Toge-森羅万象/あよmp3下载无损flac下载
Toge-森羅万象/あよ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : みゅい
[00:01.00] 作曲 : Kaztora
[00:12.63]movin' up & down
人生起落 [00:13.74] [00:18.51]さあ、繋ぐ讃歌で
颂唱着附和的赞歌 [00:19.83]小さい安泰なアンパイへinvitation
堕向渺小安泰的邀约 [00:22.11]誰がB型?A型?したがってる
谁是B型?谁是A型?随波逐流 [00:24.61]属して生きてたい oh
想活在归属之中 oh [00:26.72]そう「こうあるべき」だなんてほら縛りつけ
是喔「就该如此」地自我束缚 [00:28.95]また自分も納得したいだけ
只是想再次说服自己 [00:30.68]「こうあるべき」否
并非是「就该如此」 [00:32.31]「こうありたい」じゃない?
而是「甘愿这样」吧? [00:33.42]そうでいたいんだけど君はどうなりたい?
即便我心甘情愿,你又如何呢? [00:35.77](周り、ばかり)
(周围的人都是这样) [00:38.82]Worry about what people think
顾忌着旁人的感受 [00:40.30](まさに、泡に。)
(简直像泡沫一般) [00:44.34]誰かれ構わず好きに生きたい
谁人都想随心所欲活出自我 [00:46.74]でもでも「そんなん簡単じゃないんで。」
但是但是「哪有这么简单」 [00:48.94]言ってばっかで
净是说着这样的话 [00:51.13]何もしてないんでしょう?
其实什么都没去做吧? [00:53.36](もう)「諦めた。」って
(已经)「放弃了」之类 [00:55.57](やっと)「大人になった」って
(终于)「成人了」之类 [00:57.80]天下取った顔しちゃって、そう
摆出一副了不起的神情 [00:59.98]人生達者風な奴隷屋さん
人生赢家样的奴隶先生 [01:03.25] [01:03.97]hey, ジーザス
hey,神明大人 [01:04.64]勇敢に満ちた声で
以鼓足勇气的声音发问 [01:06.61]可憐に響いたトゲで
以可爱响彻的荆刺发问 [01:08.79]逃げ諂って
一边逃避、一边逢迎 [01:10.62]手を伸ばしたって届かないって吠えて
”已经伸出了手却没能做到“地叫嚷着 [01:13.23]夕立に濡れた rainy day
被暮雨濡湿的雨天 [01:15.39]妬んで恋した many day
嫉妒着恋慕的每天 [01:17.58]欲しがって捨て去って
憧憬着未来却虚度着当下 [01:19.83]ジブンからっぽなんじゃないの?
到头来自己也只是一片空虚吧? [01:24.27] [01:26.43]ああ、失敗したんだって
啊啊,搞砸了 [01:28.11]落ち込んではもうほらダメだなんて
沮丧着哀叹着“看吧果然不行”什么的 [01:30.58]キレイめの決めつけそんな感じ
下达了那种自甘平凡的判决 [01:32.84]こんな感じで、案内「ダメ感謝祭」
就这样、欢迎加入「败者感谢祭」 [01:35.10]もしもしもの話花咲かせて
“如果”“若是”地讲着漂亮的借口 [01:37.33]盛り上がって歴史忘れちゃって
被裹挟着渐渐忘却了过去 [01:39.37]「生まれ変わったら」否
不要说「假如能重生的话」 [01:40.90]「今この人生」show time
「此刻的人生」才是表演时间 [01:42.75]何時(いつ)でも一緒はじめの一歩
无论何时共同踏出的最初一步 [01:44.05](無駄に、砕き)
(妄自菲薄、堕落崩解) [01:46.86]what about my wasting life
虚度的人生究竟要如何 [01:48.42](無難に、縋り)
(自甘平凡、踟蹰不决) [01:51.37]It's my denial
我拒绝接受! [01:52.54](暗示爾が紡いだ)
(是你织就的暗示) [01:55.71]please listen to my heart
请倾听我的真心 [01:57.25](純に潜んだ「I」へ)
(潜向纯粹的自我) [02:00.25]be myself
做回自己 [02:01.64] [02:03.30]hey, ジーザス
hey,神明大人 [02:03.85]抵抗の意図を閉ざして
封闭抵抗的想法。 [02:06.01]栄光の道を拒んで
拒绝光荣的道途 [02:08.26]芽を摘むんだって
“即便摘取那芽苞” [02:10.09]追いすがったって出来ないんだって吠えて
“即便去追逐也做不到”地叫嚣着 [02:12.66]有識に埋めた quipping
藉故作广博掩埋斗志的讥讽 [02:14.86]経験に恋して dripping
如恋人囁语般滴落的经验谈 [02:17.07]口ばっか歳取って
满口空谈地徒增年岁 [02:19.26]アタマからっぽなんじゃないの?
到头来脑内也只是一片空虚吧? [02:22.26](it's you)
(此即为汝) [02:23.58]気づいてないから進呈
尚未发觉,请容我进言 [02:25.90](you know?)
(汝可自知?) [02:28.06]一度きりだもん人生
这仅此一次的人生 [02:30.78](hey,you're guys are such a foolish.)
(世人竟如此愚不可及) [02:39.08](what do you want to do for the future.)
(你所追寻之物究竟为何) [02:47.79] [02:51.73]ねぇ、ジーザス
呐,神明大人 [02:52.66]君は生きてますか?
你有真正活着吗? [02:54.51]素直に笑えてますか?
你有真心笑着吗? [02:56.70]君の代わりなんて、絶対いない。らしいんだ。
能够取代你的存在,绝对没有。大概吧。 [03:01.02]普通って何なんでしょうか?
平凡到底是什么? [03:03.37]正解って何なんでしょうか?
正解到底是什么? [03:05.58]後悔も相まって"君らしさ"なんじゃない?
连同这份悔恨,不也构成了你自己吗? [03:10.83] [03:11.58]Ah,
Ah [03:12.37]勇敢に満ちた声で
以鼓足勇气的声音宣告 [03:14.34]可憐に響いたトゲで
以可爱响彻的荆刺宣告 [03:16.50]壁砕いたんだ
打碎坚壁 [03:18.15]手を伸ばしたんだ触れ合ったんだ「I」に
那伸出手就能融为一体的「自我」 [03:20.89]夕立の後に rainbow
阴雨过后初见的彩虹 [03:23.14]願いの恋に ready go
向着希冀的憧憬进发 [03:25.30]案外ねむき出しの
意料之外袒露的本心 [03:27.49]"君らしく"でいいんじゃないの
“你的风格”又有何妨 [03:30.22](it's you)
(此即为汝) [03:31.57]気づいてないから進呈
尚未发觉,请容我进言 [03:34.09](you know?)
(汝可自知?) [03:35.91]一度きりだもん人生
这仅此一次的人生
人生起落 [00:13.74] [00:18.51]さあ、繋ぐ讃歌で
颂唱着附和的赞歌 [00:19.83]小さい安泰なアンパイへinvitation
堕向渺小安泰的邀约 [00:22.11]誰がB型?A型?したがってる
谁是B型?谁是A型?随波逐流 [00:24.61]属して生きてたい oh
想活在归属之中 oh [00:26.72]そう「こうあるべき」だなんてほら縛りつけ
是喔「就该如此」地自我束缚 [00:28.95]また自分も納得したいだけ
只是想再次说服自己 [00:30.68]「こうあるべき」否
并非是「就该如此」 [00:32.31]「こうありたい」じゃない?
而是「甘愿这样」吧? [00:33.42]そうでいたいんだけど君はどうなりたい?
即便我心甘情愿,你又如何呢? [00:35.77](周り、ばかり)
(周围的人都是这样) [00:38.82]Worry about what people think
顾忌着旁人的感受 [00:40.30](まさに、泡に。)
(简直像泡沫一般) [00:44.34]誰かれ構わず好きに生きたい
谁人都想随心所欲活出自我 [00:46.74]でもでも「そんなん簡単じゃないんで。」
但是但是「哪有这么简单」 [00:48.94]言ってばっかで
净是说着这样的话 [00:51.13]何もしてないんでしょう?
其实什么都没去做吧? [00:53.36](もう)「諦めた。」って
(已经)「放弃了」之类 [00:55.57](やっと)「大人になった」って
(终于)「成人了」之类 [00:57.80]天下取った顔しちゃって、そう
摆出一副了不起的神情 [00:59.98]人生達者風な奴隷屋さん
人生赢家样的奴隶先生 [01:03.25] [01:03.97]hey, ジーザス
hey,神明大人 [01:04.64]勇敢に満ちた声で
以鼓足勇气的声音发问 [01:06.61]可憐に響いたトゲで
以可爱响彻的荆刺发问 [01:08.79]逃げ諂って
一边逃避、一边逢迎 [01:10.62]手を伸ばしたって届かないって吠えて
”已经伸出了手却没能做到“地叫嚷着 [01:13.23]夕立に濡れた rainy day
被暮雨濡湿的雨天 [01:15.39]妬んで恋した many day
嫉妒着恋慕的每天 [01:17.58]欲しがって捨て去って
憧憬着未来却虚度着当下 [01:19.83]ジブンからっぽなんじゃないの?
到头来自己也只是一片空虚吧? [01:24.27] [01:26.43]ああ、失敗したんだって
啊啊,搞砸了 [01:28.11]落ち込んではもうほらダメだなんて
沮丧着哀叹着“看吧果然不行”什么的 [01:30.58]キレイめの決めつけそんな感じ
下达了那种自甘平凡的判决 [01:32.84]こんな感じで、案内「ダメ感謝祭」
就这样、欢迎加入「败者感谢祭」 [01:35.10]もしもしもの話花咲かせて
“如果”“若是”地讲着漂亮的借口 [01:37.33]盛り上がって歴史忘れちゃって
被裹挟着渐渐忘却了过去 [01:39.37]「生まれ変わったら」否
不要说「假如能重生的话」 [01:40.90]「今この人生」show time
「此刻的人生」才是表演时间 [01:42.75]何時(いつ)でも一緒はじめの一歩
无论何时共同踏出的最初一步 [01:44.05](無駄に、砕き)
(妄自菲薄、堕落崩解) [01:46.86]what about my wasting life
虚度的人生究竟要如何 [01:48.42](無難に、縋り)
(自甘平凡、踟蹰不决) [01:51.37]It's my denial
我拒绝接受! [01:52.54](暗示爾が紡いだ)
(是你织就的暗示) [01:55.71]please listen to my heart
请倾听我的真心 [01:57.25](純に潜んだ「I」へ)
(潜向纯粹的自我) [02:00.25]be myself
做回自己 [02:01.64] [02:03.30]hey, ジーザス
hey,神明大人 [02:03.85]抵抗の意図を閉ざして
封闭抵抗的想法。 [02:06.01]栄光の道を拒んで
拒绝光荣的道途 [02:08.26]芽を摘むんだって
“即便摘取那芽苞” [02:10.09]追いすがったって出来ないんだって吠えて
“即便去追逐也做不到”地叫嚣着 [02:12.66]有識に埋めた quipping
藉故作广博掩埋斗志的讥讽 [02:14.86]経験に恋して dripping
如恋人囁语般滴落的经验谈 [02:17.07]口ばっか歳取って
满口空谈地徒增年岁 [02:19.26]アタマからっぽなんじゃないの?
到头来脑内也只是一片空虚吧? [02:22.26](it's you)
(此即为汝) [02:23.58]気づいてないから進呈
尚未发觉,请容我进言 [02:25.90](you know?)
(汝可自知?) [02:28.06]一度きりだもん人生
这仅此一次的人生 [02:30.78](hey,you're guys are such a foolish.)
(世人竟如此愚不可及) [02:39.08](what do you want to do for the future.)
(你所追寻之物究竟为何) [02:47.79] [02:51.73]ねぇ、ジーザス
呐,神明大人 [02:52.66]君は生きてますか?
你有真正活着吗? [02:54.51]素直に笑えてますか?
你有真心笑着吗? [02:56.70]君の代わりなんて、絶対いない。らしいんだ。
能够取代你的存在,绝对没有。大概吧。 [03:01.02]普通って何なんでしょうか?
平凡到底是什么? [03:03.37]正解って何なんでしょうか?
正解到底是什么? [03:05.58]後悔も相まって"君らしさ"なんじゃない?
连同这份悔恨,不也构成了你自己吗? [03:10.83] [03:11.58]Ah,
Ah [03:12.37]勇敢に満ちた声で
以鼓足勇气的声音宣告 [03:14.34]可憐に響いたトゲで
以可爱响彻的荆刺宣告 [03:16.50]壁砕いたんだ
打碎坚壁 [03:18.15]手を伸ばしたんだ触れ合ったんだ「I」に
那伸出手就能融为一体的「自我」 [03:20.89]夕立の後に rainbow
阴雨过后初见的彩虹 [03:23.14]願いの恋に ready go
向着希冀的憧憬进发 [03:25.30]案外ねむき出しの
意料之外袒露的本心 [03:27.49]"君らしく"でいいんじゃないの
“你的风格”又有何妨 [03:30.22](it's you)
(此即为汝) [03:31.57]気づいてないから進呈
尚未发觉,请容我进言 [03:34.09](you know?)
(汝可自知?) [03:35.91]一度きりだもん人生
这仅此一次的人生
Toge-森羅万象/あよ热门评论
这么好听竟然没有人?那么趁现在没有人........我是萝莉控!
没人的原因是还有另一首ayo自己发的,望周知
哇我刚开始以为是Reol,一看歌手竟然是Ayo
论ayo为什么没有听众,因为都被ayo的嗓音甜死了wwwwww
憋出警啦,您怎么不去看看隔壁中国香肠和夜游夜鹿真夜中评论区呢
Toge 作曲 kaztora 编曲 清水"カルロス"宥人 演唱 あよ 作词 みゅい 混音 waoru 演奏 Guitar:清水"カルロス"宥人 初发布 < Toge >Toge(2020/10/25)
根据随附的解说文,曲名toge的含义是:“世間体にしがみついて夢を諦めたことに酔っている人達への問いかけ。→個々が持つtoge(自分らしさ)をもっと大事にして欲しい。/向世间放弃了梦想、沉湎于随波逐流的人们发问。→希望大家能更加珍重各自所有的棘刺(自我性)
也别这么急嘛,既然曲风相似多粉一个也没关系啊[大笑]
ayo和reol的风格确实很像,reol偏硬气一些,ayo更可爱,两个人都超喜欢
虽然没能变更好 但当然不会变坏
哈哈,这首歌风格确实很Reol
草 我甚至听了好久才听出来不是reol
有其他版本啦…我日推已经推第二次了
请不要ky,我不认识reol,但不希望在ayo的歌下面看到她。
有一说一这首的作曲风格的确有点gigap的感觉
就不是一张专,那张是toge的专,这张属于附带