The Fog-和ぬかmp3下载无损flac下载
The Fog-和ぬか在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 和ぬか
[00:01.000] 作曲 : 和ぬか
[00:18.681] 馬鹿みたいな今日に笑う
在糊里糊涂的今日傻笑着 [00:21.294] その孤独感が癖になる
逐渐习惯了如此孑然一身 [00:24.783] あなたが染まる頃に
当你被孤独渐渐浸染之时 [00:27.471] この世の主犯は何をする?
此世的主犯又在做什么呢? [00:30.653] [00:30.977] 限界 もう堪忍
已经忍耐住了极限 [00:32.074] まぁ今んとこお相子っしょ?
如今你我不分上下了吧? [00:33.871] でも本音が抗体に
可发自内心的话语却成为了抗体 [00:35.569] [00:37.136] 気がついたのさ愛だきっと
我所察觉到的那一定是爱吧 [00:39.833] 呆れた世界もI'm sorry
这荒唐的世界也真是抱歉呐 [00:43.372] 絶えてたまるか愛だずっと
难以忍耐的那份爱恋永不断绝 [00:46.061] 待ち焦がれる明日が鮮明に
迫不及待地去迎接美好的明天 [00:49.575] 幽霊船に乗ってあなたを
乘坐着漂泊的幽灵船 [00:52.394] 見つめてあげるよ待っていてね
我会凝视着你哦 稍等片刻呢 [00:55.325] まだ言えてない今日の話も
今日还未能说出口的那些话 [00:57.826] 何もかも深く深く愛せるまで
都直到我深深地深深地爱着这一切为止 [01:01.956] [01:08.058] 忍び逢いが月の裏なら
若在明月之背秘密幽会 [01:11.256] 隠し味も隠せない
秘密也会变得难以掩藏 [01:14.241] 目を逸らして明日を待つのは
移开视线的明日所等待的是 [01:17.425] マリオネット されど正義
提线木偶 然为正义 [01:20.249] [01:20.589] 心を天秤に
以心作天平 [01:21.609] まぁ今んとこお相子っしょ?
如今你我两不相让了吧? [01:23.363] でも本当の後悔に
但是真的十分后悔呢 [01:25.182] [01:26.658] 気がついたのさ愛だきっと
我所察觉到的那一定是爱吧 [01:29.383] 呆れた世界もI'm sorry
这荒唐的世界也真是抱歉呐 [01:32.903] 耐えてたまるは愛だずっと
那份难以忍耐的爱意连绵不绝 [01:35.608] 然るべきときこそ丁寧に
那时定要予其无微不至的关怀 [01:38.844] [01:39.137] 悪気はないとか枕に置いてる時点で
没有恶意这种虚假的话语脱口之时 [01:41.437] 奴らは実際そこそこ悪気があるからさ
那些家伙实际上早已不怀好意 [01:44.838] いいよ いいよ 泣いてもいいよって
可以呀 可以呀 哭泣也没关系呢什么的 [01:48.342] 何度言われても背を向けない
无论说多少回都不会被冷落 [01:51.483] 悪気はないとか枕に置いてる奴らに
即便你被那些声称没有恶意的家伙包围之时 [01:53.740] あなたを置き去りしないで救いたいんだから
我也不会就此抛弃你 因为我想拯救你 [01:57.249] いいよ いいよ 忘れてもいいよって
没事的 没事的 忘记这一切也可以什么的 [02:00.748] 何度言われてもこの身果てるまで
在此身湮灭之前随心所欲的说吧 [02:04.740] [02:17.730] 気がついたのさ愛だきっと
我所察觉到的那一定是爱吧 [02:20.553] 呆れた世界もI'm sorry
这荒唐的世界也真是抱歉呐 [02:23.953] 絶えてたまるか愛だずっと
难以忍耐的那份爱恋一直会 [02:26.653] 待ち焦がれる明日が鮮明に
迫不及待去迎接美好的明天 [02:30.163] 幽霊船に乗ってあなたを
我会乘坐着漂泊的幽灵船 [02:32.989] 迎えに行くから待っていてね
去迎接你的 请再稍等下呢 [02:35.915] まだ明かさないようにしといて
还请为我揭露那好似仍掩埋着的谜题 [02:38.380] 足枷がふわりふわり浮かぶまで
直到那双脚的枷锁轻飘飘的浮在空中 [02:42.191] また深く深く愛せるまで
直到我深深地深深地爱着这一切
在糊里糊涂的今日傻笑着 [00:21.294] その孤独感が癖になる
逐渐习惯了如此孑然一身 [00:24.783] あなたが染まる頃に
当你被孤独渐渐浸染之时 [00:27.471] この世の主犯は何をする?
此世的主犯又在做什么呢? [00:30.653] [00:30.977] 限界 もう堪忍
已经忍耐住了极限 [00:32.074] まぁ今んとこお相子っしょ?
如今你我不分上下了吧? [00:33.871] でも本音が抗体に
可发自内心的话语却成为了抗体 [00:35.569] [00:37.136] 気がついたのさ愛だきっと
我所察觉到的那一定是爱吧 [00:39.833] 呆れた世界もI'm sorry
这荒唐的世界也真是抱歉呐 [00:43.372] 絶えてたまるか愛だずっと
难以忍耐的那份爱恋永不断绝 [00:46.061] 待ち焦がれる明日が鮮明に
迫不及待地去迎接美好的明天 [00:49.575] 幽霊船に乗ってあなたを
乘坐着漂泊的幽灵船 [00:52.394] 見つめてあげるよ待っていてね
我会凝视着你哦 稍等片刻呢 [00:55.325] まだ言えてない今日の話も
今日还未能说出口的那些话 [00:57.826] 何もかも深く深く愛せるまで
都直到我深深地深深地爱着这一切为止 [01:01.956] [01:08.058] 忍び逢いが月の裏なら
若在明月之背秘密幽会 [01:11.256] 隠し味も隠せない
秘密也会变得难以掩藏 [01:14.241] 目を逸らして明日を待つのは
移开视线的明日所等待的是 [01:17.425] マリオネット されど正義
提线木偶 然为正义 [01:20.249] [01:20.589] 心を天秤に
以心作天平 [01:21.609] まぁ今んとこお相子っしょ?
如今你我两不相让了吧? [01:23.363] でも本当の後悔に
但是真的十分后悔呢 [01:25.182] [01:26.658] 気がついたのさ愛だきっと
我所察觉到的那一定是爱吧 [01:29.383] 呆れた世界もI'm sorry
这荒唐的世界也真是抱歉呐 [01:32.903] 耐えてたまるは愛だずっと
那份难以忍耐的爱意连绵不绝 [01:35.608] 然るべきときこそ丁寧に
那时定要予其无微不至的关怀 [01:38.844] [01:39.137] 悪気はないとか枕に置いてる時点で
没有恶意这种虚假的话语脱口之时 [01:41.437] 奴らは実際そこそこ悪気があるからさ
那些家伙实际上早已不怀好意 [01:44.838] いいよ いいよ 泣いてもいいよって
可以呀 可以呀 哭泣也没关系呢什么的 [01:48.342] 何度言われても背を向けない
无论说多少回都不会被冷落 [01:51.483] 悪気はないとか枕に置いてる奴らに
即便你被那些声称没有恶意的家伙包围之时 [01:53.740] あなたを置き去りしないで救いたいんだから
我也不会就此抛弃你 因为我想拯救你 [01:57.249] いいよ いいよ 忘れてもいいよって
没事的 没事的 忘记这一切也可以什么的 [02:00.748] 何度言われてもこの身果てるまで
在此身湮灭之前随心所欲的说吧 [02:04.740] [02:17.730] 気がついたのさ愛だきっと
我所察觉到的那一定是爱吧 [02:20.553] 呆れた世界もI'm sorry
这荒唐的世界也真是抱歉呐 [02:23.953] 絶えてたまるか愛だずっと
难以忍耐的那份爱恋一直会 [02:26.653] 待ち焦がれる明日が鮮明に
迫不及待去迎接美好的明天 [02:30.163] 幽霊船に乗ってあなたを
我会乘坐着漂泊的幽灵船 [02:32.989] 迎えに行くから待っていてね
去迎接你的 请再稍等下呢 [02:35.915] まだ明かさないようにしといて
还请为我揭露那好似仍掩埋着的谜题 [02:38.380] 足枷がふわりふわり浮かぶまで
直到那双脚的枷锁轻飘飘的浮在空中 [02:42.191] また深く深く愛せるまで
直到我深深地深深地爱着这一切
The Fog-和ぬか热门评论
我的和ぬか……带我走吧呜呜呜……和ぬか的少年音真的是那种 让人很难不喜欢的糯糯的感觉....太喜欢了
这个男人的歌怎么总是狠狠的勾住我的心
哇...令人惊叹的欢快旋律和恰到好处的低语...简直是变态新人...拯救和被拯救,放弃和不舍,少年青涩的爱恋和美好的少年气被淋漓尽致地表现出来,只要听了一次脑子一下午都是这首歌...真的很喜欢