偽狼少年-くじら/v flowermp3下载无损flac下载
偽狼少年-くじら/v flower在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : くじら
[00:00.200] 作曲 : くじら
[00:00.400]
[00:00.724] 「お前のことなんか呼んでない」
「我并没有在呼唤你」 [00:03.564] それが怖くて無様に振る舞った
因为害怕而露出丑态 [00:05.918] 冷たくて暗い一人暮らしの部屋と僕
和我在阴冷昏暗一个人的房间 [00:10.071] 滑稽だな 弱くあれないまま 群れの中で目隠しをしたまま ほどけてゆくだけ
真是滑稽啊 不甘示弱 在人群中蒙着双眼 慢慢卸下防备 [00:18.556] [00:36.251] 自分の興味なんてさらさらなくて誰かの趣味に踊らされ
自身毫无兴致 又被谁人的兴致所操纵、 [00:41.437] あっちこっちで彷徨う幽霊みたいだ
好似到处徘徊的幽灵那般 [00:45.661] 仕方ないよな、嫌われないように自分を出しすぎないように...
没办法啊、为了不被讨厌而不过多的展现自己… [00:51.006] 腫れ物に触れるように、それをするのも人のせいにして
小心翼翼、归责于他人 [00:55.800] 「結局どこからどういったって同じ人生だ」
「结果无论怎样都是相同的人生」 [01:00.210] [01:00.346] 「お前のことなんか呼んでない」
「我并没有在呼唤你」 [01:03.344] それが怖くて無様に振る舞った
因为害怕而露出丑态 [01:05.951] 冷たくて暗い一人暮らしの部屋と僕
和我在阴冷昏暗一个人的房间 [01:09.980] 滑稽だな 弱くあれないまま 群れの中で目隠しをしたまま ほどけてゆくだけ
真是滑稽啊 不甘示弱 在人群中蒙着双眼 慢慢卸下防备 [01:18.420] [01:36.245] 弾けもしないギターかき鳴らしてうもれて
并不会弹奏的吉他充盈着弦音 [01:41.062] 「自分ってだれ?」そんな話をできるわけもなく
「我是谁?」这种话怎能说得出口 [01:46.173] いつまでもピエロでいるようじゃダメなんだと
一直以小丑的形象示人可不行啊 [01:50.661] わかってるよ
我知道的啊 [01:52.387] 仮面の外し方 教えてくれ
剥离面具的方法 请告诉我 [01:58.366] あぁ
啊啊 [02:00.720] [02:14.784] お前のことなんか呼んでない
我并没有在呼唤你 [02:17.667] それが怖くて無様に振る舞った
因为害怕而露出丑态 [02:20.284] 冷たくて暗い一人暮らしの部屋と僕
和我在阴冷昏暗一个人的房间 [02:24.455] 滑稽だな 弱くあれないまま 群れの中で目隠しをしたまま
真是滑稽啊 不甘示弱 在人群中蒙着双眼 慢慢卸下防备 [02:30.489] もうやめにしよういい加減
适可而止吧该结束了 [02:34.464] 極彩色のカラスは飛んでった
五彩缤纷的乌鸦已经飞远了 [02:36.851] 匿名希望さえ疎ましく思えて
就连希望匿名都觉得如此惹人生厌 [02:41.414] 滑稽だな やっぱ弱いんだな 群れの中で一人吠える 偽狼少年さ
真是滑稽啊 果然还是弱啊 在人群中一个人吼叫着 伪狼少年啊 [02:52.746]
「我并没有在呼唤你」 [00:03.564] それが怖くて無様に振る舞った
因为害怕而露出丑态 [00:05.918] 冷たくて暗い一人暮らしの部屋と僕
和我在阴冷昏暗一个人的房间 [00:10.071] 滑稽だな 弱くあれないまま 群れの中で目隠しをしたまま ほどけてゆくだけ
真是滑稽啊 不甘示弱 在人群中蒙着双眼 慢慢卸下防备 [00:18.556] [00:36.251] 自分の興味なんてさらさらなくて誰かの趣味に踊らされ
自身毫无兴致 又被谁人的兴致所操纵、 [00:41.437] あっちこっちで彷徨う幽霊みたいだ
好似到处徘徊的幽灵那般 [00:45.661] 仕方ないよな、嫌われないように自分を出しすぎないように...
没办法啊、为了不被讨厌而不过多的展现自己… [00:51.006] 腫れ物に触れるように、それをするのも人のせいにして
小心翼翼、归责于他人 [00:55.800] 「結局どこからどういったって同じ人生だ」
「结果无论怎样都是相同的人生」 [01:00.210] [01:00.346] 「お前のことなんか呼んでない」
「我并没有在呼唤你」 [01:03.344] それが怖くて無様に振る舞った
因为害怕而露出丑态 [01:05.951] 冷たくて暗い一人暮らしの部屋と僕
和我在阴冷昏暗一个人的房间 [01:09.980] 滑稽だな 弱くあれないまま 群れの中で目隠しをしたまま ほどけてゆくだけ
真是滑稽啊 不甘示弱 在人群中蒙着双眼 慢慢卸下防备 [01:18.420] [01:36.245] 弾けもしないギターかき鳴らしてうもれて
并不会弹奏的吉他充盈着弦音 [01:41.062] 「自分ってだれ?」そんな話をできるわけもなく
「我是谁?」这种话怎能说得出口 [01:46.173] いつまでもピエロでいるようじゃダメなんだと
一直以小丑的形象示人可不行啊 [01:50.661] わかってるよ
我知道的啊 [01:52.387] 仮面の外し方 教えてくれ
剥离面具的方法 请告诉我 [01:58.366] あぁ
啊啊 [02:00.720] [02:14.784] お前のことなんか呼んでない
我并没有在呼唤你 [02:17.667] それが怖くて無様に振る舞った
因为害怕而露出丑态 [02:20.284] 冷たくて暗い一人暮らしの部屋と僕
和我在阴冷昏暗一个人的房间 [02:24.455] 滑稽だな 弱くあれないまま 群れの中で目隠しをしたまま
真是滑稽啊 不甘示弱 在人群中蒙着双眼 慢慢卸下防备 [02:30.489] もうやめにしよういい加減
适可而止吧该结束了 [02:34.464] 極彩色のカラスは飛んでった
五彩缤纷的乌鸦已经飞远了 [02:36.851] 匿名希望さえ疎ましく思えて
就连希望匿名都觉得如此惹人生厌 [02:41.414] 滑稽だな やっぱ弱いんだな 群れの中で一人吠える 偽狼少年さ
真是滑稽啊 果然还是弱啊 在人群中一个人吼叫着 伪狼少年啊 [02:52.746]