Don de fluir-Jorge Drexlermp3下载无损flac下载
Don de fluir-Jorge Drexler在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Jorge Drexler
[00:01.00] 作曲 : Jorge Drexler
[00:09.50]Los dos parlantes afuera
两个人在外面说话 [00:13.60]La música en el balcón
阳台上演奏着音乐 [00:16.57]Cayendo por la vereda
一片喧嚣之中 [00:19.18]En sonoro borbotón
落在人行道上 [00:22.64]Alguien me acerca un trago
有人给我端了杯饮料 [00:25.72]Alguien me quiere hablar
有人想跟我说几句话 [00:28.89]Yo sólo quiero que mires
而我只想让你目不转睛 [00:30.71]Mientras te miro girar
当我看着你翩翩起舞的时候 [00:34.13]Llevás el cabello suelto
你长发披肩 [00:37.15]Y sandalias en los pies
脚上穿着凉鞋 [00:40.20]Tu vestidito violeta
那条小小的紫色裙子 [00:43.08]Cabe todo en una nuez
纤细得只能放进一颗核桃 [00:46.56]Alguien me hace preguntas
有人跟我问话 [00:49.57]Alguien me ofrece fumar
有人请我抽烟 [00:52.81]A todo digo que sí
我都通通答应下来 [00:54.27]Con tal de verte bailar
只是为了看你舞蹈 [00:58.04]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [01:03.99]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [01:09.88]Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步 [01:13.18]Mirándome mirar
对我目不转睛 [01:16.33]Soy aquel tipo callado
我是那个安静的家伙 [01:19.14]Con aires de intelectual
一副文青的样子 [01:21.90]Que te mira de costado
在舞台边上看着你 [01:24.88]Sólo por disimular
只为藏住自己的心意 [01:28.39]"Gracias, pero no, no bailo“
谢谢,可我不跳舞的 [01:31.60]Quizás la próxima vez
可能下次吧 [01:33.92]Tengo torpes las rodillas
我笨手笨脚的 [01:36.18]Y tú veloces los pies."
而你敏捷得举步生风。” [01:39.81]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [01:45.75]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [01:51.73]Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步 [01:54.81]Mirándome mirar
对我目不转睛 [01:59.24]Porque bailas
因为起舞的你 [02:01.44]Como quien respira
仿佛呼吸间都透着一股 [02:05.72]Con un antiguo don de fluir
翩跹曼妙的古雅天赋 [02:11.71]Bailas
你跳着舞 [02:13.37]Y parece tan fácil
看起来多么轻而易举 [02:17.14]Como dejar el corazón latir
如同一颗心的自在跃动 [02:30.30]Como dejar el corazón latir
如同一颗心的自在跃动 [02:36.49]Los dos parlantes afuera
两个人在外面说话 [02:40.52]La música en el balcón
阳台上演奏着音乐 [02:43.55]Cayendo por la vereda
一片喧嚣之中 [02:46.16]En sonoro borbotón
落在人行道上 [02:49.60]"Los músicos no bailamos“
我们做音乐的都不跳舞 [02:52.90]Ya habrás oído decir
你以前很可能就听说过了 [02:55.57]Gracias de todos modos
不过还是要谢谢你 [02:57.68]Y gracias por insistir."
谢谢你这样坚持。” [03:01.20]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [03:07.21]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [03:13.16]Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步 [03:16.24]Mirándome mirar
对我目不转睛 [03:19.22]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [03:25.22]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [03:31.14]Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步 [03:34.31]Mirándome mirar
对我目不转睛 [03:38.64]Porque bailas
因为起舞的你 [03:41.00]Como quien respira
仿佛呼吸间都透着一股 [03:45.12]Con un antiguo don de fluir
翩跹曼妙的古雅天赋
两个人在外面说话 [00:13.60]La música en el balcón
阳台上演奏着音乐 [00:16.57]Cayendo por la vereda
一片喧嚣之中 [00:19.18]En sonoro borbotón
落在人行道上 [00:22.64]Alguien me acerca un trago
有人给我端了杯饮料 [00:25.72]Alguien me quiere hablar
有人想跟我说几句话 [00:28.89]Yo sólo quiero que mires
而我只想让你目不转睛 [00:30.71]Mientras te miro girar
当我看着你翩翩起舞的时候 [00:34.13]Llevás el cabello suelto
你长发披肩 [00:37.15]Y sandalias en los pies
脚上穿着凉鞋 [00:40.20]Tu vestidito violeta
那条小小的紫色裙子 [00:43.08]Cabe todo en una nuez
纤细得只能放进一颗核桃 [00:46.56]Alguien me hace preguntas
有人跟我问话 [00:49.57]Alguien me ofrece fumar
有人请我抽烟 [00:52.81]A todo digo que sí
我都通通答应下来 [00:54.27]Con tal de verte bailar
只是为了看你舞蹈 [00:58.04]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [01:03.99]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [01:09.88]Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步 [01:13.18]Mirándome mirar
对我目不转睛 [01:16.33]Soy aquel tipo callado
我是那个安静的家伙 [01:19.14]Con aires de intelectual
一副文青的样子 [01:21.90]Que te mira de costado
在舞台边上看着你 [01:24.88]Sólo por disimular
只为藏住自己的心意 [01:28.39]"Gracias, pero no, no bailo“
谢谢,可我不跳舞的 [01:31.60]Quizás la próxima vez
可能下次吧 [01:33.92]Tengo torpes las rodillas
我笨手笨脚的 [01:36.18]Y tú veloces los pies."
而你敏捷得举步生风。” [01:39.81]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [01:45.75]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [01:51.73]Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步 [01:54.81]Mirándome mirar
对我目不转睛 [01:59.24]Porque bailas
因为起舞的你 [02:01.44]Como quien respira
仿佛呼吸间都透着一股 [02:05.72]Con un antiguo don de fluir
翩跹曼妙的古雅天赋 [02:11.71]Bailas
你跳着舞 [02:13.37]Y parece tan fácil
看起来多么轻而易举 [02:17.14]Como dejar el corazón latir
如同一颗心的自在跃动 [02:30.30]Como dejar el corazón latir
如同一颗心的自在跃动 [02:36.49]Los dos parlantes afuera
两个人在外面说话 [02:40.52]La música en el balcón
阳台上演奏着音乐 [02:43.55]Cayendo por la vereda
一片喧嚣之中 [02:46.16]En sonoro borbotón
落在人行道上 [02:49.60]"Los músicos no bailamos“
我们做音乐的都不跳舞 [02:52.90]Ya habrás oído decir
你以前很可能就听说过了 [02:55.57]Gracias de todos modos
不过还是要谢谢你 [02:57.68]Y gracias por insistir."
谢谢你这样坚持。” [03:01.20]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [03:07.21]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [03:13.16]Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步 [03:16.24]Mirándome mirar
对我目不转睛 [03:19.22]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [03:25.22]Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈 [03:31.14]Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步 [03:34.31]Mirándome mirar
对我目不转睛 [03:38.64]Porque bailas
因为起舞的你 [03:41.00]Como quien respira
仿佛呼吸间都透着一股 [03:45.12]Con un antiguo don de fluir
翩跹曼妙的古雅天赋