The Boxer-Simon & Garfunkelmp3下载无损flac下载
The Boxer-Simon & Garfunkel在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Paul Simon
[00:01.00] 作曲 : Paul Simon
[00:06.12]I am just a poor boy
我只是个穷光蛋 [00:08.00]though my story's seldom told.
我的故事鲜有人说 [00:10.63]I have squandered my resistance
我曾花费太多心力 [00:13.56]for a pocketful of mumbles,
应付那些无谓的闲言碎语 [00:15.37]such are promises.
还有一些承诺 [00:16.81]All lies and jest.
一切都是谎言与玩笑 [00:19.43]Still, a man hears what he wants to hear
人们总是听他想要听的 [00:23.37]and disregards the rest.
而忽略了其他 [00:25.56]Mmm....... [00:27.74]Mmm....... [00:35.87]When I left my home
当我离开故乡 [00:37.43]and my family.
以及我的家人 [00:38.49]I was no more than a boy.
我不再是个孩童 [00:41.18]In the company of strangers,
在陌生的人群里 [00:43.18]in the quiet of the railway station
在寂静的站台上 [00:46.24]running scared.
惊惶的奔跑 [00:49.56]Laying low,
伏低身子 [00:51.43]seeking out the poorer quarters
只为了寻找到一个简陋的住所 [00:53.44]where the ragged people go.
那些衣衫褴褛的人们出入的角落 [00:56.62]Looking for the places
寻找只有他们 [00:58.25]only they would know.
才知道的地方 [01:01.43]Lie-la-lie..... [01:04.93]Lie-la-lie..... [01:17.49]Asking only workman's wages,
只求有工人的薪资 [01:19.43]I come looking for a job
我四处寻找工作 [01:21.68]but I get no offers.
却一无所获 [01:25.24]Just a come-on from the whores
只有 [01:27.55]on Seventh Avenue.
第七大街的妓女肯收留我 [01:31.18]I do declare,
我敢这么说 [01:32.86]there were times
当我 [01:33.99]when I was so lonesome
孤独无依的时候 [01:36.11]I took some comfort there.
我从那儿得到不少慰藉 [02:10.55]Lie-la-lie..... [02:15.67]Lie-la-lie..... [02:26.67]Lie-la-lie..... [02:27.05]Then I'm laying out
后来我开始 [02:29.05]my winter clothes
整理冬天的衣物 [02:29.87]and wishing I was gone.
盼望自己早已离开 [02:34.99]Going home,
回到家去 [02:35.61]where the New York City winters
纽约的冬天 [02:38.05]aren't bleeding me.
也无法让我血泪斑驳 [02:39.92]Leading me
指引我 [02:43.87]going home.
回到家去 [02:53.05]In the clearing stands a boxer,
空地上站著一位拳击手 [02:55.67]and a fighter by his trade.
和一位职业的战士 [02:58.61]And he carries the reminders
他心里记着每一次教训 [02:59.80]of ev'ry glove that laid him down
每一个将他击倒 [03:03.55]or cut him till he cried out.
或使他痛苦哀号的手套 [03:06.30]In his anger and his shame,
在愤怒与羞愧中 [03:08.19]"I am leaving, I am leaving."
他喊着 我快要离开这里了 [03:10.69]But the fighter still remains.
然而,战士依然在那儿等著他 [03:13.56]Mmm............ [03:18.37]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [03:23.64]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [03:31.27] [03:33.85]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [03:41.36]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [03:54.04]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [04:01.55]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [04:09.92]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [04:26.74]Lie-la-lie..............Lie-la-lie
我只是个穷光蛋 [00:08.00]though my story's seldom told.
我的故事鲜有人说 [00:10.63]I have squandered my resistance
我曾花费太多心力 [00:13.56]for a pocketful of mumbles,
应付那些无谓的闲言碎语 [00:15.37]such are promises.
还有一些承诺 [00:16.81]All lies and jest.
一切都是谎言与玩笑 [00:19.43]Still, a man hears what he wants to hear
人们总是听他想要听的 [00:23.37]and disregards the rest.
而忽略了其他 [00:25.56]Mmm....... [00:27.74]Mmm....... [00:35.87]When I left my home
当我离开故乡 [00:37.43]and my family.
以及我的家人 [00:38.49]I was no more than a boy.
我不再是个孩童 [00:41.18]In the company of strangers,
在陌生的人群里 [00:43.18]in the quiet of the railway station
在寂静的站台上 [00:46.24]running scared.
惊惶的奔跑 [00:49.56]Laying low,
伏低身子 [00:51.43]seeking out the poorer quarters
只为了寻找到一个简陋的住所 [00:53.44]where the ragged people go.
那些衣衫褴褛的人们出入的角落 [00:56.62]Looking for the places
寻找只有他们 [00:58.25]only they would know.
才知道的地方 [01:01.43]Lie-la-lie..... [01:04.93]Lie-la-lie..... [01:17.49]Asking only workman's wages,
只求有工人的薪资 [01:19.43]I come looking for a job
我四处寻找工作 [01:21.68]but I get no offers.
却一无所获 [01:25.24]Just a come-on from the whores
只有 [01:27.55]on Seventh Avenue.
第七大街的妓女肯收留我 [01:31.18]I do declare,
我敢这么说 [01:32.86]there were times
当我 [01:33.99]when I was so lonesome
孤独无依的时候 [01:36.11]I took some comfort there.
我从那儿得到不少慰藉 [02:10.55]Lie-la-lie..... [02:15.67]Lie-la-lie..... [02:26.67]Lie-la-lie..... [02:27.05]Then I'm laying out
后来我开始 [02:29.05]my winter clothes
整理冬天的衣物 [02:29.87]and wishing I was gone.
盼望自己早已离开 [02:34.99]Going home,
回到家去 [02:35.61]where the New York City winters
纽约的冬天 [02:38.05]aren't bleeding me.
也无法让我血泪斑驳 [02:39.92]Leading me
指引我 [02:43.87]going home.
回到家去 [02:53.05]In the clearing stands a boxer,
空地上站著一位拳击手 [02:55.67]and a fighter by his trade.
和一位职业的战士 [02:58.61]And he carries the reminders
他心里记着每一次教训 [02:59.80]of ev'ry glove that laid him down
每一个将他击倒 [03:03.55]or cut him till he cried out.
或使他痛苦哀号的手套 [03:06.30]In his anger and his shame,
在愤怒与羞愧中 [03:08.19]"I am leaving, I am leaving."
他喊着 我快要离开这里了 [03:10.69]But the fighter still remains.
然而,战士依然在那儿等著他 [03:13.56]Mmm............ [03:18.37]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [03:23.64]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [03:31.27] [03:33.85]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [03:41.36]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [03:54.04]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [04:01.55]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [04:09.92]Lie-la-lie..............Lie-la-lie [04:26.74]Lie-la-lie..............Lie-la-lie
The Boxer-Simon & Garfunkel热门评论
看到封面竟想到沃森和克里克,是否后面有人会心一笑。。。