白い蝉-majikomp3下载无损flac下载
白い蝉-majiko在线试听免费歌词下载
在喧嚣蝉鸣的夜里自言自语 [00:06.135]「前に、前に」泣きながら
【之前啊,之前啊】这样边哭边说 [00:09.487]大して今だって変わんないよ
事到如今也没什么变化 [00:11.807]頑張ったって意味なんてないことは
努力也是没什么用的 [00:15.779]わかった上だ
我早已心知肚明 [00:18.587] [00:31.937]逃げるようにその場を去った
如逃跑一般的当场离去 [00:35.274]悲しくも嬉しくもなくて
对悲伤与喜悦毫无感觉 [00:39.228]気付かないフリして笑った
装作没注意的样子笑了 [00:42.666]甘いアイスは溶けていった
甜蜜的冰淇淋逐渐消融 [00:46.367] [00:46.558]ギンギラギンにカンカン照り
火辣辣的太阳撒下耀眼的光芒 [00:48.342]ドロドロ、ばっちいな
黏糊糊的冰淇淋将小手染脏 [00:49.819]そんなジロジロ見んな、皆まで言うな
不要再那样盯着看了 想说的话到此为止吧 [00:52.080]いかんよ、こんなんじゃ
没办法啊 这样也很难实现吧 [00:53.509]もっと違う自分であったのなら
如果这是一个更加不同的自己 [00:55.538]今日は違ったんか?
今天也会不一样吗? [00:56.629] [00:56.851]そんなウジウジ言ってハエが集っちゃう
说了犹豫不决的话苍蝇就会聚集起来 [00:59.192]カラクリ力ラリ
ka la ku li ka la li [01:01.008] [01:01.523]強く踏み締めた
用力的去踩紧了 [01:04.031]これは僕がここにいた証
这就是我曾来到这里的证明啊 [01:08.573]全然足んない
可是完全不满足 [01:09.908]こんなもんじゃなくて...
也不仅仅如此 [01:11.548]ああ、もう、うざったい
啊 够了 真烦人啊 [01:13.383] [01:13.525]蝉がうるさい夜に独り言
在喧嚣蝉鸣的夜里自言自语 [01:18.863]「前に、前に」泣きながら
【之前啊,之前啊】这样边哭边说 [01:22.039]悪夢か?それとも熱帯夜?
噩梦吗?还是说是热带夜? [01:24.458]飛び起きたって心臓止まらない
不断跳动的心脏也再也无法停歇 [01:28.793]とっくに割愛したい昔話
描绘着想要割爱的远古传说 [01:33.333]「愛を」「愛」を叫んでた
【请给我爱】这样呼喊着 [01:36.725]大して今だって変わんないよ
事到如今也没什么变化 [01:39.058]頑張ったって意味なんてないことは
努力也是没什么用的 [01:43.238]わかった上だ
我早已心知肚明 [01:45.905] [01:51.852]すっからかんの一日通り
从早到晚都空无一物 [01:53.792]ジリジリ、あっちいな
步步紧逼,压轧弄碎 [01:55.136]酷し思い出は、置いとかないで
至于那些残酷的回忆 就不要将他们安置了 [01:57.378]さよなら、バイバイよ
就此别过吧 [01:58.861]いっちゃん大事にしたいものだけを
只有那些想要珍惜的最重要的事物 [02:01.010]ナデナデ、愛でたい
轻抚并疼爱它 [02:02.381]こんな僕の夢くらい聞いて...
接着就仔细聆听我的梦境 [02:04.658]ハラヒレホロリ
ha la hi le ho lo li [02:06.352] [02:06.838]あと一皮が剥けたくて
还想要再剥掉一层皮 [02:10.801]剥いたささくれ、痛い
剥下来的肉刺 好痛 [02:13.896]冗談じゃないよ
这可不是开玩笑哦 [02:15.351]美談でもなくて...
说是美谈也谈不上 [02:16.857]もう、じれったい
够了 真让人着急啊 [02:18.810] [02:18.949]何もいらないからほんの少し
从什么都不要到只要一点点 [02:24.159]「そうだ、そうだ」気付かせて
【这样啊 这样啊】请让我察觉到 [02:27.535]不甲斐ない思いをして流した
让这不中用的心绪肆意流淌 [02:29.995]あの時の涙は無駄じゃないの?
那时的泪水是白流了吗? [02:34.222]また無限ループ、答えは出ないまま
但终究形成了无限循环 答案一直未曾寻得 [02:38.796]「きっと、きっと」言い聞かせた
【一定 一定】我这样传达着 [02:42.097]来年の今頃の僕が
来年这个时候的我 [02:44.412]今日の僕を救う、そんな話
会被现在的我所拯救,这样的话 [02:48.525]なくはないから
也并非无法实现 [02:51.274] [02:57.261]地球は何回回った?
地球又旋转了几次? [03:00.858]同じくらいどうでもいい
程度差不多的话怎样都好 [03:04.100]投げた匙を拾い思う
想着拾起被丢掉的勺子 [03:09.463] [03:10.116]もう昔ほどは期待しない
已经不再像以前那样期待了 [03:14.317]僕は自己陶酔
已深陷入自我陶醉之中 [03:17.070] [03:17.219]本当は違う
真的搞错了啊 [03:18.612]こんなもんじゃないって...
可不仅仅如此 [03:19.975]ああ、もう、うざったい
啊 够了 真烦人啊 [03:22.032] [03:22.094]今日もまた蝉がうるさい夜に独り言
如今也依然在喧嚣蝉鸣的夜里自言自语 [03:29.297]「前に、前に」泣きながら
【之前啊,之前啊】这样边哭边说 [03:32.757]悪夢か?それとも熱帯夜?
噩梦吗?还是说是热带夜? [03:35.031]飛び起きたって心臓止まらない
不断跳动的心脏也再也无法停歇 [03:39.265]遠くに渇望したい先の話
在遥远的彼方表达着想要渴望的先前话语 [03:43.760]「待って、待って」くらしがいい
【等待 等待】我如今生活的也很好 [03:47.315]大して未来だって変わんないよ
事到如今也没什么变化 [03:49.533]頑張ったって意味なんてないことは
努力也是没什么用的 [03:53.627]わかった上だ
我早已心知肚明 [03:54.946] [03:55.132]ギンギラギンにカンカン照り
火辣辣的太阳撒下耀眼的光芒 [03:56.864]ドロドロ、ばっちしいな
黏糊糊的冰淇淋将小手染脏 [03:58.738]よく見たら当たり棒
仔细瞧好了 这跟木棍 一击必中 [04:00.587]ください、もう一本
请再给我来一根 [04:01.748] [04:01.785]来年の今頃の僕を
来年这个时候的我 [04:03.969]今日の僕が救う、そんな話
会被现在的我所拯救,这样的话 [04:08.154]なくはないから
也并非无法实现
白い蝉-majiko热门评论
歌词翻译的事交给我就好了,已经写了一半了[多多比耶]
完了完了,我已经上传了翻译了(也不知道能不能过),反正无论最后用的是谁的,我都会祝福的啦。
majiko留言: 这次写了一首快节奏的歌。 在夏天的季节,以虫子为主题或许是贴切的。 像这样,在生命力满溢的季节里诞生的这首歌, 希望能传达到大家那里去。 majiko MV留言: 这次MV的世界里充满着能够感到生命力的绿色,让人感到美轮美奂。 托石原导演的福,让这首歌的有一种展现了全新一面的感觉。
蝉蛹破土而出时需要在地里下忍受那令人窒息的黑暗
啊,刚刚才发现我的翻译竟然通过了,我算是比较幸运的吧,然后就是这首歌翻译难度挺大的,我可能有一些地方有错误,希望大家能够指正。 然后就是@天才吃不吃 希望你也不要气馁啦,长江后浪推前浪,一起努力吧,共勉。
嗯嗯,说得对!不管用谁的,我也都会祝福的!只要有翻译就行啦!
这首歌我觉得是majiko对以往风格的突破呀,不变的是还带有她本人的独特色彩。这首歌给我的感觉大概就是“在丧丧的、有些黑暗的世界里爆发出强大的向上的生命力和改变的力量”其实majiko的其他曲子也会有一些这种感觉,会让人充满力量。对曲风的突破很棒,听到这首歌的时候会觉得耳朵会焕然一新。
首先声明一下歌词是@雪之下雪乃-serlight3 翻译的,我的翻译没选上,你们把功劳归于我还这么夸我,我真的好羞耻啊天......下次majiko发新歌我再看看能不能被选上吧。让我们再次祝福@雪之下雪乃-serlight3 的歌词翻译过审,恭喜恭喜!
从14年的《心做し》开始入坑,渐渐迷上了19年的《春、恋桜》,我在慢慢等着majiko的一个个惊喜,也在慢慢走过22年的高三,希望22高考中榜。
@雪之下雪乃-serlight3 哎?我当然不会气馁,不是说过有翻译就行?而且你翻译的比我好,简直可以说是完美,根本指不出任何错误哎...一起加油吧!为你点赞![多多点赞][多多亲吻]
每次心情差的时候听majiko的歌,心情都会变得异常平静。可能因为性格(心理)原因,总觉得她的歌声很舒服干净,那种唱法是我黑暗时期中的一道光。是一瞬间、长久不息的爆发力,给予了我一种轻快、拯救的感觉
majiko的歌里没有酒,我却醉的像条狗❤️