ストロボ (feat. nayuta)-MOTTO MUSIC/nayuta/higmamp3下载无损flac下载
ストロボ (feat. nayuta)-MOTTO MUSIC/nayuta/higma在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : higma
[00:00.408] 作曲 : higma
[00:00.817]帰り道空を見上げれば
归途中仰望蓝天 [00:04.997]あなたの声が聞こえた気がしたんだ
仿佛听见你的声音 [00:10.301]遠くの街頭の光が
远处街头的霓虹 [00:14.296]僕の体を包み込んでいた
包裹着我的身躯 [00:38.621]誰かに貰った花束は
不知谁送的花束 [00:42.697]ちゃんと水をあげずに枯れてしまった
缺乏水的滋润而干枯 [00:48.013]どうせいつかは終わるのにさ
反正有一天会迎来终结 [00:52.133]いつもあなたは楽しそうだった
而你似乎一直乐在其中 [00:56.824]ああ
啊啊 [00:57.319]見たくないものは目を逸らして
不想看便目光岔开 [00:59.503]まっすぐ歩いていたつもりで
自以为一直在笔直前行 [01:01.948]誰かの涙も見えていないフリで
假装看不见别人的泪水 [01:06.769]夜空に浮かんだ蛍光灯
夜空中浮现的荧光灯 [01:09.035]あの日の思い出を重ねて
又一次回忆起那一天 [01:11.341]誰も居ない部屋で呟いているんだ
在空无一人的房间喃喃自语 [01:15.575]輝いて消えていった
闪耀着消失的 [01:17.918]あなたの横顔が
你的侧颜 [01:20.020]目を閉じても塞いでも残っているんだ
刻骨铭心 难以忘怀 [01:24.954]二人歩いた道が
二人走过的街道 [01:27.287]今では遠く見えたんだ
现在能远远望见 [01:29.563]側に居るような気がして振り返っていた
回首望去 你好似仍在身旁 [01:39.212]どれだけここで待っているの?
在此守候了多久呢? [01:41.317]暗い海の底泳いでるの?
还是在漆黑的海底游荡着吗? [01:43.707]誰かの言葉なんて
他人的话语 [01:46.009]気休めにもならない紛い物で(?)
不过是安慰都无法做到的赝品 [01:48.601]だから
因此 [01:49.098]耳を塞いでいた
唯有闭目塞聪 [01:50.763]あの日のことを考えていた
思考着那天的事情 [01:53.038]ねえ君はさ どこかで笑ってるの?
你 还在哪里欢笑着吗? [01:57.871]ああ
啊啊 [02:18.100]あまりにも眩しすぎるから
实在过于耀眼 [02:22.852]触れるのも恐れていたんだ
可望而不可及 [02:27.526]駅の改札の向こうで
在车站检票站的对面 [02:32.217]誰かを探していた
寻找着谁 [02:35.568]一瞬の光が
刹那的光 [02:37.902]瞼に残っていた
停留在面庞 [02:40.202]どこにいてもあなたの温もりを感じた
无论何处都能感受到你的温暖 [02:44.941]帰り道の光景が
若是还能回到那一天的话 [02:47.222]少しだけぼやけて見えた
或许也能隐约看清 [02:49.533]もう一度だけあの日に戻れたら
归途的光景 [02:54.368]輝いて消えていった
闪耀着消失 [02:56.727]あなたの横顔が
你的侧颜 [02:58.998]目を閉じても塞いでも残っているんだ
刻骨铭心 难以忘怀 [03:03.789]二人歩いた道が
二人走过的街道 [03:06.034]今では遠く見えたんだ
现在能远远望见 [03:08.370]側に居るような気がして振り返っていた
回首望去 你好似仍在身旁
归途中仰望蓝天 [00:04.997]あなたの声が聞こえた気がしたんだ
仿佛听见你的声音 [00:10.301]遠くの街頭の光が
远处街头的霓虹 [00:14.296]僕の体を包み込んでいた
包裹着我的身躯 [00:38.621]誰かに貰った花束は
不知谁送的花束 [00:42.697]ちゃんと水をあげずに枯れてしまった
缺乏水的滋润而干枯 [00:48.013]どうせいつかは終わるのにさ
反正有一天会迎来终结 [00:52.133]いつもあなたは楽しそうだった
而你似乎一直乐在其中 [00:56.824]ああ
啊啊 [00:57.319]見たくないものは目を逸らして
不想看便目光岔开 [00:59.503]まっすぐ歩いていたつもりで
自以为一直在笔直前行 [01:01.948]誰かの涙も見えていないフリで
假装看不见别人的泪水 [01:06.769]夜空に浮かんだ蛍光灯
夜空中浮现的荧光灯 [01:09.035]あの日の思い出を重ねて
又一次回忆起那一天 [01:11.341]誰も居ない部屋で呟いているんだ
在空无一人的房间喃喃自语 [01:15.575]輝いて消えていった
闪耀着消失的 [01:17.918]あなたの横顔が
你的侧颜 [01:20.020]目を閉じても塞いでも残っているんだ
刻骨铭心 难以忘怀 [01:24.954]二人歩いた道が
二人走过的街道 [01:27.287]今では遠く見えたんだ
现在能远远望见 [01:29.563]側に居るような気がして振り返っていた
回首望去 你好似仍在身旁 [01:39.212]どれだけここで待っているの?
在此守候了多久呢? [01:41.317]暗い海の底泳いでるの?
还是在漆黑的海底游荡着吗? [01:43.707]誰かの言葉なんて
他人的话语 [01:46.009]気休めにもならない紛い物で(?)
不过是安慰都无法做到的赝品 [01:48.601]だから
因此 [01:49.098]耳を塞いでいた
唯有闭目塞聪 [01:50.763]あの日のことを考えていた
思考着那天的事情 [01:53.038]ねえ君はさ どこかで笑ってるの?
你 还在哪里欢笑着吗? [01:57.871]ああ
啊啊 [02:18.100]あまりにも眩しすぎるから
实在过于耀眼 [02:22.852]触れるのも恐れていたんだ
可望而不可及 [02:27.526]駅の改札の向こうで
在车站检票站的对面 [02:32.217]誰かを探していた
寻找着谁 [02:35.568]一瞬の光が
刹那的光 [02:37.902]瞼に残っていた
停留在面庞 [02:40.202]どこにいてもあなたの温もりを感じた
无论何处都能感受到你的温暖 [02:44.941]帰り道の光景が
若是还能回到那一天的话 [02:47.222]少しだけぼやけて見えた
或许也能隐约看清 [02:49.533]もう一度だけあの日に戻れたら
归途的光景 [02:54.368]輝いて消えていった
闪耀着消失 [02:56.727]あなたの横顔が
你的侧颜 [02:58.998]目を閉じても塞いでも残っているんだ
刻骨铭心 难以忘怀 [03:03.789]二人歩いた道が
二人走过的街道 [03:06.034]今では遠く見えたんだ
现在能远远望见 [03:08.370]側に居るような気がして振り返っていた
回首望去 你好似仍在身旁
ストロボ (feat. nayuta)-MOTTO MUSIC/nayuta/higma热门评论
来晚了点,现在开始翻译歌词
翻译总算过审啦,今天也给nayuta姐姐的歌翻译了,开心[多多大笑]
听了听手机突然满电了呢,nayuta小姐好棒[强][强][强]
在他说出"幼稚"时 已经被浪漫放弃