匂わせ探偵-森羅万象/あよmp3下载无损flac下载
匂わせ探偵-森羅万象/あよ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Kaztora
[00:01.000] 作曲 : Kaztora
[00:16.419] 二つ並ぶコップが映る 匂わせポートレート
照到了两个并列的杯子 充满暗示的人物照 [00:25.213] 料理なんて出来ないじゃない 匂わせ隅のみりん
明明不会做饭才对 充满暗示的角落的味淋 [00:33.277] 推しも好きな野球の話 匂わせ呟いたー
我推也喜欢棒球的话题 充满暗示的推文内容 [00:41.666] 急に使い出した口癖 匂わせ流行語
突然用起来的口头禅 充满暗示的流行语 [00:49.559] 妙ね
有点古怪呢 [00:50.788] [00:51.163] 一人だけじゃ録れない構図 匂わせ自撮り写真
一个人拍不来的构图 充满暗示的自拍 [00:59.333] そんな顔もできただなんて 見たことない笑顔
竟然还会露出这种表情 从未见过的笑容 [01:07.526] キラキラ輝いて
在闪闪发光 [01:11.523] [01:11.720] たぶん、そう
或许、没错 [01:13.883] たぶん、そう
或许、没错 [01:15.919] あなたは匂わせるわ
你在暗示什么吧 [01:20.124] たぶん、たぶん
或许、或许 [01:22.166] たぶん、でも
或许、但是 [01:24.268] 違うと信じてる だけど
我相信只是我的多心 然而 [01:29.093] [01:38.174] 同時期に同じ旅先 匂わせツーリスト
同时期同一个旅行目的地 充满暗示的旅客 [01:46.740] 服の趣味も変わったなんて 匂わせトランスフォーム
对服装的喜好也变了 充满暗示的改变 [01:55.236] なぜか一緒揃いの小物 匂わせアクセサリー
不知为何一起戴上了成对的小物件 充满暗示的挂件 [02:03.402] 不意に告げる明日20時に 『重大発表があります。』
突如其来的通知明天20点『有一则重大发表』 [02:11.629] 違うと信じてる
我相信不是我想的这样 [02:15.481] [02:15.753] たぶん、うそ
或许、不可能 [02:18.268] たぶん、うそ
或许、不可能 [02:20.174] あなたは惑わせるわ
你在扇惑人心吧 [02:24.201] たぶん、たぶん
或许、或许 [02:26.156] たぶん、でも
或许、可是 [02:28.015] 違うと信じてるけど
虽然相信不是这样 [02:35.070] ざわつき 止まらない
可脑海中的嗡嗡声 却停不下来 [02:43.948] どうして
为什么 [02:46.857] [02:48.568] たぶん、そう
或许、是这样 [02:50.907] たぶん、うそ
或许、是假的 [02:52.998] あなたは匂わせるわ
你在暗示什么吧 [02:57.473] 一緒に歩んだ 思い出ちらついて
一起走过的回忆 浮现在脑海 [03:04.995] でも たぶん<たぶん>、シロ <シロ>
可是 或许<或许>、白色<白色> [03:07.671] たぶん<たぶん>、クロ<クロ>
或许<或许>、黑色<黑色> [03:09.488] あなたは惑わせるの
你一定是在骗我 [03:13.592] 私の生きがい <だいすきあなたが>
我活着的意义<最爱的你> [03:17.897] 違うと信じさせて…
快让我相信这不是真的 [03:21.930] 『本日入籍しました』
『今天领了结婚证』
照到了两个并列的杯子 充满暗示的人物照 [00:25.213] 料理なんて出来ないじゃない 匂わせ隅のみりん
明明不会做饭才对 充满暗示的角落的味淋 [00:33.277] 推しも好きな野球の話 匂わせ呟いたー
我推也喜欢棒球的话题 充满暗示的推文内容 [00:41.666] 急に使い出した口癖 匂わせ流行語
突然用起来的口头禅 充满暗示的流行语 [00:49.559] 妙ね
有点古怪呢 [00:50.788] [00:51.163] 一人だけじゃ録れない構図 匂わせ自撮り写真
一个人拍不来的构图 充满暗示的自拍 [00:59.333] そんな顔もできただなんて 見たことない笑顔
竟然还会露出这种表情 从未见过的笑容 [01:07.526] キラキラ輝いて
在闪闪发光 [01:11.523] [01:11.720] たぶん、そう
或许、没错 [01:13.883] たぶん、そう
或许、没错 [01:15.919] あなたは匂わせるわ
你在暗示什么吧 [01:20.124] たぶん、たぶん
或许、或许 [01:22.166] たぶん、でも
或许、但是 [01:24.268] 違うと信じてる だけど
我相信只是我的多心 然而 [01:29.093] [01:38.174] 同時期に同じ旅先 匂わせツーリスト
同时期同一个旅行目的地 充满暗示的旅客 [01:46.740] 服の趣味も変わったなんて 匂わせトランスフォーム
对服装的喜好也变了 充满暗示的改变 [01:55.236] なぜか一緒揃いの小物 匂わせアクセサリー
不知为何一起戴上了成对的小物件 充满暗示的挂件 [02:03.402] 不意に告げる明日20時に 『重大発表があります。』
突如其来的通知明天20点『有一则重大发表』 [02:11.629] 違うと信じてる
我相信不是我想的这样 [02:15.481] [02:15.753] たぶん、うそ
或许、不可能 [02:18.268] たぶん、うそ
或许、不可能 [02:20.174] あなたは惑わせるわ
你在扇惑人心吧 [02:24.201] たぶん、たぶん
或许、或许 [02:26.156] たぶん、でも
或许、可是 [02:28.015] 違うと信じてるけど
虽然相信不是这样 [02:35.070] ざわつき 止まらない
可脑海中的嗡嗡声 却停不下来 [02:43.948] どうして
为什么 [02:46.857] [02:48.568] たぶん、そう
或许、是这样 [02:50.907] たぶん、うそ
或许、是假的 [02:52.998] あなたは匂わせるわ
你在暗示什么吧 [02:57.473] 一緒に歩んだ 思い出ちらついて
一起走过的回忆 浮现在脑海 [03:04.995] でも たぶん<たぶん>、シロ <シロ>
可是 或许<或许>、白色<白色> [03:07.671] たぶん<たぶん>、クロ<クロ>
或许<或许>、黑色<黑色> [03:09.488] あなたは惑わせるの
你一定是在骗我 [03:13.592] 私の生きがい <だいすきあなたが>
我活着的意义<最爱的你> [03:17.897] 違うと信じさせて…
快让我相信这不是真的 [03:21.930] 『本日入籍しました』
『今天领了结婚证』