Vanity Slaves-Kendrick Lamarmp3下载无损flac下载
Vanity Slaves-Kendrick Lamar在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Lamar, Kendrick
[00:01.00] 作曲 : Lamar, Kendrick
[00:20.59]Uh-uh-uh what up
呃-呃-呃 怎么了 [00:22.18]Uh I'm tryna what up
呃 我想问 怎么了 [00:24.21] [00:25.22]Uh-uh I'm tryna get something
呃-呃 我想得到些什么 [00:28.05]Uh-uh-uh I'm tryna what up
呃-呃-呃 我想问 怎么了 [00:29.61] [00:30.50]I say what up
我说 怎么了 [00:31.98] [00:32.57]Uh-uh I'm tryna
呃-呃 我想 [00:33.71]Sometimes I wanna leave
有时我想逃离 [00:34.85]Sometimes I wanna cry
有时我想哭泣 [00:36.00]Sometimes I hate to bear the truth
有时我厌恶承受真相 [00:37.67]Sometimes I wanna lie
有时我想说谎 [00:38.80]Sometimes I wanna school the youth
有时我想教导青年 [00:40.21]Sometimes I wanna ride
有时我想驰骋 [00:41.42]Sometimes I wanna not think
有时我想放空 [00:42.65]Sometimes I wanna vibe
有时我想沉浸 [00:43.90]Sometimes I wanna bump Tribe and zone out
有时我想听着Tribe放空思绪 [00:46.07]This song bout a young boy
这首歌关于一个少年 [00:47.53]That's going wild inside
内心正狂野生长 [00:48.74]When my world collide
当我的世界碰撞 [00:50.23]With your world where your girl
你的世界 那里住着 [00:51.73]And your kids reside
你的妻儿 [00:52.97]We kill the facades
我们撕碎伪装 [00:54.20]We feel free to fly
自由翱翔 [00:55.69]We're birds that reserve in the charismatic sky
我们是魅力天空中的候鸟 [00:58.29]I care about my pride too much
我太过在意自尊 [01:00.05]If my clothes is new
衣着是否崭新 [01:01.19]If my ride is plush if my hair is cut
座驾是否豪华 发型是否利落 [01:03.28]If my diamonds is crushed
钻石是否耀眼 [01:04.33]I look in the mirror I'm trendy enough Wrong
照照镜子 我够时髦了吧 错 [01:06.20] [01:06.95]Insecurity roams the black community
不安全感在黑人社群蔓延 [01:08.99]Homes where kids must have jewelry
孩子们必须佩戴珠宝的家中 [01:11.31]The high school female need earrings and details
高中女生需要耳环和细节 [01:13.93]So she can be cool to be amongst popularity
才能跻身受欢迎行列 [01:16.61]The various name brands that reach the price scan
各类名牌标价数字 [01:19.58]That's not about the right price
无关合理价格 [01:20.94]But more like the right scam
更像是完美骗局 [01:22.26]To rule us all confuse us all
操纵我们 迷惑我们 [01:24.59]Hit the bank within five minutes and then withdraw
五分钟内刷爆账户又取现 [01:27.01] [01:27.68]Now let's draw the picture of a rapper with a chain
现在描绘说唱歌手画像 [01:30.81]In a Range that is not paid for
开着未付清的揽胜 [01:32.92]My cousin from the South said he just bought him a house
南方表亲说他刚买了新房 [01:35.91]That lives around his neck like a white collar
那房子挂在他脖子上像白领领带 [01:38.29]So why fast forward
为何快进 [01:39.59]Then I rewind
然后我倒带 [01:40.85]A time machine can help me double back to slavery times
时光机带我回到蓄奴年代 [01:43.33]Picking cotton from a field that a white man own
在白人田里采摘棉花 [01:46.30]The blacker you are
肤色越深 [01:47.28]Farther you from the white man's home
离白人宅邸越远 [01:49.06]Negro spiritual zones gave us some type of sanity
黑人灵歌曾给我们些许理智 [01:51.93]Before your vanity they parted our families
在虚荣心拆散家庭之前 [01:53.45] [01:54.61]They put us in hundred-degree shade
他们让我们在烈阳下暴晒 [01:56.64]And outside we bathed
户外冲凉 [01:57.83]The more we were afraid
恐惧越深 [01:59.27]The more they made rules
枷锁越多 [02:00.56]And trapped our minds in the cage
将心智囚禁牢笼 [02:02.16]Our freedom was so fake
自由如此虚假 [02:03.52]Couldn't see it with the eyes
特蕾西·罗斯的眼睛也看不清 [02:05.02]Of Tracee Ross uh
呃 [02:05.95]And school was exempt
教育被豁免 [02:07.35]See we couldn't have smarts
我们不被允许聪明 [02:08.79]And a smirk could get you hurt
一个冷笑可能招致伤害 [02:10.48]Wound diversed from a scar
伤痕衍生更多创伤 [02:11.62]Four-hundred years of nothing
四百年一无所有 [02:12.85]Four-hundred years of suffering
四百年苦难深重 [02:14.01]Four-hundred years of tears
四百年血泪 [02:15.44]And tribulation miseducation
与磨难 错误教育 [02:16.61]See what we facing is now coming
看我们现在面临的正在 [02:18.47]Back to the roots
回溯根源 [02:19.52]Remember whips on our back and
记得鞭痕累累的背脊 [02:20.94]If we would run they would shoot
逃跑就会挨枪子 [02:22.45]Call us niggers and figured
他们喊我们黑鬼并认定 [02:23.41]That we'd never lived in pursuit
我们永远不配追求 [02:24.71]Of happiness
幸福 [02:25.36]We captured these feelings
我们把感受寄托在 [02:26.29]In things that we do
物质消费里 [02:27.42]Thought it's abstinence in slavery
以为奴隶制已成往事 [02:28.53]But we made it come to
但我们让它 [02:30.01]A modern perspective
在现代延续 [02:31.01]My shoe selection gotta be Louie
我的鞋必须是路易 [02:32.86]Her handbag gotta be Gucci
她的手袋得是古驰 [02:34.36]It's fake then she foobie
假货她也接受 [02:35.57]She still bad though
依然性感 [02:36.70]And her fake Gucci ain't that bad though
而且假古驰也不差 [02:38.67]We filling up the gas for Rollies
我们给劳力士上链 [02:40.72]Upgrade to twenty-sixes out there riding Kobes
升级到26寸轮毂 开着科比战车 [02:43.20]My cousin from the South
我南方来的表亲 [02:44.70]Slavery start in the South and I bet ya
奴隶制始于南方 我打赌 [02:46.70]He overcompensates for the life of his ancestors
他在过度补偿祖辈的人生 [02:49.26]So blame it on the four-hundred years we never saw
都怪那四百年空白 [02:52.09]The reason why the next four-hundred we gotta floss
所以下个四百年我们必须炫耀 [02:55.20]Slaves
奴隶 [02:55.90] [02:57.58]Uh I say the four-hundred years
呃 我说那四百年 [03:02.06]We never had nothing
我们一无所有 [03:03.57] [03:04.94]Barely had clothes on our back
衣衫褴褛 [03:06.94] [03:09.67]It's the reason why
这就是为何 [03:10.36]When we get a little bit of change
当稍有积蓄 [03:11.87]We over-exaggerate on our living expenses
我们就过度挥霍 [03:13.41] [03:16.42]So if you get your first big check
若你首笔巨款 [03:17.94]And you cop a chain before you buy a house
先买金链再购房 [03:20.98]You're a vanity slave
你就是虚荣奴隶 [03:22.05] [03:23.18]If you're a female and you got four
女性若戴满 [03:24.70]Five six rings on your finger
四五六枚戒指 [03:25.92]Four holes in your left ear and a nose piercing
左耳四个耳洞加鼻环 [03:28.39] [03:29.26]You're a vanity slave
你就是虚荣奴隶 [03:30.38] [03:32.05]If you got an '02 Monte
若你开着02款蒙特 [03:33.36]Carlo with twenty-fo's on it
卡罗装24寸轮毂 [03:34.28]And on the back of the window it says
后窗写着 [03:36.36] [03:37.37]"get on my level hoe"
"够格再来挑衅" [03:38.70] [03:39.68]You're a vanity slave
你就是虚荣奴隶 [03:40.81] [03:42.38]We all vanity slaves
我们都是虚荣奴隶 [03:43.57] [03:45.22]And with that being said
话说到这份上 [03:46.49] [03:47.77]Can somebody please tell me where the mall at
谁能告诉我商场在哪 [03:49.83] [03:51.28]I'm not from around here
我初来乍到 [03:52.34]Hey Ali where we at Idaho
嘿阿里 这是哪 爱达荷 [03:54.21] [03:54.95]Yeah ***** you know the first of the month
没错婊子你知道月初 [03:57.32] [03:59.14]You know them checks come in
救济金到账日 [04:01.50]I'm tryna get something but what up
我想买点什么 但怎么了
呃-呃-呃 怎么了 [00:22.18]Uh I'm tryna what up
呃 我想问 怎么了 [00:24.21] [00:25.22]Uh-uh I'm tryna get something
呃-呃 我想得到些什么 [00:28.05]Uh-uh-uh I'm tryna what up
呃-呃-呃 我想问 怎么了 [00:29.61] [00:30.50]I say what up
我说 怎么了 [00:31.98] [00:32.57]Uh-uh I'm tryna
呃-呃 我想 [00:33.71]Sometimes I wanna leave
有时我想逃离 [00:34.85]Sometimes I wanna cry
有时我想哭泣 [00:36.00]Sometimes I hate to bear the truth
有时我厌恶承受真相 [00:37.67]Sometimes I wanna lie
有时我想说谎 [00:38.80]Sometimes I wanna school the youth
有时我想教导青年 [00:40.21]Sometimes I wanna ride
有时我想驰骋 [00:41.42]Sometimes I wanna not think
有时我想放空 [00:42.65]Sometimes I wanna vibe
有时我想沉浸 [00:43.90]Sometimes I wanna bump Tribe and zone out
有时我想听着Tribe放空思绪 [00:46.07]This song bout a young boy
这首歌关于一个少年 [00:47.53]That's going wild inside
内心正狂野生长 [00:48.74]When my world collide
当我的世界碰撞 [00:50.23]With your world where your girl
你的世界 那里住着 [00:51.73]And your kids reside
你的妻儿 [00:52.97]We kill the facades
我们撕碎伪装 [00:54.20]We feel free to fly
自由翱翔 [00:55.69]We're birds that reserve in the charismatic sky
我们是魅力天空中的候鸟 [00:58.29]I care about my pride too much
我太过在意自尊 [01:00.05]If my clothes is new
衣着是否崭新 [01:01.19]If my ride is plush if my hair is cut
座驾是否豪华 发型是否利落 [01:03.28]If my diamonds is crushed
钻石是否耀眼 [01:04.33]I look in the mirror I'm trendy enough Wrong
照照镜子 我够时髦了吧 错 [01:06.20] [01:06.95]Insecurity roams the black community
不安全感在黑人社群蔓延 [01:08.99]Homes where kids must have jewelry
孩子们必须佩戴珠宝的家中 [01:11.31]The high school female need earrings and details
高中女生需要耳环和细节 [01:13.93]So she can be cool to be amongst popularity
才能跻身受欢迎行列 [01:16.61]The various name brands that reach the price scan
各类名牌标价数字 [01:19.58]That's not about the right price
无关合理价格 [01:20.94]But more like the right scam
更像是完美骗局 [01:22.26]To rule us all confuse us all
操纵我们 迷惑我们 [01:24.59]Hit the bank within five minutes and then withdraw
五分钟内刷爆账户又取现 [01:27.01] [01:27.68]Now let's draw the picture of a rapper with a chain
现在描绘说唱歌手画像 [01:30.81]In a Range that is not paid for
开着未付清的揽胜 [01:32.92]My cousin from the South said he just bought him a house
南方表亲说他刚买了新房 [01:35.91]That lives around his neck like a white collar
那房子挂在他脖子上像白领领带 [01:38.29]So why fast forward
为何快进 [01:39.59]Then I rewind
然后我倒带 [01:40.85]A time machine can help me double back to slavery times
时光机带我回到蓄奴年代 [01:43.33]Picking cotton from a field that a white man own
在白人田里采摘棉花 [01:46.30]The blacker you are
肤色越深 [01:47.28]Farther you from the white man's home
离白人宅邸越远 [01:49.06]Negro spiritual zones gave us some type of sanity
黑人灵歌曾给我们些许理智 [01:51.93]Before your vanity they parted our families
在虚荣心拆散家庭之前 [01:53.45] [01:54.61]They put us in hundred-degree shade
他们让我们在烈阳下暴晒 [01:56.64]And outside we bathed
户外冲凉 [01:57.83]The more we were afraid
恐惧越深 [01:59.27]The more they made rules
枷锁越多 [02:00.56]And trapped our minds in the cage
将心智囚禁牢笼 [02:02.16]Our freedom was so fake
自由如此虚假 [02:03.52]Couldn't see it with the eyes
特蕾西·罗斯的眼睛也看不清 [02:05.02]Of Tracee Ross uh
呃 [02:05.95]And school was exempt
教育被豁免 [02:07.35]See we couldn't have smarts
我们不被允许聪明 [02:08.79]And a smirk could get you hurt
一个冷笑可能招致伤害 [02:10.48]Wound diversed from a scar
伤痕衍生更多创伤 [02:11.62]Four-hundred years of nothing
四百年一无所有 [02:12.85]Four-hundred years of suffering
四百年苦难深重 [02:14.01]Four-hundred years of tears
四百年血泪 [02:15.44]And tribulation miseducation
与磨难 错误教育 [02:16.61]See what we facing is now coming
看我们现在面临的正在 [02:18.47]Back to the roots
回溯根源 [02:19.52]Remember whips on our back and
记得鞭痕累累的背脊 [02:20.94]If we would run they would shoot
逃跑就会挨枪子 [02:22.45]Call us niggers and figured
他们喊我们黑鬼并认定 [02:23.41]That we'd never lived in pursuit
我们永远不配追求 [02:24.71]Of happiness
幸福 [02:25.36]We captured these feelings
我们把感受寄托在 [02:26.29]In things that we do
物质消费里 [02:27.42]Thought it's abstinence in slavery
以为奴隶制已成往事 [02:28.53]But we made it come to
但我们让它 [02:30.01]A modern perspective
在现代延续 [02:31.01]My shoe selection gotta be Louie
我的鞋必须是路易 [02:32.86]Her handbag gotta be Gucci
她的手袋得是古驰 [02:34.36]It's fake then she foobie
假货她也接受 [02:35.57]She still bad though
依然性感 [02:36.70]And her fake Gucci ain't that bad though
而且假古驰也不差 [02:38.67]We filling up the gas for Rollies
我们给劳力士上链 [02:40.72]Upgrade to twenty-sixes out there riding Kobes
升级到26寸轮毂 开着科比战车 [02:43.20]My cousin from the South
我南方来的表亲 [02:44.70]Slavery start in the South and I bet ya
奴隶制始于南方 我打赌 [02:46.70]He overcompensates for the life of his ancestors
他在过度补偿祖辈的人生 [02:49.26]So blame it on the four-hundred years we never saw
都怪那四百年空白 [02:52.09]The reason why the next four-hundred we gotta floss
所以下个四百年我们必须炫耀 [02:55.20]Slaves
奴隶 [02:55.90] [02:57.58]Uh I say the four-hundred years
呃 我说那四百年 [03:02.06]We never had nothing
我们一无所有 [03:03.57] [03:04.94]Barely had clothes on our back
衣衫褴褛 [03:06.94] [03:09.67]It's the reason why
这就是为何 [03:10.36]When we get a little bit of change
当稍有积蓄 [03:11.87]We over-exaggerate on our living expenses
我们就过度挥霍 [03:13.41] [03:16.42]So if you get your first big check
若你首笔巨款 [03:17.94]And you cop a chain before you buy a house
先买金链再购房 [03:20.98]You're a vanity slave
你就是虚荣奴隶 [03:22.05] [03:23.18]If you're a female and you got four
女性若戴满 [03:24.70]Five six rings on your finger
四五六枚戒指 [03:25.92]Four holes in your left ear and a nose piercing
左耳四个耳洞加鼻环 [03:28.39] [03:29.26]You're a vanity slave
你就是虚荣奴隶 [03:30.38] [03:32.05]If you got an '02 Monte
若你开着02款蒙特 [03:33.36]Carlo with twenty-fo's on it
卡罗装24寸轮毂 [03:34.28]And on the back of the window it says
后窗写着 [03:36.36] [03:37.37]"get on my level hoe"
"够格再来挑衅" [03:38.70] [03:39.68]You're a vanity slave
你就是虚荣奴隶 [03:40.81] [03:42.38]We all vanity slaves
我们都是虚荣奴隶 [03:43.57] [03:45.22]And with that being said
话说到这份上 [03:46.49] [03:47.77]Can somebody please tell me where the mall at
谁能告诉我商场在哪 [03:49.83] [03:51.28]I'm not from around here
我初来乍到 [03:52.34]Hey Ali where we at Idaho
嘿阿里 这是哪 爱达荷 [03:54.21] [03:54.95]Yeah ***** you know the first of the month
没错婊子你知道月初 [03:57.32] [03:59.14]You know them checks come in
救济金到账日 [04:01.50]I'm tryna get something but what up
我想买点什么 但怎么了