Love And Anger-Kate Bushmp3下载无损flac下载
Love And Anger-Kate Bush在线试听免费歌词下载
深深埋入我心 [00:09.74]It lay deep inside me.
深深扎根我心 [00:13.59]It's so deep I don't think that I can speak about it.
彻骨铭心的深度 让我难以言欲 [00:21.63]It could take me all of my life,
其力量 欲图吞噬我的心跳 [00:25.62]But it would only take a moment to
其快感 欲与你一言诉之 [00:30.04]Tell you what I'm feeling
却并非分分秒秒能如约阐述 [00:33.99]But I don't know if I'm ready yet.
我没有知道是否准备妥当 [00:37.74]You come walking into this room
你便已踏入我的房间 [00:41.92]Like you're walking into my arms.
仿佛 你即将落入我的温怀 [00:46.14]What would I do without you?
失去你 我该如何面对? [00:56.64]Take away the love and the anger,
将爱与怒火 驱散而去 [01:00.35]And a little piece of hope holding us together.
点点希冀 足以将你我凝结永恒 [01:04.59]Looking for a moment that'll never happen,
窥视那并未发生的时刻 [01:08.43]Living in the gap between past and future.
赴往过去与未来的边界深处 [01:12.62]Take away the stone and the timber,
将碎石与枯木 迎刃而解 [01:16.46]And a little piece of rope won't hold it together.
点点牵绊 并不会引来不幸 [01:22.21]If you can't tell your sister,
若你不与亲邻相走告知 [01:25.93]If you can't tell a priest,
若你不与牧师相走告知 [01:29.54]'Cause it's so deep you don't think that you can speak about it
这钻心入骨的深刻 你也难以将其吐露 [01:36.54]To anyone,
给他人 [01:38.20]Can you tell it to your heart?
你能否发自内心地质问? [01:42.07]Can you find it in your heart
你能否前往心里幽暗处 [01:46.57]To let go of these feelings
就好比那一丝夹杂着钟声的南风 [01:50.35]Like a bell to a Southerly wind?
任其飘散吗? [01:54.61]We could be like two strings beating,
我们就是两根跳动的琴弦 [01:58.75]Speaking in sympathy...
宣泄着内心的同情 [02:02.98]What would we do without you?
失去你 我该如何面对? [02:12.85]Two strings speak in sympathy.
两根心灵相通的琴弦 [02:16.90](What would we do without you?) [02:20.94]Take away the love and the anger,
将爱与怒火 驱散而去 [02:24.75]And a little piece of hope holding us together.
点点希冀 足以将你我凝结永恒 [02:28.98]Looking for a moment that'll never happen,
窥视那并未发生的时刻 [02:32.93]Living in the gap between past and future.
赴往过去与未来的边界深处 [02:36.92]Take away the stone and the timber,
将碎石与枯木 迎刃而解 [02:40.75]And a little piece of rope won't hold it together.
点点牵绊 并不会引来不幸 [02:44.85]We're building a house of the future together.
在未来 我们会搭建小屋 相伴永远 [02:49.04](What would we do without you?) [02:53.01]Hmm...hmm...yeah [03:01.01]Hmmm... [03:04.01]Yeah oh-yeah,oh-yeah,oh-yeah [03:18.04]Well, if it's so deep you don't think that you can speak about it,
这钻心入骨的深刻 你也难以将其吐露 [03:25.25]Just remember to reach out and touch the past and the future.
别忘了伸手去触碰过去与未来 [03:33.33]Well, if it's so deep you don't think you can speak about it,
这钻心入骨的深刻 你也难以将其吐露 [03:41.93]Don't ever think that you can't change the past and the future.
别再觉得过去与未来你无法改变 [03:57.35]Hmmmm... [04:01.43](What would we do without you?) [04:06.49]You might not, not think so now,
你现在能力未及 当今无需再多虑 [04:14.37]But just you wait and see
只需静静守候 [04:17.44]Someone will come to help you.
那位前来救赎你的人 [04:21.51]Hmmmm... [04:29.71]Hmmm-hmmm-hmmm... [04:35.61]Yeah! [04:38.86]Hahahahahahahahahhhhh!!!
Love And Anger-Kate Bush热门评论
她真的太艺术了 以至于专注经典主流摇滚的美国乐评杂志对她视而不见 例如滚石 但这并不能掩盖她音乐的光芒 如此前卫 疯狂 怪诞 动人 她歌曲的每一个音节仿佛都在闪光 她是最值得乐坛珍视的伟大艺术家
“在创作这首歌的两年间,她正被一处她不愿提及的过去的创伤所折磨,这份折磨比她在征求Stephen Joyce的版权却屡屡碰壁时还要恼人。但在歌曲的最后,她又在吉他沙哑的嘶吼中高喊着Don’t ever think you can’t change the past and the future,像是在实施一场驱魔仪式,驱散缠身已久的心魔。”
我是看《think摇滚》这本书知道她的,书中把她归类为80年代英国另类摇滚,也把她的音乐称为文学流行乐,还花了不少篇幅介绍她
哈哈哈,美国人的音乐本来就不如欧洲那片,看不到不很正常。再说现在也没有有哪个女歌手超过了她
这是张一首美丽到无法循环的专辑,因为,你总是容易卡在其中一首单曲循环,比如这首
这首歌是本专中最早创作的曲目之一,但历经约两年的时间才完成制作。创作过程较为复杂,Bush回忆:“《Love and Anger》是专辑中我最不清楚的作品。我不知道它究竟在讲什么,经历了多个阶段才完成。我认为整张专辑的歌曲都与人际关系相关。” 在采访中,她进一步说明:“这是我写过最难的一首歌之一。歌词是最后完成的部分,我很难确定它的具体含义,只知道旋律已经存在。我只是尝试创作一首舒缓、节奏感强的作品,让人在困难时感到安慰。” 制作上,《Love and Anger》最初以钢琴起步,Del提供了基础节奏,之后加入鼓和贝斯,但整首歌在一年半内一直未能成型。Bush请Dave Gilmour加入吉他演奏,他的加入让歌曲“有了落脚点”; John Giblin的贝斯也被认为对歌曲完成至关重要。Bush曾回忆:“这是那种糟糕的制作过程——别人演奏的要么平庸,要么无法融入。Gilmour和Giblin的参与真正让它成型。” 哥哥Paddy Bush加入了valiha演奏——这是一种源自马达加斯加、以当地特有竹材制成的管形筝类乐器,音色清亮而带有木质共鸣,使音乐呈现出一种兼具古朴与灵动的质感。 尽管英国主流乐评对单曲评价一般,Kerrang!给予正面评价,称其“充满理解力与深度,极其出色”。美国媒体则更为肯定,Billboard称其“生动而内省”,College Music Journal则评价道:“充满活力的电吉他和背景和声,展现了Kate Bush音乐的力量与甜美。” 《Love and Anger》以其复杂的创作背景、独特的编配与情感张力,成为《The Sensual World》中风格鲜明的代表作品之一,也体现了Bush在处理不确定创作主题时的坚持与实验精神。
Kate bush在1989年接受WFNX Boston采访时说道:“it’s one of the most difficult songs I’ve ever written, it’s so elusive and I don’t want to talk about it,because I never really felt it ,it’s just the song that pull itself together “
这首的配器和最后的笑声,太棒了