Adiós-Jesse & Joymp3下载无损flac下载
Adiós-Jesse & Joy在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : HUERTA UECKE, TIRZAH JOY / HUERTA UECKE, JESSE EDUARDO
[00:01.00] 作曲 : Jesse Huerta & Joy Huerta
[00:12.20]Duele no tenerte cerca
没有你在身边,我很心痛 [00:16.04]duele no escuchar tu voz
听不到你的声音,我很心痛 [00:20.77]duele respirar tu ausencia,pero
呼吸着没有你的空气,我很心痛 [00:25.58]duele más decirte adiós
但是更心痛的是,和你说再见 [00:30.65]Duele como muerte lenta
我心痛如同缓慢的死去 [00:34.85]la memoria de los dos
我们俩的记忆 [00:39.55]la sangre ardía por mis venas,pero
我的血液曾在血管中燃烧着 [00:44.54]hoy se seca sin tu amor
但今天却因没有你的爱而枯竭 [00:48.87]Miseria
悲惨啊 [00:52.28]vivir rodeado de la melancolía
和抑郁一起生活 [00:56.72]en espera de ti, de ti, de ti, y de nadie más
等待着你,等你,等你,别无他人 [01:05.24]Si me llamas voy a tu lado soy
如果你叫我,我一定飞跑到你身边 [01:10.00]todo por sentir el latir de tu corazón
我只想感受你的心跳 [01:14.57]si me dices no, yo me parto en dos
如果你说不,我将肝肠寸断 [01:20.24]prefiero decirte adiós
我宁愿和你说再见 [01:32.73]Duele no tenerte cerca
没有你在身边,我很心痛 [01:36.92]duele no escuchar tu voz
听不到你的声音,我很心痛 [01:42.08]duele respirar tu ausencia
呼吸着没有你的空气,我很心痛 [01:46.98]pero duele más decirte adiós
但是更心痛的是,和你说再见 [01:51.62]Duele como muerte lenta
我心痛如同缓慢的死去 [01:56.65]la memoria de los dos
我们俩的记忆 [02:01.16]la sangre ardía por mis venas,
我的血液曾在血管中燃烧着 [02:05.66]pero, hoy se seca sin tu amor
但今天却因没有你的爱而枯竭 [02:09.25]Miseria
悲惨啊 [02:13.30]vivir rodeado de la melancolía
和抑郁一起生活 [02:17.13]en espera de ti, de ti, de ti, y de nadie más
等待着你,等你,等你,别无他人 [02:25.38]Si me llamas voy a tu lado soy
如果你叫我,我一定飞跑到你身边 [02:29.76]todo por sentir el latir de tu corazón
我只想感受你的心跳 [02:34.68]si me dices no, yo me parto en dos
如果你说不,我将肝肠寸断 [02:40.76]prefiero decirte adiós
我宁愿和你说再见 [02:44.48]A tu lado soy
在你身边 [02:46.89]todo por sentir el latir de tu corazón
我只想感受你的心跳 [02:51.58]si me dices no, yo me parto en dos
如果你拒绝我,我将肝肠寸断 [02:57.58]prefiero decirte adiós
我宁愿和你说再见 [03:07.23]Prefiero decirte adiós
我宁愿和你说再见
没有你在身边,我很心痛 [00:16.04]duele no escuchar tu voz
听不到你的声音,我很心痛 [00:20.77]duele respirar tu ausencia,pero
呼吸着没有你的空气,我很心痛 [00:25.58]duele más decirte adiós
但是更心痛的是,和你说再见 [00:30.65]Duele como muerte lenta
我心痛如同缓慢的死去 [00:34.85]la memoria de los dos
我们俩的记忆 [00:39.55]la sangre ardía por mis venas,pero
我的血液曾在血管中燃烧着 [00:44.54]hoy se seca sin tu amor
但今天却因没有你的爱而枯竭 [00:48.87]Miseria
悲惨啊 [00:52.28]vivir rodeado de la melancolía
和抑郁一起生活 [00:56.72]en espera de ti, de ti, de ti, y de nadie más
等待着你,等你,等你,别无他人 [01:05.24]Si me llamas voy a tu lado soy
如果你叫我,我一定飞跑到你身边 [01:10.00]todo por sentir el latir de tu corazón
我只想感受你的心跳 [01:14.57]si me dices no, yo me parto en dos
如果你说不,我将肝肠寸断 [01:20.24]prefiero decirte adiós
我宁愿和你说再见 [01:32.73]Duele no tenerte cerca
没有你在身边,我很心痛 [01:36.92]duele no escuchar tu voz
听不到你的声音,我很心痛 [01:42.08]duele respirar tu ausencia
呼吸着没有你的空气,我很心痛 [01:46.98]pero duele más decirte adiós
但是更心痛的是,和你说再见 [01:51.62]Duele como muerte lenta
我心痛如同缓慢的死去 [01:56.65]la memoria de los dos
我们俩的记忆 [02:01.16]la sangre ardía por mis venas,
我的血液曾在血管中燃烧着 [02:05.66]pero, hoy se seca sin tu amor
但今天却因没有你的爱而枯竭 [02:09.25]Miseria
悲惨啊 [02:13.30]vivir rodeado de la melancolía
和抑郁一起生活 [02:17.13]en espera de ti, de ti, de ti, y de nadie más
等待着你,等你,等你,别无他人 [02:25.38]Si me llamas voy a tu lado soy
如果你叫我,我一定飞跑到你身边 [02:29.76]todo por sentir el latir de tu corazón
我只想感受你的心跳 [02:34.68]si me dices no, yo me parto en dos
如果你说不,我将肝肠寸断 [02:40.76]prefiero decirte adiós
我宁愿和你说再见 [02:44.48]A tu lado soy
在你身边 [02:46.89]todo por sentir el latir de tu corazón
我只想感受你的心跳 [02:51.58]si me dices no, yo me parto en dos
如果你拒绝我,我将肝肠寸断 [02:57.58]prefiero decirte adiós
我宁愿和你说再见 [03:07.23]Prefiero decirte adiós
我宁愿和你说再见