Never Be Mine-Kate Bushmp3下载无损flac下载
Never Be Mine-Kate Bush在线试听免费歌词下载
我看着你,我看到了 [00:10.05]My life that might have been:
我的人生本来该有的面目 [00:14.29]Your face just ghostly in the smoke.
你的脸在烟雾中仿佛幽灵 [00:20.53]They're setting fire to the cornfields
他们正在玉米地里纵火 [00:24.40]As you're taking me home.
就在你带我回家的时候 [00:27.64]The smell of burning fields
燃烧的玉米地的味道 [00:31.96]Will now mean you and here.
现在会指向你,指向这里 [00:36.07]This is where I want to be.
这里是我想待的地方 [00:41.24]This is what I need.
这是我的所需 [00:45.55]This is where I want to be.
这里是我想待的地方 [00:49.80]This is what I want.
这是我的所需 [00:54.23]This is where I need to be,
这里是我需要待的地方 [00:57.91]But I know that this will never be mine.
但是,我知道这永远不属于我 [01:06.89]Ooh, the thrill and the hurting.
噢,兴奋与痛楚 [01:12.72]The thrill and the hurting.
兴奋与痛楚 [01:24.58]I want you as the dream,
我要你做我的梦境 [01:28.71]Not the reality.
不要做我的现实 [01:33.26]That clumsy goodbye-kiss could fool me,
那个笨拙的告别吻可能会愚弄我 [01:39.19]But I'm looking back over my shoulder
但我正在回首望向你 [01:43.12]At you, happy without me.
我看见你没有我一样很幸福 [01:46.80]This is where I want
这里是我想要的地方 [01:51.05]This is what I need to be.
这是我需要成为的人 [01:55.43]This is where I want
这里是我想要的地方 [01:59.92]This is what I need to be
这是我需要成为的人 [02:04.17]This is where I want
这里是我想要的地方 [02:07.91]But I know that this will never be mine.
但我知道这永远不会属于我 [02:13.46]Ooh, the thrill and the hurting
噢,兴奋与痛楚 [02:23.32] [02:31.37]the thrill and the hurting
兴奋与痛楚 [03:12.79]Will never be mine.
永远不会属于我 [03:20.78]The thrill and the hurting,
兴奋与痛楚 [03:22.90]It will never be mine.
永远不会属于我 [03:25.02]It can never be.
永远不会 [03:28.95]The thrill and the hurting
兴奋与痛楚 [03:33.76]Will never be mine.
永远不会属于我
Never Be Mine-Kate Bush热门评论
随便点开kate bush的几首歌都能看到用bjork当头像的评论😂重合度好高
Kate Bush在接受NME采访谈及《Never Be Mine》时表示,这首歌探讨的是“有时候你追求的不是现实,而是梦想本身”。她解释道:“这是一个意识到某人真正享受幻想而知道它不会成为现实的过程。你常以为自己追求的是结果,但实际上是在关注一个永远无法实现的过程。这是一种与自己玩的心灵游戏。” 创作时最初在钢琴上完成了旋律,歌词则经历了多次修改,唯一保留的是副歌部分。她希望营造一种东方韵味的节奏感,伴随Del Palmer在Fairlight上编程的节奏。她指出,这首歌节奏较为复杂,Del在制作时面临挑战:“我对节奏要求更严格,他(Del)觉得很难。‘Heads We’re Dancing’的节奏模式非常出色,而‘Never Be Mine’则更偏向tabla风格。” 德国爵士贝斯手Eberhard Weber最初为整首歌录制了低音,但在后期制作中,Bush觉得整体感觉不够轻盈,于是将低音只保留在两段关键位置,使整曲氛围更为轻盈、飘逸。她同时强调钢琴的重要性:“这首歌用的是一台Bernstein立式钢琴,声音非常美。大钢琴在小房间录音效果不佳,小钢琴反而显得宏大。” 整曲音乐质感轻盈透明。Davey Spillane演奏的爱尔兰风笛(Uilleann Pipes)在旋律中起到点睛作用,构建出柔和的空灵音色。Stuart Elliott的鼓点稀疏而木质感,间或加入节奏支撑。Eberhard Weber的低音在关键段落渗入,增强层次,而保加利亚女声三重唱(Trio Bulgarka)的背景和声则为作品增添穿透力和异域氛围。温暖混响与多轨叠加营造出梦幻般的光影效果,使听者如同置身幻想与现实交织的空间。
这首真是bush奶奶所有歌里最爱的了 也可能和我第一次听到这首歌那会的心境有关系...后来听到呼啸山庄也没有听到这首歌的那种感动了