何処にも行かない-ゐろは苹果mp3下载无损flac下载
何処にも行かない-ゐろは苹果在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ゐろは苹果
[00:00.56] 作曲 : ゐろは苹果
[00:01.12] 門外不出の体で下を向いて
珍重自藏的身体正低着头 [00:05.67] 不安がって泣いて
因为不安而哭泣 [00:08.44] 運命の螺旋に唆れてさ、落ちちゃってんの
被命运的螺旋所驱使,坠入了深渊。 [00:16.46] [00:31.22] 散々砕けた愛を求めて机に貼り付けた期待
为了寻找破碎的爱而贴在书桌上的期待 [00:38.67] 引き剥がされたのは有り合わせの、
是剥落下来的原本就有的、 [00:46.07] こんな世界に取り残された誰かに送る愛情を、
赠与被遗忘在这个世界上的某个人的爱, [00:49.81] どうしてかしら?私のために奪っちゃえ!と、思ってしまう。
怎么了?为我占有它吧!我这样幻想。 [00:53.79] どんな未来が待ち受けたとて、私は報われないでしょう。
无论是什么样的未来,我都得不到奖励。 [00:57.35] 総じて、何も考えちゃいない!が、私はわかってるよ。
总的说来什么念头都没有!但是我这点还是知道的哟。 [01:01.21] [01:15.96] 何が正解で、君を喜ばせるのだろう?
我一直在思索这件事。 ─── [01:23.41] 私、そんなことばかりを考えているんだ。───
什么是正确答案,什么能使你快乐? [01:31.51] [01:31.89] そうやってあなたが壊れちゃって
你就这样崩溃了 [01:35.79] 私の元へ来たでしょう?
回来我身边了对吧? [01:39.12] 「有限の絆に捨てられてから、時計が止まったよ!」
「自从被有限的羁绊抛弃,时钟就停了! 」 [01:46.73] 大好きでした、あなたのことを。
我喜欢你,我喜欢你。 [01:48.43] 残りの愛はどうしましょう?
然后剩下的爱怎么办? [01:50.35] どうしてかしら?私のために使っちゃえ!と、思ってしまう。
怎么了?为我消耗它吧!我这样幻想。 [01:54.12] こんな未来が待ち受けたので、私は報われないでしょう?
就是因为等待着这样的未来,所以我才得不到奖励吧? [01:57.78] 愛してくれと叫べなかった私の話だよ。
这便是大声索取着爱的我的故事。 [02:01.81] [02:16.39] 何が正解で、君を喜ばせるのだろう?
我一直在思索这件事。 ─── [02:23.80] 私、そんなことばかりを考えているんだ。───
什么是正确答案,什么才能使你快乐?
珍重自藏的身体正低着头 [00:05.67] 不安がって泣いて
因为不安而哭泣 [00:08.44] 運命の螺旋に唆れてさ、落ちちゃってんの
被命运的螺旋所驱使,坠入了深渊。 [00:16.46] [00:31.22] 散々砕けた愛を求めて机に貼り付けた期待
为了寻找破碎的爱而贴在书桌上的期待 [00:38.67] 引き剥がされたのは有り合わせの、
是剥落下来的原本就有的、 [00:46.07] こんな世界に取り残された誰かに送る愛情を、
赠与被遗忘在这个世界上的某个人的爱, [00:49.81] どうしてかしら?私のために奪っちゃえ!と、思ってしまう。
怎么了?为我占有它吧!我这样幻想。 [00:53.79] どんな未来が待ち受けたとて、私は報われないでしょう。
无论是什么样的未来,我都得不到奖励。 [00:57.35] 総じて、何も考えちゃいない!が、私はわかってるよ。
总的说来什么念头都没有!但是我这点还是知道的哟。 [01:01.21] [01:15.96] 何が正解で、君を喜ばせるのだろう?
我一直在思索这件事。 ─── [01:23.41] 私、そんなことばかりを考えているんだ。───
什么是正确答案,什么能使你快乐? [01:31.51] [01:31.89] そうやってあなたが壊れちゃって
你就这样崩溃了 [01:35.79] 私の元へ来たでしょう?
回来我身边了对吧? [01:39.12] 「有限の絆に捨てられてから、時計が止まったよ!」
「自从被有限的羁绊抛弃,时钟就停了! 」 [01:46.73] 大好きでした、あなたのことを。
我喜欢你,我喜欢你。 [01:48.43] 残りの愛はどうしましょう?
然后剩下的爱怎么办? [01:50.35] どうしてかしら?私のために使っちゃえ!と、思ってしまう。
怎么了?为我消耗它吧!我这样幻想。 [01:54.12] こんな未来が待ち受けたので、私は報われないでしょう?
就是因为等待着这样的未来,所以我才得不到奖励吧? [01:57.78] 愛してくれと叫べなかった私の話だよ。
这便是大声索取着爱的我的故事。 [02:01.81] [02:16.39] 何が正解で、君を喜ばせるのだろう?
我一直在思索这件事。 ─── [02:23.80] 私、そんなことばかりを考えているんだ。───
什么是正确答案,什么才能使你快乐?