Mil pasos-Sohamp3下载无损flac下载
Mil pasos-Soha在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Soha/Francois Welgryn/Antoine Essertier
[00:12.13]Un paso me voy para siempre
一步,我将永远地离开 [00:14.96]Un paso fuerte
一大步 [00:17.97]Un paso hacia adelante
向前的一步 [00:24.03]Dos pasos, me voy sin mirarte
两步,我头也不回地离开 [00:26.75]Tan lejos pisé
我走很远了 [00:30.10]Dos pasos y ya te olvidé
两步,我已经忘了你 [00:36.00]Tres pasos ya soy hacia al este,
三步,我已经朝向东, [00:39.04]El sur, el oeste
向南,向西 [00:42.14]Tres pasos creo mucho, me parece
三步,我认为很多了,我觉得 [00:47.44]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [00:48.80]Je ne reviendrai pas
我不会回来了(法语) [00:50.88]¿Cuándo volverás?
何时你回来? [00:52.25]Je suis si loin déjà
我已经在很远的地方了(法语) [00:53.88]¿Y cuándo volverás?
你何时回来? [00:54.74]Un dia o jamás
或许有一天,或许再也不会 [00:59.19]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [01:00.56]J'ai fait le premier pas
我已经迈出了第一步(法语) [01:02.78]¿Cuando volverás?
你何时回来? [01:04.06]Surtout ne m'attends pas
重要的是,不用等我了(法语) [01:05.94]¿Cuándo volverás?
何时你归来? [01:07.34]Un día o jamás
或许有一天,或许再也不会 [01:12.03]Quatro pasos quiero acordarme
四步,我想记住 [01:14.97]Quatro pasos ya sé
四步,我已知道 [01:18.12]Tu me quisiste, yo te quise
你曾爱过我,我曾爱过你。 [01:24.02]Cinco pasos ya sin perderme
五步了已经,我还未迷路 [01:26.80]Tanto me alejé
自己已行至很远 [01:30.12]Cinco pasos y te perdoné
五步,我原谅你了 [01:36.10]Seis pasos ya, son casi siete
六步了已经,快要七步了 [01:39.04]Contar más no sé
再多我就不会算了 [01:42.15]Mil pasos y más, me quedo de pie...
千步有余,我还在安然无恙地站着 [01:47.49]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [01:48.54]Je ne reviendrai pas
我不会回来了(法语) [01:50.65]¿Cuándo volverás?
你何时回来? [01:51.81]Je suis si loin déjà
我已经在很远的地方了(法语) [01:53.60]¿Y cuándo volverás?
你何时回来? [01:54.78]Un dia o jamás
或许有一天,或许再也不会 [01:59.26]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [02:00.70]Surtout ne m'attends pas
重要的是,不用等我了(法语) [02:02.85]¿Cuando volverás?
你何时回来? [02:03.87]J'ai fait le premier pas
我已经迈出了第一步(法语) [02:05.72]¿Cuando volverás?
何时你归来? [02:07.19]Un día o jamás
或许有一天,或许再也不会 [02:12.15]Un paso, dos pasos, tres pasos, cuatro pasos, cinco pasos...
一步,两步,三步,四步,五 [02:35.27]Mil pasos...
一千步... [02:47.60]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [02:48.83]Je ne reviendrai pas
我不会回来了(法语) [02:50.74]¿Cuándo volverás?
你何时回来? [02:51.84]Je suis si loin déjà
我已经在很远的地方了(法语) [02:53.50]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [02:55.15]Un dia o jamás
或许有一天,或许再也不会 [02:59.33]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [03:00.71]Surtout ne m'attends pas
重要的是,不用等我了(法语) [03:02.74]¿Cuando volverás?
你何时回来? [03:03.58]J'ai fait les mille pas
我已经迈出了第一步(法语) [03:05.91]¿Cuando volverás?
何时你归来? [03:07.31]Un día o jamás
或许有一天,或许再也不会 [03:11.90]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [03:12.84]Surtout ne m'attends pas
重要的是,不用等我了(法语) [03:14.87]¿Cuando volverás?
你何时回来? [03:16.03]J'ai fait mes mille pas
我已经迈出了第一步(法语) [03:17.63]¿Cuando volverás?
何时你归来? [03:19.28]Un día o jamás
或许有一天,或许......再也不会 [03:26.27]
一步,我将永远地离开 [00:14.96]Un paso fuerte
一大步 [00:17.97]Un paso hacia adelante
向前的一步 [00:24.03]Dos pasos, me voy sin mirarte
两步,我头也不回地离开 [00:26.75]Tan lejos pisé
我走很远了 [00:30.10]Dos pasos y ya te olvidé
两步,我已经忘了你 [00:36.00]Tres pasos ya soy hacia al este,
三步,我已经朝向东, [00:39.04]El sur, el oeste
向南,向西 [00:42.14]Tres pasos creo mucho, me parece
三步,我认为很多了,我觉得 [00:47.44]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [00:48.80]Je ne reviendrai pas
我不会回来了(法语) [00:50.88]¿Cuándo volverás?
何时你回来? [00:52.25]Je suis si loin déjà
我已经在很远的地方了(法语) [00:53.88]¿Y cuándo volverás?
你何时回来? [00:54.74]Un dia o jamás
或许有一天,或许再也不会 [00:59.19]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [01:00.56]J'ai fait le premier pas
我已经迈出了第一步(法语) [01:02.78]¿Cuando volverás?
你何时回来? [01:04.06]Surtout ne m'attends pas
重要的是,不用等我了(法语) [01:05.94]¿Cuándo volverás?
何时你归来? [01:07.34]Un día o jamás
或许有一天,或许再也不会 [01:12.03]Quatro pasos quiero acordarme
四步,我想记住 [01:14.97]Quatro pasos ya sé
四步,我已知道 [01:18.12]Tu me quisiste, yo te quise
你曾爱过我,我曾爱过你。 [01:24.02]Cinco pasos ya sin perderme
五步了已经,我还未迷路 [01:26.80]Tanto me alejé
自己已行至很远 [01:30.12]Cinco pasos y te perdoné
五步,我原谅你了 [01:36.10]Seis pasos ya, son casi siete
六步了已经,快要七步了 [01:39.04]Contar más no sé
再多我就不会算了 [01:42.15]Mil pasos y más, me quedo de pie...
千步有余,我还在安然无恙地站着 [01:47.49]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [01:48.54]Je ne reviendrai pas
我不会回来了(法语) [01:50.65]¿Cuándo volverás?
你何时回来? [01:51.81]Je suis si loin déjà
我已经在很远的地方了(法语) [01:53.60]¿Y cuándo volverás?
你何时回来? [01:54.78]Un dia o jamás
或许有一天,或许再也不会 [01:59.26]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [02:00.70]Surtout ne m'attends pas
重要的是,不用等我了(法语) [02:02.85]¿Cuando volverás?
你何时回来? [02:03.87]J'ai fait le premier pas
我已经迈出了第一步(法语) [02:05.72]¿Cuando volverás?
何时你归来? [02:07.19]Un día o jamás
或许有一天,或许再也不会 [02:12.15]Un paso, dos pasos, tres pasos, cuatro pasos, cinco pasos...
一步,两步,三步,四步,五 [02:35.27]Mil pasos...
一千步... [02:47.60]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [02:48.83]Je ne reviendrai pas
我不会回来了(法语) [02:50.74]¿Cuándo volverás?
你何时回来? [02:51.84]Je suis si loin déjà
我已经在很远的地方了(法语) [02:53.50]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [02:55.15]Un dia o jamás
或许有一天,或许再也不会 [02:59.33]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [03:00.71]Surtout ne m'attends pas
重要的是,不用等我了(法语) [03:02.74]¿Cuando volverás?
你何时回来? [03:03.58]J'ai fait les mille pas
我已经迈出了第一步(法语) [03:05.91]¿Cuando volverás?
何时你归来? [03:07.31]Un día o jamás
或许有一天,或许再也不会 [03:11.90]¿Y cuándo volverás?
那你什么时候回来? [03:12.84]Surtout ne m'attends pas
重要的是,不用等我了(法语) [03:14.87]¿Cuando volverás?
你何时回来? [03:16.03]J'ai fait mes mille pas
我已经迈出了第一步(法语) [03:17.63]¿Cuando volverás?
何时你归来? [03:19.28]Un día o jamás
或许有一天,或许......再也不会 [03:26.27]
Mil pasos-Soha热门评论
男人喜欢漂亮脸蛋,女人喜欢甜言蜜语,所以女人化妆,男人撒谎。
听这首歌的90%都是Uyghur相信我[奸笑]
性感西语中穿插着浪漫法语, 这两者的邂逅怎令人不心动!
想起了☝️视频!穿白色衣服的一对男女跳出非常优美的舞姿[色]
喜欢这种稀里哗啦的弹舌[亲亲]
像是tango也有拉丁味 还有爵士小号 嗯 红心转身 i want u!!!
九十九步都是爱 最后一步是尊严
翻了700多首桑巴舞曲……终于让我找到了[晕]
一步,我要离开你了,两步,好吧咱俩两清,三步,叫住我,四步,叫住我吧,五步,我想跟你继续啊叫住我吧...六步七步八步九步十步....至此两个人彻底分开了。
女生化妆也不全是为了男人
有多少是因为拉丁舞 来听这首歌[憨笑][憨笑][憨笑]
族籍都被你改了 打扰了 [可爱]
谁能不喜欢漂亮脸蛋和甜言蜜语嘞
[鬼脸]我是在pxxxhub看视频听到的
学会这首歌, 就会数数了。
哪里有好音乐。哪里就有新疆人 🤔️
我第一次想描述一首歌为性感
在xx听歌跟逛淘宝似的,还要看看评论。[奸笑]
你何时回来?或许某天回来,或许用不回来。这好像《边城》的结尾哦。人类总有些感情能共通,这真是一个大安慰。
万能舞曲tango和salsa都能跳
有多少人笑死在你的评论中[大笑]
从意版mille passi过来的,还是比较喜欢意版的[可爱]
“你什么时候回来”“不用等我了”有告而别总是要好过你抱了抱我说“马上回来”至此十年未见