Diamonds And Rust-Joan Baezmp3下载无损flac下载
Diamonds And Rust-Joan Baez在线试听免费歌词下载
[00:26.00]I'll be damned
见鬼 [00:29.10]Here comes your ghost again
你的影子又浮现 [00:32.00]But that's not unusual
如往常一样 [00:35.30]It's just that the moon is full
只是月亮正巧又再圆 [00:39.00]And you happened to call
而你恰好打给我 [00:43.50]And here I sit
我坐在这 [00:46.30]Hand on the telephone
拿着电话 [00:50.00]Hearing a voice I'd known
听着无法更熟悉的 [00:54.00]A couple of light years ago
你的声音 [00:57.00]Heading straight for a fall
那让我坠入深渊 [01:05.00]As I remember your eyes
还是忘不了你的眼睛 [01:08.30]Were bluer than robin's eggs
它们是否依然湛蓝 [01:11.30]My poetry was lousy you said
你曾说我的诗太糟 [01:15.30]Where are you calling from “
你从哪打来电话” [01:18.30]A booth in the midwest “
中西部的一个话亭” [01:24.00]Ten years ago
十年前 [01:25.10]I bought you some cufflinks
我曾送你一些袖扣 [01:29.00]You brought me something
你也送了我些东西 [01:33.30]We both know what memories can bring
我们都知道回忆中深藏着什么 [01:36.30]They bring diamonds and rust
如钻石的闪耀,又如锈迹斑斑 [02:00.30]Well you burst on the scene
你曾光芒耀眼 [02:02.30]Already a legend
如今已是传奇 [02:06.30]The unwashed phenomenon
那个平凡的天才 [02:10.00]The original vagabond
那个最初的流浪汉 [02:13.30]You strayed into my arms
曾漂进我的臂弯 [02:18.30]And there you stayed
并在此停留 [02:21.00]Temporarily lost at sea
如迷航的水手 [02:24.30]The Madonna was yours for free
我曾为你倾尽所有 [02:28.00]Yes the girl on the half-shell
贝壳里的孩子 [02:32.00]Could keep you unharmed
保护你不受伤害 [02:39.00]Now I see you standing
我看见 [02:40.00]With brown leaves falling around
你身边落叶纷飞 [02:42.00]And snow in your hair
发梢沾满白雪 [02:46.30]Now you're smiling out the window
你我的笑容 [02:48.00]Of that crummy hotel
穿过华盛顿广场 [02:49.00]Over Washington Square
穿过破旧旅馆的窗 [02:51.00]Our breath comes out white clouds
呼出白色的雾气 [02:53.30]Mingles and hangs in the air
缠绕在空中,久不散去 [03:00.30]Speaking strictly for me
认真地说,不骗你 [03:03.00]We both could have died then and there
我愿就彼时死去,那一刻,那地方,与你 [03:25.30]
Now you're telling me 你说, [03:28.30]You're not nostalgic
你不是在怀旧 [03:31.30]Then give me another word for it
那么就换一个词予我 [03:35.30]You who are so good with words
你曾那么善长遣词 [03:39.00]And at keeping things vague
也善长模糊物事 [03:43.30]Because I need some of that vagueness now
而我如今正需要些模糊的现实 [03:46.30]It's all come back too clearly
过去的却太清晰 [03:49.30]Yes I loved you dearly
谁让我依然爱你深重 [03:53.00]And if you're offering me diamonds and rust
若你又带给我回忆 [03:57.00]I've already paid
我想 我已为此付出代价
见鬼 [00:29.10]Here comes your ghost again
你的影子又浮现 [00:32.00]But that's not unusual
如往常一样 [00:35.30]It's just that the moon is full
只是月亮正巧又再圆 [00:39.00]And you happened to call
而你恰好打给我 [00:43.50]And here I sit
我坐在这 [00:46.30]Hand on the telephone
拿着电话 [00:50.00]Hearing a voice I'd known
听着无法更熟悉的 [00:54.00]A couple of light years ago
你的声音 [00:57.00]Heading straight for a fall
那让我坠入深渊 [01:05.00]As I remember your eyes
还是忘不了你的眼睛 [01:08.30]Were bluer than robin's eggs
它们是否依然湛蓝 [01:11.30]My poetry was lousy you said
你曾说我的诗太糟 [01:15.30]Where are you calling from “
你从哪打来电话” [01:18.30]A booth in the midwest “
中西部的一个话亭” [01:24.00]Ten years ago
十年前 [01:25.10]I bought you some cufflinks
我曾送你一些袖扣 [01:29.00]You brought me something
你也送了我些东西 [01:33.30]We both know what memories can bring
我们都知道回忆中深藏着什么 [01:36.30]They bring diamonds and rust
如钻石的闪耀,又如锈迹斑斑 [02:00.30]Well you burst on the scene
你曾光芒耀眼 [02:02.30]Already a legend
如今已是传奇 [02:06.30]The unwashed phenomenon
那个平凡的天才 [02:10.00]The original vagabond
那个最初的流浪汉 [02:13.30]You strayed into my arms
曾漂进我的臂弯 [02:18.30]And there you stayed
并在此停留 [02:21.00]Temporarily lost at sea
如迷航的水手 [02:24.30]The Madonna was yours for free
我曾为你倾尽所有 [02:28.00]Yes the girl on the half-shell
贝壳里的孩子 [02:32.00]Could keep you unharmed
保护你不受伤害 [02:39.00]Now I see you standing
我看见 [02:40.00]With brown leaves falling around
你身边落叶纷飞 [02:42.00]And snow in your hair
发梢沾满白雪 [02:46.30]Now you're smiling out the window
你我的笑容 [02:48.00]Of that crummy hotel
穿过华盛顿广场 [02:49.00]Over Washington Square
穿过破旧旅馆的窗 [02:51.00]Our breath comes out white clouds
呼出白色的雾气 [02:53.30]Mingles and hangs in the air
缠绕在空中,久不散去 [03:00.30]Speaking strictly for me
认真地说,不骗你 [03:03.00]We both could have died then and there
我愿就彼时死去,那一刻,那地方,与你 [03:25.30]
Now you're telling me 你说, [03:28.30]You're not nostalgic
你不是在怀旧 [03:31.30]Then give me another word for it
那么就换一个词予我 [03:35.30]You who are so good with words
你曾那么善长遣词 [03:39.00]And at keeping things vague
也善长模糊物事 [03:43.30]Because I need some of that vagueness now
而我如今正需要些模糊的现实 [03:46.30]It's all come back too clearly
过去的却太清晰 [03:49.30]Yes I loved you dearly
谁让我依然爱你深重 [03:53.00]And if you're offering me diamonds and rust
若你又带给我回忆 [03:57.00]I've already paid
我想 我已为此付出代价