是有点喘不上来气doge

日语如果有罗马音的话其实也还好

你低估中国人了,有的人可是两种都会[西西机智]

就和我们上学用谐音记英语一样

主要是用中文唱的话感觉有点变扭

真是唱出了YOSOBI自己的风格。无论是日文还是英文都保持着高亢里带些许慵懒的声线。此刻就像站在日出之初的汪洋前,边看日光泼撒,边迎接潮涨.[星星]

确实,但凡有点口语基础都能听出来她的口语相当不错,又是哪里来的像日语一说呢?

明明这些单词单拎出来发音蛮标准的,可为什么合在一起就,那么像日语呢?

Monster-YOASOBI相似歌曲

Monster-YOASOBI推荐歌曲

Monster-YOASOBI相关歌单