J'attends le miracle (De "Encanto: La fantastique famille Madrigal"/Bande Originale Française du Film)-Camille Timmermanmp3下载无损flac下载
J'attends le miracle (De "Encanto: La fantastique famille Madrigal"/Bande Originale Française du Film)-Camille Timmerman在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Lin-Manuel Miranda
[00:01.000] 作曲 : Lin-Manuel Miranda
[00:09.895] Aucune peine, je joue mon rôle
不要伤心,我只是在扮演我的角色 [00:15.112] Et ma tristesse, je la contrôle
我也可以控制住内心的痛苦 [00:20.232] Je fais partie de la famille Madrigal
我只是Madrigal家族的一员 [00:24.102] J'ai ma place, je sais que j'ai ma place
我也有我的位子,我知道,我也有能帮到这个家的闪光点 [00:28.007] Quand bien même je n'assiste pas au bal
即使我在今天的晚会上没有帮上一点忙 [00:33.182] Mais j'ai mal, oui j'ai mal
我很无力,是的,我真的很难受 [00:37.833] Soulever les montagnes
我无力像二姐一样扛起山峰 [00:41.296] Fleurir les cœurs quand il fait sombre
也不能像大姐在人们伤心时让他们的心间春意盎然 [00:45.228] Je veux garder un espoir tapie dans l'ombre
但我却希望能守护被隐匿在阴霾中的希望之火 [00:49.776] En attendant le miracle
等待属于我的奇迹的降临 [00:52.949] Vous guérir de mes mains
我无法像妈妈用双手治愈伤痛 [00:56.466] Et contrôler le beau temps ou bien l'ouragan
也不能像姨妈随意掌控着晴空万里或雷电霹雳 [01:00.588] Je n'ai pas ce talent alors je me mens
我其实一无是处,我一直都在自欺欺人 [01:04.829] Et moi je veux croire à mon miracle, je n'ai pas peur
但我永远相信,我也会有属于自己的奇迹,我不会再感到害怕 [01:08.505] Je ne suis pas si forte
我没有那么强大 [01:12.196] Mais seule j'espère encore
但我仍心存希望 [01:15.975] Que s'ouvre enfin cette porte
我希望我最终也能打开自己的那扇门 [01:18.638] Je veux briller comme vous de mille feux
我也想像你们一样,光芒万丈,照亮这个出现裂隙的家 [01:23.649] Je désire que ça change
我渴望蜕变 [01:27.213] Je désire une chance
我渴望机遇 [01:31.126] Je sais que je le peux, faire de mon mieux
我知道的,我一定可以,我一定可以做到最好 [01:35.689] Ouvre les yeux, ouvre les yeux, ouvre les yeux
睁开双眼,看看我,我在这里! [01:42.167] Soulever les montagnes
我一定能扛起高山 [01:45.983] Fleurir les quatre saisons
让鲜花绽放在每个春夏秋冬 [01:49.717] Que quelqu'un enfin me montre la direction
指引我的那个人终于到来 [01:54.099] Et moi, je veux croire à mon miracle, je n'ai pas peur
我呢,我更宁愿相信我也有属于自己的奇迹,我不会再害怕 [01:57.484] Vous guérir de mes mains
我也能用双手治愈一切 [02:01.039] Pour ma famille, je le jure
为我们伟大的家族起誓 [02:04.791] Je serai spéciale, j'aurai le cœur pur
我一定是特别的那个,我始终坚信 [02:09.361] Et moi je veux croire à mon miracle, je n'ai pas peur
我一定有属于我的奇迹,我不怕 [02:13.023] Je le mérite, comme je le mérite
这是我的奇迹,正如我应得的那样 [02:16.568] Faites que mon vœu se réalise très vite
让我如愿以偿吧! [02:20.383] Patiemment, j'ai tant attendue d'être à l'honneur
再忍耐一下,我梦寐以求、期待已久成为家族的骄傲 [02:24.531] Ils ont tous eu droit au miracle
可是,他们都能拥有自己的奇迹呀 [02:30.913] Pourquoi n'ai-je pas droit à mon miracle ?
为什么只有我,为什么只有我没有得到专属于自己的奇迹呢?
不要伤心,我只是在扮演我的角色 [00:15.112] Et ma tristesse, je la contrôle
我也可以控制住内心的痛苦 [00:20.232] Je fais partie de la famille Madrigal
我只是Madrigal家族的一员 [00:24.102] J'ai ma place, je sais que j'ai ma place
我也有我的位子,我知道,我也有能帮到这个家的闪光点 [00:28.007] Quand bien même je n'assiste pas au bal
即使我在今天的晚会上没有帮上一点忙 [00:33.182] Mais j'ai mal, oui j'ai mal
我很无力,是的,我真的很难受 [00:37.833] Soulever les montagnes
我无力像二姐一样扛起山峰 [00:41.296] Fleurir les cœurs quand il fait sombre
也不能像大姐在人们伤心时让他们的心间春意盎然 [00:45.228] Je veux garder un espoir tapie dans l'ombre
但我却希望能守护被隐匿在阴霾中的希望之火 [00:49.776] En attendant le miracle
等待属于我的奇迹的降临 [00:52.949] Vous guérir de mes mains
我无法像妈妈用双手治愈伤痛 [00:56.466] Et contrôler le beau temps ou bien l'ouragan
也不能像姨妈随意掌控着晴空万里或雷电霹雳 [01:00.588] Je n'ai pas ce talent alors je me mens
我其实一无是处,我一直都在自欺欺人 [01:04.829] Et moi je veux croire à mon miracle, je n'ai pas peur
但我永远相信,我也会有属于自己的奇迹,我不会再感到害怕 [01:08.505] Je ne suis pas si forte
我没有那么强大 [01:12.196] Mais seule j'espère encore
但我仍心存希望 [01:15.975] Que s'ouvre enfin cette porte
我希望我最终也能打开自己的那扇门 [01:18.638] Je veux briller comme vous de mille feux
我也想像你们一样,光芒万丈,照亮这个出现裂隙的家 [01:23.649] Je désire que ça change
我渴望蜕变 [01:27.213] Je désire une chance
我渴望机遇 [01:31.126] Je sais que je le peux, faire de mon mieux
我知道的,我一定可以,我一定可以做到最好 [01:35.689] Ouvre les yeux, ouvre les yeux, ouvre les yeux
睁开双眼,看看我,我在这里! [01:42.167] Soulever les montagnes
我一定能扛起高山 [01:45.983] Fleurir les quatre saisons
让鲜花绽放在每个春夏秋冬 [01:49.717] Que quelqu'un enfin me montre la direction
指引我的那个人终于到来 [01:54.099] Et moi, je veux croire à mon miracle, je n'ai pas peur
我呢,我更宁愿相信我也有属于自己的奇迹,我不会再害怕 [01:57.484] Vous guérir de mes mains
我也能用双手治愈一切 [02:01.039] Pour ma famille, je le jure
为我们伟大的家族起誓 [02:04.791] Je serai spéciale, j'aurai le cœur pur
我一定是特别的那个,我始终坚信 [02:09.361] Et moi je veux croire à mon miracle, je n'ai pas peur
我一定有属于我的奇迹,我不怕 [02:13.023] Je le mérite, comme je le mérite
这是我的奇迹,正如我应得的那样 [02:16.568] Faites que mon vœu se réalise très vite
让我如愿以偿吧! [02:20.383] Patiemment, j'ai tant attendue d'être à l'honneur
再忍耐一下,我梦寐以求、期待已久成为家族的骄傲 [02:24.531] Ils ont tous eu droit au miracle
可是,他们都能拥有自己的奇迹呀 [02:30.913] Pourquoi n'ai-je pas droit à mon miracle ?
为什么只有我,为什么只有我没有得到专属于自己的奇迹呢?