Tänd På-Kentmp3下载无损flac下载
Tänd På-Kent在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Joakim Berg
[00:01.000] 作曲 : Joakim Berg
[00:21.62]Tänk om det finns en bortglömd väg
如果有一条被遗忘的路 [00:26.48]som ingen gått på långa år
空空如也了多年 [00:31.21]Den kanske leder oss till vattnen
也许能指向水源 [00:36.55]Till ringarna på vattnet
找到在水上的戒指 [00:41.12]Till en underjordisk stad
到一个地下城市 [00:45.77]Glömda vener och artärer
被遗忘的静脉和动脉 [00:50.72]Dolda tunnlar under arkaden
拱廊下隐秘的隧道 [00:55.55]Några av oss har varit där
一些人去过那 [01:00.04]men vi har glömt hur vi kom dit
但是我们忘记了如何去那 [01:04.79]Vi saknar koderna och nycklarna
我们缺少密码和钥匙 [01:09.73]som krävs för att ta sig tillbaka
那是回去的必须之物 [01:15.12]in in in…
进 进 进 [01:18.70]In i ljuset
进入那束光 [01:20.90]Lämna lamporna på
把灯亮着 [01:51.58][01:46.85][01:42.00][01:37.40][01:32.54][01:27.69][01:22.99]Släck inte ljusen
不要关灯 [01:54.30][01:49.50][01:44.69][01:39.96][01:35.11][01:30.27][01:25.50]Lämna lamporna på
把灯亮着 [01:57.27] [01:57.70]Jag gör en utgrävning av Atlantis
我挖掘了亚特兰蒂斯 [02:02.71]Mina fingrar djupt i jorden
我的手指深入地底 [02:07.45]Jag har Kina under min nagel
中国在我的指甲下 [02:12.23]Om 300 år eller dagar
大概300年或者天 [02:16.81]kanske vi hittar glömda vägar
也许我们能找到那条被遗忘的路 [02:21.82]kanske leder de till skogen
也许他们能带我们去森林 [02:26.60]Några av oss har varit där
一些人曾经到那 [02:31.15]men vi har glömt hur vi kom dit
但是我们忘记了如何去那 [02:35.99]Vi har bilder i tusental
我们有几千张照片 [02:40.75]men inte längre något minne
但是我们不再记得 [02:45.65]av vad som krävs för att ta sig tillbaka
需要什么才能回去 [02:51.00]in in in…
进 进 进 [02:54.73]In i ljuset
进入那束光 [02:56.73]Lämna lamporna på
把灯亮着 [03:27.56][03:22.81][03:18.01][03:13.36][03:08.39][03:03.62][02:58.84]Släck inte ljusen
不要关灯 [03:30.27][03:25.44][03:20.64][03:15.86][03:11.11][03:06.27][03:01.47]Lämna lamporna på
把灯亮着 [03:31.52]Några av oss hittar dit en gång
一些人曾经找到过它 [03:36.26]men förstår inte vad vi ser
但我们不懂我们见到了什么 [03:40.35]Några av oss hittar dit en gång
一些人曾经找到过它 [03:45.83]sen aldrig aldrig mer
然后再也没有它的踪迹 [03:51.47] [03:54.44]In i ljuset
进 进 进 [03:56.71]Lämna lamporna på
进入那束光 [04:27.69][04:22.91][04:18.00][04:13.38][04:08.43][04:03.67][03:58.92]Släck inte ljusen
不要关灯 [04:30.31][04:25.50][04:20.66][04:15.90][04:11.15][04:06.29][04:01.45]Lämna lamporna på
把灯亮着 [04:33.82]
如果有一条被遗忘的路 [00:26.48]som ingen gått på långa år
空空如也了多年 [00:31.21]Den kanske leder oss till vattnen
也许能指向水源 [00:36.55]Till ringarna på vattnet
找到在水上的戒指 [00:41.12]Till en underjordisk stad
到一个地下城市 [00:45.77]Glömda vener och artärer
被遗忘的静脉和动脉 [00:50.72]Dolda tunnlar under arkaden
拱廊下隐秘的隧道 [00:55.55]Några av oss har varit där
一些人去过那 [01:00.04]men vi har glömt hur vi kom dit
但是我们忘记了如何去那 [01:04.79]Vi saknar koderna och nycklarna
我们缺少密码和钥匙 [01:09.73]som krävs för att ta sig tillbaka
那是回去的必须之物 [01:15.12]in in in…
进 进 进 [01:18.70]In i ljuset
进入那束光 [01:20.90]Lämna lamporna på
把灯亮着 [01:51.58][01:46.85][01:42.00][01:37.40][01:32.54][01:27.69][01:22.99]Släck inte ljusen
不要关灯 [01:54.30][01:49.50][01:44.69][01:39.96][01:35.11][01:30.27][01:25.50]Lämna lamporna på
把灯亮着 [01:57.27] [01:57.70]Jag gör en utgrävning av Atlantis
我挖掘了亚特兰蒂斯 [02:02.71]Mina fingrar djupt i jorden
我的手指深入地底 [02:07.45]Jag har Kina under min nagel
中国在我的指甲下 [02:12.23]Om 300 år eller dagar
大概300年或者天 [02:16.81]kanske vi hittar glömda vägar
也许我们能找到那条被遗忘的路 [02:21.82]kanske leder de till skogen
也许他们能带我们去森林 [02:26.60]Några av oss har varit där
一些人曾经到那 [02:31.15]men vi har glömt hur vi kom dit
但是我们忘记了如何去那 [02:35.99]Vi har bilder i tusental
我们有几千张照片 [02:40.75]men inte längre något minne
但是我们不再记得 [02:45.65]av vad som krävs för att ta sig tillbaka
需要什么才能回去 [02:51.00]in in in…
进 进 进 [02:54.73]In i ljuset
进入那束光 [02:56.73]Lämna lamporna på
把灯亮着 [03:27.56][03:22.81][03:18.01][03:13.36][03:08.39][03:03.62][02:58.84]Släck inte ljusen
不要关灯 [03:30.27][03:25.44][03:20.64][03:15.86][03:11.11][03:06.27][03:01.47]Lämna lamporna på
把灯亮着 [03:31.52]Några av oss hittar dit en gång
一些人曾经找到过它 [03:36.26]men förstår inte vad vi ser
但我们不懂我们见到了什么 [03:40.35]Några av oss hittar dit en gång
一些人曾经找到过它 [03:45.83]sen aldrig aldrig mer
然后再也没有它的踪迹 [03:51.47] [03:54.44]In i ljuset
进 进 进 [03:56.71]Lämna lamporna på
进入那束光 [04:27.69][04:22.91][04:18.00][04:13.38][04:08.43][04:03.67][03:58.92]Släck inte ljusen
不要关灯 [04:30.31][04:25.50][04:20.66][04:15.90][04:11.15][04:06.29][04:01.45]Lämna lamporna på
把灯亮着 [04:33.82]